Mutual influences in negative patterns between Finno-Ugric and Turkic languages in the Volga-Kama area
More than a millenium of contact between Finno-Ugric (Mordvin, Mari and Permic) and Turkic languages (Bulgar-Chuvash and Volga Kipchak) in the Volga-Kama area have produced conditions of multilingualism and mutual linguistic influence. Lexical borrowings have been well studied and offer a starting point for exploring less treated aspects such as phonological and syntactic features. The present paper scrutinizes four possible cases of linguistic interference between Finno-Ugric and Turkic languages in the Volga basin in standard negation and prohibitives.
References (109)
References
Abondolo, Daniel. 1998. Introduction. In The Uralic Languages, Daniel Abondolo (ed.), 1–42. London: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Agyagási, Klára. 2000. Az átadó nyelvjárások kérdése a csuvas nyelv mari eredetű jövevényszó-állományában (The issue of source dialects in the case of Mari loanwords in Chuvash). Nyelvtudományi Közlemények 97: 156–182.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Aikhenvald, Alexandra Y. 2004. Evidentiality. Oxford: OUP. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Alhoniemi, Alho. 1993. Grammatik des Tscheremissischen (Mari). Mit Texten und Glossar. Aus dem Finnischen überstetzt von Hans-Hermann Bartens. Hamburg: Helmut Buske.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Andreev, I.A. 1997. Čuvašskij jazyk (The Chuvash language). In Jazyki mira. Tjurkskie jazyki, Ė.R. Tenišev (ed.-in-chief), E.A. Poceluevskij, I.V. Kormušin & A.A. Kibrik (eds), 480–491. Biškek: Izdatel’stvo Dom “Kyrgyzstan”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Antonov, Igor’ Vladimirovič. 2012. Baškiri v ėpoxu srednevekov’ja (očerki ėtničeskoj i političeskoj istorii) (The Bashkirs during the Middle Ages (essays of ethnic and political history)). Ufa: IP Galiullin.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Arakin, V.D. 1984. Udarenie (Stress). In Sravnitel’no-istoričeskaja grammatika tjurkskix jazykov. Fonetika, Ėdgem Raximovič Tenišev (ed.-in-chief), 403–421. Moskva: Izdatel’stvo “Nauka”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ašmarin, Nikolaj Ivanovič. 1898. Materïaly dlja izslědovanïja čuvašskago jazyka (Materials for the study of the Chuvash language). Kazan’: Tipo-litografïja Imperatorskago Universiteta.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
van der Auwera, Johan & Lejeune, Ludo. 2005. The prohibitive. In The World Atlas of Language Structures, Martin Haspelmath, Matthew S. Dryer, David Gil & Bernard Comrie (eds), 290–293. Oxford: OUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Avril, Yves. 2006. Parlons komi. Paris: L’Harmattan.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Baskakov, Nikolaj Aleksandrovič. 2008. Tjurkskie jazyki (The Turkic languages). Izdanie tret’e. Moskva: Izdatel’stvo LKI.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Benzing, Johannes. 1959. Das Tschuwaschische. In Philologiae Turcicae Fundamenta, Jean Deny, Kaare Grønbech, Helmut Scheel & Zeki Velidi Togan (eds), 695–751. Aquis Mattiacis (Wiesbaden): apud Franciscum Steiner (Franz Steiner Verlag).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bereczki, Gábor. 1983. A Volga-Káma-vidék nyelveinek areális kapcsolatai (The areal relationships of the Volga-Kama region languages). In Areális nyelvészeti tanulmányok (Studies of areal linguistics), János Balázs (ed.), 207–236. Budapest: Tankönyvkiadó.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bereczki, Gábor. 1990. Chrestomathia Ceremissica (A Mari chrestomathy). Budapest: Tankönyvkiadó.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bereczki, Gábor. 1997. Der Sprachbund des Wolga-Kama Gebietes. Incontri Linguistici 30: 11–28.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bereczki, Gábor. 2005. Két török-bolgárból másolt analitikus múlt a cseremiszben (Two Mari analytic past tenses borrowed from Turkic-Bulgar). Nyelvtudományi Közlemények 102: 187–192.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Bernini, Giuliano & Ramat, Paolo. 1996. Negative Sentences in the Languages of Europe. A Typological Approach. Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Berta, Árpád. 1998, Tatar and Bashkir. In The Turkic Languages, Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds), 283–300. London: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clark, Larry. 1998, Chuvash. In The Turkic Languages, Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds), 434–452. London: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clauson, Sir Gerard. 1972. