The Cantonese substrate in China Coast Pidgin
The “Chinese” character of Chinese Pidgin English, or China Coast Pidgin (CCP) has been debated in previous work. While some Chinese-based features such as the use of piece(e) as a classifier are widely acknowledged, the extent of substrate influence has remained unclear. This paper surveys the role of the Cantonese substrate based on a recently transcribed Chinese text, the Chinese English Instructor. Substrate influence is demonstrated in a wide range of grammatical domains including serial verbs, topiccomment structure, and placement of prepositional phrases. In certain domains such as placement of adverbs and in-situ wh-phrases, the Chinese sources show substrate influence which is rare or absent from the English language sources, a pattern which suggests systematic variation between Sinophone and Anglophone lects within CCP.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Li, Michelle & Stephen Matthews
2024.
Chinese Pidgin English in Southeast Asia. In
The Oxford Handbook of Southeast Asian Englishes,
► pp. 75 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
Gourlay, Claire & Ilana Mushin
2015.
‘Up dere la’: Final Particlelain a Queensland Aboriginal Vernacular.
Australian Journal of Linguistics 35:1
► pp. 76 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 26 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.