Article published In:
Orality: Language and interpreting challenges
Edited by Estefanía Flores Acuña and Pilar Rodríguez Reina
[Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 5:3] 2019
► pp. 259273
References

Bibliografía

Catizone, Piero, and Christopher Humphris
1999Volare 1, Corso di italiano, Guida per l’insegnante, 32–35. Merano: Alpha & Beta Verlag.Google Scholar
Coonan, Carmel Mary
2007 “La Ricerca Azione.” In La Ricerca Azione, ed. by Mary Carmel Coonan, 9–30. Venecia: Università Ca’ Foscari.Google Scholar
D’Angelo, Katia
2006 “La costruzione della conoscenza. Descrizione della ricostruzione di conversazione.” Bollettino DiLit 11. [URL]
D’Angelo, Katia, and Alessandro Zafarana
2006 “La ricostruzione di conversazione e il puzzle linguistico: principi teorici.” Bollettino DiLit 11. [URL]
De Luchi, Maria
2014Metodologia della ricerca nella didattica delle lingue. Módulo del Máster Itals 2 en Proyectación avanzada de la enseñanza de la lengua y de la cultura italiana a los extranjeros, Departamento de Ciencias del Lenguaje. Università Ca’ Foscari.Google Scholar
Kern, Nergiz
2013 “Technology-Integrated English for Specific Purposes Lessons: Real-Life Language, Tasks, and Tools for Professionals.” In Innovations in Learning Technologies for English Language Teaching, ed. by Gary Motteram, 87–116. London: British Council.Google Scholar
Levy, Mike
2009 “Technologies in Use for Second Language Learning.” In The Modern Language Journal 93/Supplement s1, 769–782. DOI logoGoogle Scholar
Tortora, Ester, and Roberto Santini
2001 “Lo ‘studio di caso’ e il trattamento dei dati delle persone ‘diversamente abili’.” [URL]
Warschauer, Mark, and Carla Meskill
2000 “Technology and Second Language Learning.” In Handbook of Undergraduate Second Language Education, ed. by Judith Rosenthal, 303–318. New Jersey: Lawrence Erlbaum.Google Scholar