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Collinder, Björn. 1965. An Introduction to the Uralic Languages. Berkeley CA: University of California Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Csúcs, Sándor. 1990. Chrestomathia Votiacica (An Udmurt chrestomathy). Budapest: Tankönyvkiadó.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Csúcs, Sándor. 1998. Udmurt. In The Uralic Languages, Daniel Abondolo (ed.), 276–304. London: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Csúcs, Sándor. 2005. Die Rekonstruktion der Permischen Grundsprache. Budapest: Akadémiai Kiadó.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dahl, Östen. 2010. Typology of negation. In The Expression of Negation, Laurence R. Horn (ed.), 9–38. Berlin: Mouton de Gruyter.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Décsy, Gyula. 1990. The Uralic Protolanguage. A Comprehensive Reconstruction. Bloomington IN: Eurolingua. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Degtjarëv, Gennadij Anatol’evič. 2010. Izučaem čuvašskij jazyk (Let us study the Chuvash language). Čeboksary: Čuvašskoe knižnoe izdatel’stvo.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dmitriev, Nikolaj Konstantinovič. 2008. Grammatika baškirskogo jazyka (A Grammar of the Bashkir language). Moskva: “Nauka”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Egorov, Vasilij Georgievič. 1964. Ėtimologičeskij slovar’ čuvašskogo jazyka (An etymological dictionary of the Chuvash language). Čeboksary: Čuvašskoe knižnoe izdatel’stvo.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Emeľjanova, Al’bina Vital’evna. 2002. Čuvašskij glagol (The Chuvash verb). Čeboksary: Izdatel’stvo Čuvašskogo universiteta.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Erdal, Marcel. 1993. Die Sprache der wolgabolgarischen Inschriften. Wiesbaden: Harrassowitz.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fedotov, Mixail Romanovič. 1990. Čuvašsko-marijskie jazykovye vzaimosvjazi (The Chuvash-Mari linguistic relations), Pod redakciej I.S. Galkina. Saransk: Izdatel’stvo Saratovskogo universiteta, Saranskij filial.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Fedotov, Mixail Romanovič. 1996, Ėtimologičeskij slovar’ čuvašskogo jazyka (An etymological dictionary of the Chuvash language), 2 Vols. Čeboksary: Čuvašskij gosudarstvennyj institut gumanitarnyx nauk.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gadžieva, N.Z. 1997. Tjurkskie jazyki (The Turkic languages). In Jazyki mira. Tjurkskie jazyki, Ė.R. Tenišev (ed.-in-chief), E.A. Poceluevskij, I.V. Kormušin & A.A. Kibrik (eds), 17–34. Biškek: Izdatel’stvo Dom “Kyrgystan”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hajdú, Péter. 1981. Az uráli nyelvészet alapkérdései (The main issues of Uralic linguistics). Budapest: Tankönyvkiadó.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hamari, Arja. 2007. Negation of Stative Relation Clauses in the Mordvin Languages. Helsinki: Finno-Ugrian Society.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Heine, Bernd & Kuteva, Tania. 2006. The Changing Languages of Europe. Oxford: OUP. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Helimski, Eugen. 2003. Areal Groupings (Sprachbünde) within and across the borders of the Uralic family: A survey. Nyelvtudományi Közlemények 100: 156–167.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Hesselbäck, André. 2005. Tatar and Chuvash Code-copies in Mari. Uppsala: Uppsala Universitet.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Honti, László. 1997a. Die Negation im Uralischen, I. Linguistica Uralica 2(2): 81–96.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Honti, László. 1997b. Die Negation im Uralischen, II. Linguistica Uralica 2(3): 161–176.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Honti, László. 1997c. Die Negation im Uralischen, III. Linguistica Uralica 2(4): 241–252. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Janhunen, Juha. 1998. Samoyedic. In The Uralic Languages, Daniel Abondolo (ed.), 457–479. London: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Johanson, Lars. 1998. The structure of Turkic. In The Turkic Languages, Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds), 30–66. London: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Johanson, Lars. 2000. Linguistic convergence in the Volga area. In Languages in Contact, Dicky Gilbers, John Nerbonne & Jos Schaeken (eds), 165–178. Amsterdam: Editions Rodopi.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Johanson, Lars. 2002. Structural Factors in Turkic Language Contacts. Richmond: Curzon Press. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Juldašev, A.A. 1997. Baškirskij jazyk [The Bashkir language]. In Jazyki mira. Tjurkskie jazyki, Ė.R. Tenišev (ed.