Article published in:
Culture and Society
[Translation Spaces 5:2] 2016
► pp. 314331
References

References

Beeby, Allison, Mauro Fernández Rodríguez, Olivia Fox, Amparo Hurtado Albir, Wilhelm Neunzig, Mariana Orozco, Marisa Presas, Patricia Rodríguez Inés, and Lupe Romero Ramos
2003 “Building a Translation Competence Model.” In Triangulating Translation: Perspectives in Process Oriented Research, edited by Fabio Alves, 43–66. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Biggs, John
1996 “Enhancing Teaching through Constructive Alignment.” Higher Education 32 (3): 347–364. CrossrefGoogle Scholar
Biggs, John, and Catherine Tang
2011Teaching for Quality Learning at University. Berkshire, England: Open University Press McGraw-Hill Education.Google Scholar
Brown, Sally
2015Learning, Teaching and Assessment in Higher Education. Global Perspectives. Palgrave MacMillan.Google Scholar
Chesterman, Andrew
2000 “Teaching Strategies for Emancipatory Translation.” In Developing Translation Competence, edited by Christina Schäffner and Beverly Adab, 77–89. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Drugan, Joanna
2013Quality in Professional Translation. Assessment and Improvement. London: Bloomsbury.Google Scholar
Englund Dimitrova, Birgitta, and Elisabet Tiselius
2009 “Exploring Retrospection as a Research Method for Studying the Translation Process and the Interpreting Process.” In Methodology, Technology and Innovation in Translation Process Research. A Tribute to Arnt Lykke Jakobsen, edited by Inger M. Mees, Fabio Alves, and Susanne Göpferich, 109–134. Frederiksberg: Samfundslitteratur.Google Scholar
Fox, Olivia
2000 “The Use of Translation Diaries in a Process-Oriented Translation Teaching Methodology.” In Developing Translation Competence, edited by Christina Schäffner and Beverly Adab, 115–130. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Gambier, Yves, et al.
2009 “Competencies for Professional Translators, Experts in Multilingual and Multimedia Communication.” EMT expert group, DGT, Brussels. Accessed April 3, 2016. http://​ec​.europa​.eu​/dgs​/translation​/programmes​/emt​/key​_documents​/emt​_competences​_translators​_en​.pdf
Göpferich, Susanne, and Riitta Jääskeläinen
2009 “Process Research into the Development of Translation Competence: Where Are We, and Where Do We Need to Go?In Across Languages and Cultures 10 (2): 69–191. CrossrefGoogle Scholar
Johnson, Julie E.
2003 “Learning Through Portfolios in the Translation Classroom.” In Beyond the Ivory Tower. Rethinking Translation Pedagogy, edited by Brian James Baer and Geoffrey S. Koby, 97–116. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Kelly, Dorothy
2005A Handbook for Translator Trainers. Manchester: St. Jerome.Google Scholar
2008 “Mobility Programmes as a Learning Experience for Translation Students: Development and Assessment of Specific Translation and Transferable Generic Competences in Study Abroad Contexts.” In Translator and Interpreter Training. Issues, Methods and Debates, edited by John Kearns, 67–87. London: Continuum.Google Scholar
Kiraly, Donald C.
2003 “From Instruction to Collaborative Construction. A Passing Fad or the Promise of a Paradigm Shift in Translator Education?” In Beyond the Ivory Tower. Rethinking translation pedagogy, edited by Brian James Baer and Geoffrey S. Koby, 3–27. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Linnankylä, Pirjo
2001 “Portfolio: Integrating Writing, Learning and Assessment.” In Studies in Writing, Volume 7, Writing as a Learning Tool: Integrating Theory and Practice, edited by Paivi Tynjälä, Lucia Mason, and Kirsti Lonka, 145–160. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. CrossrefGoogle Scholar
Lukinsky, Joseph
1990Reflective Withdrawal through Journal Writing. In Fostering Critical Reflection in Adulthood, edited by Jack Mezirow, 213–234. San Francisco: Jossey-Bass.Google Scholar
MacKenzie, Rosemary
2004 “The Competencies Required by the Translator’s Roles as a Professional.” In Translation in Undergraduate Programmes, edited by Kirsten Malmkjaer, 31–38. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Massey, Gary, and Maureen Ehrensberger-Dow
2011 “Commenting on Translation: Implications for Translator Training.” The Journal of Specialised Translation 16: 26–41. Accessed April 3, 2016. http://​www​.jostrans​.org​/issue16​/art​_massey​_ehrensberger​_dow​.php.Google Scholar
2014 “Looking Beyond Text. The Usefulness of Translation Process Data.” In Methods in Writing Process Research, edited by Dagmar Knorr, Carmen Heine, and Jan Engberg, 81–98. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Neubert, Albrecht
2000 “Competence in Language, Languages, and in Translation.” In Developing Translation Competence, edited by Christina Schäffner and Beverly Adab, 3–18. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Orlando, Marc
2011 “Evaluation of Translations in the Training of Professional Translators. At the Crossroads Between Theoretical, Professional and Pedagogical Practices.” The Interpreter and Translator Trainer 5 (2): 293–308. CrossrefGoogle Scholar
2012Training of Professional Translators in Australia: Process-Oriented and Product-Oriented Evaluation Approaches. In Global Trends in Translator and Interpreter Training, edited by Séverine Hubscher-Davidson and Michal Borodo, 197–216. London: Bloomsbury Academic.Google Scholar
Pakkala-Weckstrom, Mari
2011 “Students’ Working Methods and Motivation in Teaching University-level Translation.” In Current Trends in Training European Translators and Interpreters—A Selection of Seminar Papers from ESSE10. Current Trends in Translation Teaching and Learning IV. Translation Research IX, edited by Mikel Garant and Mari Pakkala-Weckstrom, 87–100. University of Helsinki, Department of Modern Languages.Google Scholar
Race, Phil
2014Making Learning Happen. A Guide for Post-Compulsory Education. Los Angeles: Sage.Google Scholar
Schäffner, Christina
2004 “Developing Professional Translation Competence Without a Notion of Translation.” In Translation in Undergraduate Degree Programmes, edited by Kirsten Malmkjaer, 113–125. Amsterdam: John Benjamins. CrossrefGoogle Scholar
Way, Katherine
2008 “Systematic Assessment of Translator Competence: In Search of Achilles’ Heel.” In Translator and Interpreter Training. Issues, Methods and Debates, edited by John Kearns, 88–103. London: Continuum.Google Scholar
Vygotksy, Lev
1978Mind in Society: The Development of Higher Mental Processes. Cambridge, Harvard University Press.Google Scholar
Cited by

Cited by 1 other publications

Pakkala-Weckström, Mari J.
2019.  In Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting [Advances in Linguistics and Communication Studies, ],  pp. 270 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 24 april 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.