Article published In:
Culture & Society issue
[Translation Spaces 4:2] 2015
► pp. 268288
References
Aarseth, Espen J
2004 “The Game and its Name: What is a Game Auteur? In Visual Authorship: Creativity and Intentionality in Media, edited by Torben K. Grodal, Bente Larsen, and Iben Thorving Laursen, 261–269. Copenhagen: Museum Tusculanum Press.Google Scholar
Bartelt Krantz, Michaela
2011 “Game Localization Management: Balancing Linguistic Quality and Financial Efficiency. TRANS. Revista de Traductología 151: 83–88. Accessed April 3, 2014. [URL]. DOI logoGoogle Scholar
Berger, Arthur Asa
2002Video Games: A Popular Culture Phenomenon. New Brunswick: Transaction Publishers.Google Scholar
Bernal Merino, Miguel
2007 “Challenges in the Translation of Video Games. Revista Tradumática 51: 1–7. Accessed April 1, 2014. [URL].Google Scholar
2009 “Video Games and Children’s Books in Translation. The Journal of Specialised Translation 111: 234–247. Accessed April 1, 2014. [URL].Google Scholar
2011“A Brief History of Game Localisation. TRANS . Revista de Traductología 151: 11–17. Accessed April 1, 2014. [URL]Google Scholar
Bittanti, Matteo
2003 “Hideo Kojima: L’enfant Terrible. In Metal Gear Solid: l’evoluzione del serpente, edited by Bruno Fraschini, 9–16. Milano: Edizioni Unicopli.Google Scholar
Burnett, Colin
2013 “Hidden Hands at Work: Authorship, the Intentional Flux, and the Dynamics of Collaboration. In A Companion to Media Authorship, edited by Jonathan Gray and Derek Johnson, 112–132. Chichester: Wiley-Blackwell. DOI logoGoogle Scholar
Devoto, Giacomo, and Gian Carlo Oli
2004–2005Dizionario della lingua italiana. Firenze: Felice Le Monnier.Google Scholar
Dietz, Frank
2006 “Issues in Localizing Computer Games. In Perspectives on Localization, edited by Keiran J. Dunne, 121–134. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Fernández Costales, Alberto
2012 “Exploring Translation Strategies in Video Game Localization. Monographs in Translation and Interpreting (MONTI) 41: 385–408. Accessed April 3, 2014. [URL].Google Scholar
Frasca, Gonzalo
2003 “Simulation versus Narrative: Introduction to Ludology. In The Video Game Theory Reader, edited by Mark J.P. Wolf and Bernard Perron, 221–235. New York: Routledge.Google Scholar
IGN Channel
2014 “Metal Gear Creator Analyses Ground Zeroes Opening Scene. Accessed April 19, 2014. [URL].
Kent, Steven
1998 “Hideo Kojima: Game Guru, Movie Maniac. Interview for Gamers Today. Accessed February 1, 2014. [URL].Google Scholar
King, Geoff, and Tanya Krzywinska
2002Screenplay: Cinema/Videogames/Interfaces. London: Wallflower Press.Google Scholar
Kojima, Hideo
2012 “BAFTA Annual Games Lecture. September 28, 2012 at BAFTA 195 Picadilly. Accessed February 18, 2014. [URL].
Mangiron, Carmen, and Minako O’Hagan
2006 “Game Localisation: Unleashing Imagination with ‘Restricted’ Translation. The Journal of Specialised Translation 61: 10–21. Accessed March 23, 2014. [URL].Google Scholar
Merriam Webster’s Advanced Learner’s English Dictionary
2008 Springfield: Merriam Webster Inc.Google Scholar
Merriam Webster’s Collegiate Dictionary
2003 Springfield: Merriam Webster Inc.Google Scholar
Metal Gear Planet
2014 “Iroquois Pliskin. Accessed March 20, 2014. [URL].
Metal Gear Solid: The Unofficial Site
2014 “Iroquois Pliskin. Accessed March 20, 2014. [URL].
2002a “Hideo Kojima at the Movies: The Great Escape. Series of articles written by Hideo Kojima for Official PlayStation 2 Magazine Official PlayStation 2 Magazine . October 4 2002 Accessed February 2, 2014. [URL].
2002b “Hideo Kojima at the Movies: The Guns of Navarone. Series of articles written by Hideo Kojima for Official PlayStation 2 Magazine Official PlayStation 2 Magazine . November 18 2002 Accessed February 2, 2014. [URL].
Moliner, María
1997Diccionario de uso del español. Madrid: Editorial Gredos.Google Scholar
Murray, Jack
2012 “Auteurist Strategies in the Work of Hideo Kojima. Paper presented at the Marginalised Mainstream: Literature, Culture and Popularity Conference, Institute of English Studies, Senate House, London. Accessed February 20, 2014. [URL].
Murray, Janet
1997Hamlet on the Holodeck: The Future of Narrative in Cyberspace. New York: The Free Press.Google Scholar
New Oxford American Dictionary
(Third Edition) 2010 New York: Oxford University Press.Google Scholar
Newman, James
2013Videogames (Second Edition). New York: Routledge.Google Scholar
Noon, Derek, and Nick Dryer Whiteford
2010 “Sneaking Mission: Late Imperial America and Metal Gear Solid. In Utopic Dreams and Apocalyptic Fantasies: Critical Approaches to Researching Video Game Play, edited by Talmadge J. Wright, et al., 73–95. Lanham: Lexington Books.Google Scholar
O’Hagan, Minako
2006 “Teletranslation Revisited: Futurama for Screen Translators?. MuTra 2006 – Audiovisual Translation Scenarios: Conference Proceedings, 1–12. Accessed April 20, 2014. [URL].
Parkin, Simon
2012 “Hideo Kojima: Video Game Drop-out. The Guardian, May 23 2012 Accessed February 1, 2014. [URL].Google Scholar
Roux Girard, Guillaume
2012 “Metal Gear series. In Encyclopedia of Video Games: The Culture, Technology, and Art of Gaming, Vol. 21, edited by Mark J.P. Wolf, 395–398. Santa Barbara: ABC-CLIO.Google Scholar
Secchi Frau, Fabio, and Andrea Spiga
2013Cinema & Videogame. I bit che non ti ho detto. Firenze: goWare.Google Scholar
Serón Ordóñez, Inmaculada
2011 “La localización de videojuegos de contenido histórico, o documentarse para traducir historia. TRANS. Revista de Traductología 151: 103–114. Accessed April 5, 2014. [URL]. DOI logoGoogle Scholar
Uren, Lee
2003 “Computer and Video Game Design Issues. In Handbook of Computer Animation, edited by John Vince, 1–27. London: Springer. DOI logoGoogle Scholar