-in-chief), E.A. Poceluevskij, I.V. Kormušin & A.A. Kibrik (eds), 206–216. Biškek: Izdatel’stvo Dom “Kyrgystan”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Juldašev, A.A. (ed.). 1981. Grammatika sovremennogo baškirskogo jazyka (A grammar of the modern Bashkir language). Moskva: Izdatel’stvo “Nauka”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kangasmaa-Minn, Eeva. 1998. Mari. In The Uralic Languages, Daniel Abondolo (ed.), 219–248. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Keľmakov, Valentin Kel’makovič. 1998. Kratkij kurs udmurtskoj dialektologii. Vvedenie. Fonetika. Morfologija. Dialektnye teksty. Bibliografija (A short course of Udmurt dialectology. Introduction. Phonetics. Morphology. Dialectal texts. Bibliography). Iževsk: Izdatel’stvo Udmurtskogo universiteta.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Keľmakov, Valentin & Hännikäinen, Sara. 1999. Udmurtin kielioppia ja harjoituksia (Udmurt grammar with exercises). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kenessey, Mária & Öztürk, Cemil. 1985. Török társalgás (Turkish conversation). Budapest: Tankönyvkiadó.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Keresztes, László. 1990. Chrestomathia Morduinica (A Mordvin chrestomathy). Budapest: Tankönyvkiadó.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kononov, Andrej Nikolaevič. 1980. Grammatika jazyka tjurkskix runičeskix pamjatnikov VII–IX vv. (A grammar of the language of the Turkic runic monuments from the 7th-9th centuries). Leningrad: “Nauka”, Leningradskoe otdelenie.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kormušin, Igor’ Valentinovič. 1988. Kategorija vremeni (The category of tense). In Sravnitel’no-istoričeskaja grammatika tjurkskix jazykov. Morfologija, Ėdgem Raximovič Tenišev (ed.-in-chief), 368–423. Moskva: “Nauka”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Kornfilt, Jaklin. 1997. Turkish. London: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Krueger, John R. 1961. Chuvash Manual. Introduction, Grammar, Reader, and Vocabulary. Bloomington IN: Indiana University & The Hague: Mouton. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Laakso, Johanna. 2001. The Finnic languages. In The Circum-Baltic Languages. Typology and Contact, Vol. I, Past and Present [Studies in Language Companion Series 55], Östen Dahl & Maria Koptjevskaja-Tamm (eds), 179–212. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Leinonen, Marja. 2000. Evidentiality in Komi-Zyryan. In Evidentials. Turkic, Iranian and Neighbouring Languages, Lars Johanson & Bo Utas (eds), 419–440. Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Levitskaja, Lidija Sergeevna. 1976. Istoričeskaja morfologija čuvašskogo jazyka (Historical morphology of the Chuvash language). Moskva: Izdatel’stvo “Nauka”, Glavnaja redakcija vostočnoj literatury.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lewis, Geoffrey. 2000. Turkish Grammar, 2nd edn. Oxford: OUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Maḥmūd al-Kāšġarī. 2005. = Maḥmūd ibn al-Ḥusejn ibn Muḥammad al-Kāšġarī. 2005. Dīvān luġāt at-Turk (Compendium of the languages of the Turks). Almaty: Dajk-Press.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Majtinskaja, K.E. 1974. Sravnitel’naja morfologija finno-ugorskix jazykov (Comparative morphology of the Finno-Ugric languages). In Osnovy finno-ugorskogo jazykoznanija (voprosy proisxoždenija i razvitija finno-ugorskix jazykov), V.I. Lytkin, K.E. Majtinskaja & Karoj Redei (eds), 214–382. Moskva: Izdatel’stvo “Nauka”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Menges, Karl H. 1995. The Turkic Languages and Peoples. An Introduction to Turkic Studies. 2nd rev. edn. Wiesbaden: Harrassowitz.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Menz, Astrid. 2011. The Turkic languages. In The Languages and Linguistics of Europe. A Comprehensive Guide, Bernd Kortmann & Johan van der Auwera (eds), 159–178. Berlin: Walter de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Miestamo, Matti. 2005. Standard Negation: The Negation of Declarative Verbal Main Clauses in a Typological Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Musaev, K.M. 1988. Časticy (Particles). In Sravnitel’no-istoričeskaja grammatika tjurkskix jazykov. Morfologija, Ėdgem Raximovič Tenišev (ed.-in-chief), 504–508. Moskva: “Nauka”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Pall, Valdek. 1957. Negatsioonist mordva keeles (On negation in the Mordvin language). Emakeele Seltsi Aastaraamat 3: 217–223.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
