Mutual influences in negative patterns between Finno-Ugric and Turkic languages in the Volga-Kama area
More than a millenium of contact between Finno-Ugric (Mordvin, Mari and Permic) and Turkic languages (Bulgar-Chuvash and Volga Kipchak) in the Volga-Kama area have produced conditions of multilingualism and mutual linguistic influence. Lexical borrowings have been well studied and offer a starting point for exploring less treated aspects such as phonological and syntactic features. The present paper scrutinizes four possible cases of linguistic interference between Finno-Ugric and Turkic languages in the Volga basin in standard negation and prohibitives.
References (109)
References
Abondolo, Daniel. 1998. Introduction. In The Uralic Languages, Daniel Abondolo (ed.), 1–42. London: Routledge.
Agyagási, Klára. 2000. Az átadó nyelvjárások kérdése a csuvas nyelv mari eredetű jövevényszó-állományában (The issue of source dialects in the case of Mari loanwords in Chuvash). Nyelvtudományi Közlemények 97: 156–182.
Aikhenvald, Alexandra Y. 2004. Evidentiality. Oxford: OUP.
Alhoniemi, Alho. 1993. Grammatik des Tscheremissischen (Mari). Mit Texten und Glossar. Aus dem Finnischen überstetzt von Hans-Hermann Bartens. Hamburg: Helmut Buske.
Andreev, I.A. 1997. Čuvašskij jazyk (The Chuvash language). In Jazyki mira. Tjurkskie jazyki, Ė.R. Tenišev (ed.-in-chief), E.A. Poceluevskij, I.V. Kormušin & A.A. Kibrik (eds), 480–491. Biškek: Izdatel’stvo Dom “Kyrgyzstan”.
Antonov, Igor’ Vladimirovič. 2012. Baškiri v ėpoxu srednevekov’ja (očerki ėtničeskoj i političeskoj istorii) (The Bashkirs during the Middle Ages (essays of ethnic and political history)). Ufa: IP Galiullin.
Arakin, V.D. 1984. Udarenie (Stress). In Sravnitel’no-istoričeskaja grammatika tjurkskix jazykov. Fonetika, Ėdgem Raximovič Tenišev (ed.-in-chief), 403–421. Moskva: Izdatel’stvo “Nauka”.
Ašmarin, Nikolaj Ivanovič. 1898. Materïaly dlja izslědovanïja čuvašskago jazyka (Materials for the study of the Chuvash language). Kazan’: Tipo-litografïja Imperatorskago Universiteta.
van der Auwera, Johan & Lejeune, Ludo. 2005. The prohibitive. In The World Atlas of Language Structures, Martin Haspelmath, Matthew S. Dryer, David Gil & Bernard Comrie (eds), 290–293. Oxford: OUP.
Avril, Yves. 2006. Parlons komi. Paris: L’Harmattan.
Baskakov, Nikolaj Aleksandrovič. 2008. Tjurkskie jazyki (The Turkic languages). Izdanie tret’e. Moskva: Izdatel’stvo LKI.
Benzing, Johannes. 1959. Das Tschuwaschische. In Philologiae Turcicae Fundamenta, Jean Deny, Kaare Grønbech, Helmut Scheel & Zeki Velidi Togan (eds), 695–751. Aquis Mattiacis (Wiesbaden): apud Franciscum Steiner (Franz Steiner Verlag).
Bereczki, Gábor. 1983. A Volga-Káma-vidék nyelveinek areális kapcsolatai (The areal relationships of the Volga-Kama region languages). In Areális nyelvészeti tanulmányok (Studies of areal linguistics), János Balázs (ed.), 207–236. Budapest: Tankönyvkiadó.
Bereczki, Gábor. 1990. Chrestomathia Ceremissica (A Mari chrestomathy). Budapest: Tankönyvkiadó.
Bereczki, Gábor. 1997. Der Sprachbund des Wolga-Kama Gebietes. Incontri Linguistici 30: 11–28.
Bereczki, Gábor. 2005. Két török-bolgárból másolt analitikus múlt a cseremiszben (Two Mari analytic past tenses borrowed from Turkic-Bulgar). Nyelvtudományi Közlemények 102: 187–192.
Bernini, Giuliano & Ramat, Paolo. 1996. Negative Sentences in the Languages of Europe. A Typological Approach. Berlin: Mouton de Gruyter.
Berta, Árpád. 1998, Tatar and Bashkir. In The Turkic Languages, Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds), 283–300. London: Routledge.
Clark, Larry. 1998, Chuvash. In The Turkic Languages, Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds), 434–452. London: Routledge.
