Table of contents
Preface
IX
Chapter 1.What does it mean to be an isolating language? The case of Riau Indonesian
9
Chapter 2.The loss of affixation in Cham: Contact, internal drift and the limits of linguistic history
97
Chapter 3.Dual heritage: The story of Riau Indonesian and its relatives
119
Chapter 4.Voice and bare verbs in Colloquial Minangkabau
213
Chapter 5.Javanese undressed: Isolating phenomena in ‘peripheral’ dialects
253
Chapter 6.Are the Central Flores languages really typologically unusual?
287
Chapter 7.From Lamaholot to Alorese: Morphological loss in adult language contact
339
Chapter 8.Double agent, double cross? Or how a suffix changes sides in an isolating language: dór in
Tetun Dili
369
Chapter 9.The origins of isolating word structure in eastern Timor
391
Chapter 10.Becoming Austronesian: Mechanisms of language dispersal across Southern Island Southeast Asia and the
collapse of Austronesian morphosyntax
447
Chapter 11.Concluding reflections
483
Index
507
This article is available free of charge.