van Pareren, Remco. 2011. Areal features in the Volga-Kama region: On some non-lexical Turkic influences in Mordvin. In Language Contact in Times of Globalization, Cornelius Hasselblatt, Peter Houtzagers & Remco van Pareren (eds), 251–265. Amsterdam: Rodopi.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Payne, John R. 1985. Negation. In Language Typology and Syntactic Description, Vol. 1: Clause Structure, Timothy Shopen (ed.), 197–242. Cambridge: CUP.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Poppe, Nicholas. 1963. Tatar Manual. Descriptive Grammar and Texts with A Tatar-English Glossary. Bloomington IN: Indiana University & The Hague: Mouton. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Poppe, Nicholas. 1964. Bashkir Manual. Descriptive Grammar and Texts with A Bashkir-English Glossary. Bloomington IN: Indiana University & The Hague: Mouton. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Puskás, Genoveva. 2006. Negation in Finno-Ugric: An introduction. Lingua 116 (3): 203–227. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ramstedt, Gustaf John. 1924. Die Verneinung in den altaischen Sprachen. Eine semasiologische Studie. In Kieli- ja kansatieteellisiä tutkielmia. Juhlakirja professori E.N. Setälän kuusikymmenvuotispäiväksi 27.II.1924, 196–215. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ramstedt, Gustaf John. 1952. Einführung in die altaische Sprachwissenschaft, II: Formenlehre. Bearbeitet und herausgegeben von Pentti Aalto. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ramstedt, Gustaf John. 1957. Vvedenie v altajskoe jazykoznanie. Morfologija (Introduction to the Altaic linguistics. Morphology). Moskva: Izdatel’stvo inostrannoj literatury.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Räsänen, Martti. 1969. Versuch eines etymologischen Wörterbuch der Türksprachen. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Raun, Alo. 1988. Proto-Uralic comparative historical morphosyntax. In The Uralic Languages. Description, History and Foreign Influences, Denis Sinor (ed.), 555–571. Leiden: E.J. Brill.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rédei, Károly (ed.). 1988. Uralisches Etymologisches Wörterbuch. Unter Mitarbeit von Marianne Bakró-Nagy, Sándor Csúcs, István Erdélyi, László Honti, Éva Korenchy, Éva K. Sal & Edit Vértes, 3 Vols, Band I: Uralische und finnisch-ugrische Schicht, Band II: Finnisch-permische und finnisch-wolgaische Schicht. Ugrische Schicht. Wiesbaden: Otto Harrassowitz/Budapest: Akadémiai Kiadó.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Rédei, Károly & Róna-Tas, András. 1980. Őspermi és votják jövevényszavak a csuvasban (Proto-Permic and Udmurt loanwords in Chuvash). Nyelvtudományi Közlemények 82: 125–133.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Róna-Tas, András. 1988. Turkic influence in the Uralic languages. In The Uralic Languages. Description, History and Foreign Influence, Denis Sinor (ed.), 742–780. Leiden/New York/København/Köln: E.J. Brill.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Róna-Tas, András. 1998. The reconstruction of Proto-Turkic and the genetic question. In The Turkic Languages, Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds), 67–80. London: Routledge. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Róna-Tas, András & Berta, Árpád. 2011. West Old Turkic. Turkic Loanwords in Hungarian, 2 Vols, Part 1: Introduction A–K, Part II: Lexicon L–Z, Conclusions, Apparatus, with the assistance of László Károly. Wiesbaden: Harrassowitz.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Safiullina, Flera Sadrievna. 1991. Tatarskij jazyk. Samoučitel’ (The Tatar language. Self-instructor). Kazan’: Tatarskoe knižnoe izdatel’stvo.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Savatkova, Anna Andreevna. 2002. Gornoe narečie marijskogo jazyka (The Hill Mari variant of the Mari language). Savariae (Szombathely): Berzsenyi Dániel Főiskola.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ščerbak, Aleksandr Mixajlovič. 1981. Očerki po sravnitel’noj morfologii tjurkskix jazykov (Glagol) (Essays on the comparative morphology of the Turkic languages (Verb)). Leningrad: “Nauka”, Leningradskoe otdelenie.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Sevortjan, Ėrvand Vladimirovič (ed.). 1974. Ėtimologičeskij slovar’ tjurkskix jazykov (Obščetjurkskie i mežtjurkskie osnovy na glasnye) (An etymological dictionary of the Turkic languages (Common Turkic and inter-Turkic stems beginning with a vowel)). Moskva: Izdatel’stvo “Nauka”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Siegl, Florian. 2004. The 2nd Past in the Permic Languages. Form, Function, and a Comparative Analysis from a Typological Perspective. MA thesis, University of Tartu.