Clauson, Sir Gerard. 1972. An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Clarendon Press.
Collinder, Björn. 1965. An Introduction to the Uralic Languages. Berkeley CA: University of California Press.
Csúcs, Sándor. 1990. Chrestomathia Votiacica (An Udmurt chrestomathy). Budapest: Tankönyvkiadó.
Csúcs, Sándor. 1998. Udmurt. In The Uralic Languages, Daniel Abondolo (ed.), 276–304. London: Routledge.
Csúcs, Sándor. 2005. Die Rekonstruktion der Permischen Grundsprache. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Dahl, Östen. 2010. Typology of negation. In The Expression of Negation, Laurence R. Horn (ed.), 9–38. Berlin: Mouton de Gruyter.
Décsy, Gyula. 1990. The Uralic Protolanguage. A Comprehensive Reconstruction. Bloomington IN: Eurolingua.
Degtjarëv, Gennadij Anatol’evič. 2010. Izučaem čuvašskij jazyk (Let us study the Chuvash language). Čeboksary: Čuvašskoe knižnoe izdatel’stvo.
Dmitriev, Nikolaj Konstantinovič. 2008. Grammatika baškirskogo jazyka (A Grammar of the Bashkir language). Moskva: “Nauka”.
Egorov, Vasilij Georgievič. 1964. Ėtimologičeskij slovar’ čuvašskogo jazyka (An etymological dictionary of the Chuvash language). Čeboksary: Čuvašskoe knižnoe izdatel’stvo.
Emeľjanova, Al’bina Vital’evna. 2002. Čuvašskij glagol (The Chuvash verb). Čeboksary: Izdatel’stvo Čuvašskogo universiteta.
Erdal, Marcel. 1993. Die Sprache der wolgabolgarischen Inschriften. Wiesbaden: Harrassowitz.
Fedotov, Mixail Romanovič. 1990. Čuvašsko-marijskie jazykovye vzaimosvjazi (The Chuvash-Mari linguistic relations), Pod redakciej I.S. Galkina. Saransk: Izdatel’stvo Saratovskogo universiteta, Saranskij filial.
Fedotov, Mixail Romanovič. 1996, Ėtimologičeskij slovar’ čuvašskogo jazyka (An etymological dictionary of the Chuvash language), 2 Vols. Čeboksary: Čuvašskij gosudarstvennyj institut gumanitarnyx nauk.
Gadžieva, N.Z. 1997. Tjurkskie jazyki (The Turkic languages). In Jazyki mira. Tjurkskie jazyki, Ė.R. Tenišev (ed.-in-chief), E.A. Poceluevskij, I.V. Kormušin & A.A. Kibrik (eds), 17–34. Biškek: Izdatel’stvo Dom “Kyrgystan”.
Hajdú, Péter. 1981. Az uráli nyelvészet alapkérdései (The main issues of Uralic linguistics). Budapest: Tankönyvkiadó.
Hamari, Arja. 2007. Negation of Stative Relation Clauses in the Mordvin Languages. Helsinki: Finno-Ugrian Society.
Heine, Bernd & Kuteva, Tania. 2006. The Changing Languages of Europe. Oxford: OUP.
Helimski, Eugen. 2003. Areal Groupings (Sprachbünde) within and across the borders of the Uralic family: A survey. Nyelvtudományi Közlemények 100: 156–167.
Hesselbäck, André. 2005. Tatar and Chuvash Code-copies in Mari. Uppsala: Uppsala Universitet.
Honti, László. 1997a. Die Negation im Uralischen, I. Linguistica Uralica 2(2): 81–96.
Honti, László. 1997b. Die Negation im Uralischen, II. Linguistica Uralica 2(3): 161–176.
Honti, László. 1997c. Die Negation im Uralischen, III. Linguistica Uralica 2(4): 241–252.
Janhunen, Juha. 1998. Samoyedic. In The Uralic Languages, Daniel Abondolo (ed.), 457–479. London: Routledge.
Johanson, Lars. 1998. The structure of Turkic. In The Turkic Languages, Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds), 30–66. London: Routledge.
Johanson, Lars. 2000. Linguistic convergence in the Volga area. In Languages in Contact, Dicky Gilbers, John Nerbonne & Jos Schaeken (eds), 165–178. Amsterdam: Editions Rodopi.
Johanson, Lars. 2002. Structural Factors in Turkic Language Contacts. Richmond: Curzon Press.
Juldašev, A.A. 1997. Baškirskij jazyk [The Bashkir language]. In Jazyki mira. Tjurkskie jazyki, Ė.R. Tenišev (ed.-in-chief), E.A. Poceluevskij, I.V. Kormušin & A.A. Kibrik (eds), 206–216. Biškek: Izdatel’stvo Dom “Kyrgystan”.