Skvorcov, Mixail Ivanovič (ed.). 1985. Čăvašla-vyrăsla slovar’ (A Chuvash-Russian dictionary). Muskav: “Russkij jazyk”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tauli, Valter. 1966. Structural Tendencies in Uralic Languages. London: Mouton. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tepljašina, Tamara Ivanovna. 1970. Jazyk besermjan (The language of the Besermans). Moskva: Izdatel’stvo “Nauka”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Tixonova, Ljubov’ Ivanovna. 2009. Ton ponna mon z̈eč kuno (For you I’m a good guest). Keneš 2 (1–8). 〈[URL]〉 (20 September 2011).![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Turunen, Rigina. 2010. Non Verbal Predication in Erzya. Studies on Morphosyntactic Variation and Part of Speech Distinctions. Ph.D. dissertation, University of Helsinki. 〈[URL]〉 (20 August 2012).
Turunen, Rigina. 2011. Parts of speech in non-typical function: (A)symmetrical encoding of non-verbal predicates in Erzya. Linguistic Discovery 9 (1): 137–172. 〈[URL]〉 (20 August 2012). ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vardarlı, Emel & Dilçin, Cem (eds). 1993. Türkiye’de Halk Ağzından Derleme Sözlüğü (A dictionary collected from the popular speech in Turkey), I: A, 2nd edn. Ankara: Ankara Üniversitesi Basımevi.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vassikova, Liidia (Vasikova, Lidija Petrovna). 1959. Inperfekt ja perfekt mari keeles (Imperfect and perfect in the Mari language). Emakeele Seltsi Aastaraamat 4(1958): 286–298.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vilkuna, Maria. 1998. Word order in European Uralic. In Constituent Order in the Languages of Europe, Anna Siewierska (ed.), 173–233. Berlin: Mouton de Gruyter. ![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Vladykin, Vladimir Emel’janovič & Xristoljubova, Ljudmila Stepanovna. 1997. Ėtnografija udmurtov (Ethnography of the Udmurts). Iževsk: “Udmurtija”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wagner-Nagy, Beáta. 2011. On the Typology of Negation in Ob-Ugric and Samoyedic Languages. Helsinki: Finno-Ugrian Society.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Winkler, Eberhard. 2001. Udmurt. Munich: Lincom.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Wintschalek, Walter. 1993. Die Areallinguistik am Beispiel syntaktischer Übereinstimmungen im Wolga-Kama-Areal. Wiesbaden: Harrassowitz.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Xakimzjanov, Farid Sabirzjanovič. 1987. Ėpigrafičeskie pamjatniki Volžskoj Bulgarii i ix jazyk (The epigraphical monuments of Volga Bulgaria and their language), Ė.R. Tenišev (ed.). Moskva: “Nauka”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Xamidullin, Bulat A. 2002. Narody Kazanskogo xanstva: ėtnosociologičeskoe issledovanie (The peoples of the Kazan khanate: An ethnosociological investigation). Kazan’: Tatarskoe knižnoe izdatel’stvo.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Xaritonov, Luka Nikeforovič. 1987. Samoučitel’ jakutskogo jazyka (A self-instructor in the Yakut language). Tret’e izdanie. Jakutsk: Jakutskoe knižnoe izdatel’stvo.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zaicz, Gábor. 1998. Mordva. In The Uralic Languages, Daniel Abondolo (ed.), 184–218. London: Routledge.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zakiev, Mifratyx Zakievič. 1997. Tatarskij jazyk (The Tatar language). In Jazyki mira. Tjurkskie jazyki, Ė.R. Tenišev (ed.-in-chief), E.A. Poceluevskij, I.V. Kormušin & Andrej A. Kibrik (eds), 357–372. Biškek: Izdatel’stvo Dom “Kyrgyzstan”.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zakiev, Mifratyx Zakievič (ed.-in-chief), Ganiev, Fuat Ašrafovič & Zinatullina, Klara Zievna (eds). 1993. Tatarskaja grammatika (A Tatar grammar), 3 Vols, 2nd Vol. Kazan’: Tatarskoe knižnoe izdatel’stvo.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Zakiev, Mifratyx Zakievič (ed.-in-chief) & Ganiev, Fuat Ašrafovič & Zinatullina, Klara Zievna (eds). 1995. Tatarskaja grammatika (A Tatar grammar), 3 Vols, 1st Vol. (reprint). Kazan’: Tatarskoe knižnoe izdatel’stvo.![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 24 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.