Juldašev, A.A. (ed.). 1981. Grammatika sovremennogo baškirskogo jazyka (A grammar of the modern Bashkir language). Moskva: Izdatel’stvo “Nauka”.
Kangasmaa-Minn, Eeva. 1998. Mari. In The Uralic Languages, Daniel Abondolo (ed.), 219–248. London: Routledge.
Keľmakov, Valentin Kel’makovič. 1998. Kratkij kurs udmurtskoj dialektologii. Vvedenie. Fonetika. Morfologija. Dialektnye teksty. Bibliografija (A short course of Udmurt dialectology. Introduction. Phonetics. Morphology. Dialectal texts. Bibliography). Iževsk: Izdatel’stvo Udmurtskogo universiteta.
Keľmakov, Valentin & Hännikäinen, Sara. 1999. Udmurtin kielioppia ja harjoituksia (Udmurt grammar with exercises). Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Kenessey, Mária & Öztürk, Cemil. 1985. Török társalgás (Turkish conversation). Budapest: Tankönyvkiadó.
Keresztes, László. 1990. Chrestomathia Morduinica (A Mordvin chrestomathy). Budapest: Tankönyvkiadó.
Kononov, Andrej Nikolaevič. 1980. Grammatika jazyka tjurkskix runičeskix pamjatnikov VII–IX vv. (A grammar of the language of the Turkic runic monuments from the 7th-9th centuries). Leningrad: “Nauka”, Leningradskoe otdelenie.
Kormušin, Igor’ Valentinovič. 1988. Kategorija vremeni (The category of tense). In Sravnitel’no-istoričeskaja grammatika tjurkskix jazykov. Morfologija, Ėdgem Raximovič Tenišev (ed.-in-chief), 368–423. Moskva: “Nauka”.
Kornfilt, Jaklin. 1997. Turkish. London: Routledge.
Krueger, John R. 1961. Chuvash Manual. Introduction, Grammar, Reader, and Vocabulary. Bloomington IN: Indiana University & The Hague: Mouton.
Laakso, Johanna. 2001. The Finnic languages. In The Circum-Baltic Languages. Typology and Contact, Vol. I, Past and Present [Studies in Language Companion Series 55], Östen Dahl & Maria Koptjevskaja-Tamm (eds), 179–212. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Leinonen, Marja. 2000. Evidentiality in Komi-Zyryan. In Evidentials. Turkic, Iranian and Neighbouring Languages, Lars Johanson & Bo Utas (eds), 419–440. Berlin: Mouton de Gruyter.
Levitskaja, Lidija Sergeevna. 1976. Istoričeskaja morfologija čuvašskogo jazyka (Historical morphology of the Chuvash language). Moskva: Izdatel’stvo “Nauka”, Glavnaja redakcija vostočnoj literatury.
Lewis, Geoffrey. 2000. Turkish Grammar, 2nd edn. Oxford: OUP.
Maḥmūd al-Kāšġarī. 2005. = Maḥmūd ibn al-Ḥusejn ibn Muḥammad al-Kāšġarī. 2005. Dīvān luġāt at-Turk (Compendium of the languages of the Turks). Almaty: Dajk-Press.
Majtinskaja, K.E. 1974. Sravnitel’naja morfologija finno-ugorskix jazykov (Comparative morphology of the Finno-Ugric languages). In Osnovy finno-ugorskogo jazykoznanija (voprosy proisxoždenija i razvitija finno-ugorskix jazykov), V.I. Lytkin, K.E. Majtinskaja & Karoj Redei (eds), 214–382. Moskva: Izdatel’stvo “Nauka”.
Menges, Karl H. 1995. The Turkic Languages and Peoples. An Introduction to Turkic Studies. 2nd rev. edn. Wiesbaden: Harrassowitz.
Menz, Astrid. 2011. The Turkic languages. In The Languages and Linguistics of Europe. A Comprehensive Guide, Bernd Kortmann & Johan van der Auwera (eds), 159–178. Berlin: Walter de Gruyter.
Miestamo, Matti. 2005. Standard Negation: The Negation of Declarative Verbal Main Clauses in a Typological Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.
Musaev, K.M. 1988. Časticy (Particles). In Sravnitel’no-istoričeskaja grammatika tjurkskix jazykov. Morfologija, Ėdgem Raximovič Tenišev (ed.-in-chief), 504–508. Moskva: “Nauka”.
Pall, Valdek. 1957. Negatsioonist mordva keeles (On negation in the Mordvin language). Emakeele Seltsi Aastaraamat 3: 217–223.
van Pareren, Remco. 2011. Areal features in the Volga-Kama region: On some non-lexical Turkic influences in Mordvin. In Language Contact in Times of Globalization, Cornelius Hasselblatt, Peter Houtzagers & Remco van Pareren (eds), 251–265. Amsterdam: Rodopi.
Payne, John R. 1985. Negation. In Language Typology and Syntactic Description, Vol. 1: Clause Structure, Timothy Shopen (ed.), 197–242. Cambridge: CUP.
Poppe, Nicholas. 1963. Tatar Manual. Descriptive Grammar and Texts with A Tatar-English Glossary. Bloomington IN: Indiana University & The Hague: Mouton.
Poppe, Nicholas. 1964. Bashkir Manual. Descriptive Grammar and Texts with A Bashkir-English Glossary. Bloomington IN: Indiana University & The Hague: Mouton.
Puskás, Genoveva. 2006. Negation in Finno-Ugric: An introduction. Lingua 116 (3): 203–227.
Ramstedt, Gustaf John. 1924. Die Verneinung in den altaischen Sprachen. Eine semasiologische Studie. In Kieli- ja kansatieteellisiä tutkielmia. Juhlakirja professori E.N. Setälän kuusikymmenvuotispäiväksi 27.II.1924, 196–215. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Ramstedt, Gustaf John. 1952. Einführung in die altaische Sprachwissenschaft, II: Formenlehre. Bearbeitet und herausgegeben von Pentti Aalto. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Ramstedt, Gustaf John. 1957. Vvedenie v altajskoe jazykoznanie. Morfologija (Introduction to the Altaic linguistics. Morphology). Moskva: Izdatel’stvo inostrannoj literatury.
Räsänen, Martti. 1969. Versuch eines etymologischen Wörterbuch der Türksprachen. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Raun, Alo. 1988. Proto-Uralic comparative historical morphosyntax. In The Uralic Languages. Description, History and Foreign Influences, Denis Sinor (ed.), 555–571. Leiden: E.J. Brill.
Rédei, Károly (ed.). 1988. Uralisches Etymologisches Wörterbuch. Unter Mitarbeit von Marianne Bakró-Nagy, Sándor Csúcs, István Erdélyi, László Honti, Éva Korenchy, Éva K. Sal & Edit Vértes, 3 Vols, Band I: Uralische und finnisch-ugrische Schicht, Band II: Finnisch-permische und finnisch-wolgaische Schicht. Ugrische Schicht. Wiesbaden: Otto Harrassowitz/Budapest: Akadémiai Kiadó.
Rédei, Károly & Róna-Tas, András. 1980. Őspermi és votják jövevényszavak a csuvasban (Proto-Permic and Udmurt loanwords in Chuvash). Nyelvtudományi Közlemények 82: 125–133.
Róna-Tas, András. 1988. Turkic influence in the Uralic languages. In The Uralic Languages. Description, History and Foreign Influence, Denis Sinor (ed.), 742–780. Leiden/New York/København/Köln: E.J. Brill.
Róna-Tas, András. 1998. The reconstruction of Proto-Turkic and the genetic question. In The Turkic Languages, Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds), 67–80. London: Routledge.
Róna-Tas, András & Berta, Árpád. 2011. West Old Turkic. Turkic Loanwords in Hungarian, 2 Vols, Part 1: Introduction A–K, Part II: Lexicon L–Z, Conclusions, Apparatus, with the assistance of László Károly. Wiesbaden: Harrassowitz.
Safiullina, Flera Sadrievna. 1991. Tatarskij jazyk. Samoučitel’ (The Tatar language. Self-instructor). Kazan’: Tatarskoe knižnoe izdatel’stvo.
Savatkova, Anna Andreevna. 2002. Gornoe narečie marijskogo jazyka (The Hill Mari variant of the Mari language). Savariae (Szombathely): Berzsenyi Dániel Főiskola.
Ščerbak, Aleksandr Mixajlovič. 1981. Očerki po sravnitel’noj morfologii tjurkskix jazykov (Glagol) (Essays on the comparative morphology of the Turkic languages (Verb)). Leningrad: “Nauka”, Leningradskoe otdelenie.
Sevortjan, Ėrvand Vladimirovič (ed.). 1974. Ėtimologičeskij slovar’ tjurkskix jazykov (Obščetjurkskie i mežtjurkskie osnovy na glasnye) (An etymological dictionary of the Turkic languages (Common Turkic and inter-Turkic stems beginning with a vowel)). Moskva: Izdatel’stvo “Nauka”.
Siegl, Florian. 2004. The 2nd Past in the Permic Languages. Form, Function, and a Comparative Analysis from a Typological Perspective. MA thesis, University of Tartu.
Skvorcov, Mixail Ivanovič (ed.). 1985. Čăvašla-vyrăsla slovar’ (A Chuvash-Russian dictionary). Muskav: “Russkij jazyk”.
Tauli, Valter. 1966. Structural Tendencies in Uralic Languages. London: Mouton.
Tepljašina, Tamara Ivanovna. 1970. Jazyk besermjan (The language of the Besermans). Moskva: Izdatel’stvo “Nauka”.
Tixonova, Ljubov’ Ivanovna. 2009. Ton ponna mon z̈eč kuno (For you I’m a good guest). Keneš 2 (1–8). 〈[URL]〉 (20 September 2011).
Turunen, Rigina. 2010. Non Verbal Predication in Erzya. Studies on Morphosyntactic Variation and Part of Speech Distinctions. Ph.D. dissertation, University of Helsinki. 〈[URL]〉 (20 August 2012).
Turunen, Rigina. 2011. Parts of speech in non-typical function: (A)symmetrical encoding of non-verbal predicates in Erzya. Linguistic Discovery 9 (1): 137–172. 〈[URL]〉 (20 August 2012).
Vardarlı, Emel & Dilçin, Cem (eds). 1993. Türkiye’de Halk Ağzından Derleme Sözlüğü (A dictionary collected from the popular speech in Turkey), I: A, 2nd edn. Ankara: Ankara Üniversitesi Basımevi.
Vassikova, Liidia (Vasikova, Lidija Petrovna). 1959. Inperfekt ja perfekt mari keeles (Imperfect and perfect in the Mari language). Emakeele Seltsi Aastaraamat 4(1958): 286–298.
Vilkuna, Maria. 1998. Word order in European Uralic. In Constituent Order in the Languages of Europe, Anna Siewierska (ed.), 173–233. Berlin: Mouton de Gruyter.
Vladykin, Vladimir Emel’janovič & Xristoljubova, Ljudmila Stepanovna. 1997. Ėtnografija udmurtov (Ethnography of the Udmurts). Iževsk: “Udmurtija”.
Wagner-Nagy, Beáta. 2011. On the Typology of Negation in Ob-Ugric and Samoyedic Languages. Helsinki: Finno-Ugrian Society.
Winkler, Eberhard. 2001. Udmurt. Munich: Lincom.
Wintschalek, Walter. 1993. Die Areallinguistik am Beispiel syntaktischer Übereinstimmungen im Wolga-Kama-Areal. Wiesbaden: Harrassowitz.
Xakimzjanov, Farid Sabirzjanovič. 1987. Ėpigrafičeskie pamjatniki Volžskoj Bulgarii i ix jazyk (The epigraphical monuments of Volga Bulgaria and their language), Ė.R. Tenišev (ed.). Moskva: “Nauka”.
Xamidullin, Bulat A. 2002. Narody Kazanskogo xanstva: ėtnosociologičeskoe issledovanie (The peoples of the Kazan khanate: An ethnosociological investigation). Kazan’: Tatarskoe knižnoe izdatel’stvo.
Xaritonov, Luka Nikeforovič. 1987. Samoučitel’ jakutskogo jazyka (A self-instructor in the Yakut language). Tret’e izdanie. Jakutsk: Jakutskoe knižnoe izdatel’stvo.
Zaicz, Gábor. 1998. Mordva. In The Uralic Languages, Daniel Abondolo (ed.), 184–218. London: Routledge.
Zakiev, Mifratyx Zakievič. 1997. Tatarskij jazyk (The Tatar language). In Jazyki mira. Tjurkskie jazyki, Ė.R. Tenišev (ed.-in-chief), E.A. Poceluevskij, I.V. Kormušin & Andrej A. Kibrik (eds), 357–372. Biškek: Izdatel’stvo Dom “Kyrgyzstan”.
Zakiev, Mifratyx Zakievič (ed.-in-chief), Ganiev, Fuat Ašrafovič & Zinatullina, Klara Zievna (eds). 1993. Tatarskaja grammatika (A Tatar grammar), 3 Vols, 2nd Vol. Kazan’: Tatarskoe knižnoe izdatel’stvo.
Zakiev, Mifratyx Zakievič (ed.-in-chief) & Ganiev, Fuat Ašrafovič & Zinatullina, Klara Zievna (eds). 1995. Tatarskaja grammatika (A Tatar grammar), 3 Vols, 1st Vol. (reprint). Kazan’: Tatarskoe knižnoe izdatel’stvo.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 28 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.