Article published In:
Im/politeness and Stage Translation
Edited by Maria Sidiropoulou
[Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 6:1] 2020
► pp. 4563
References (47)
References
Arundale, Robert. 2004. “Constituting Face in Conversation: An Alternative to Brown and Levinson’s politeness theory.” Paper presented at the 90th Conference of the National Communication Association, November 2004. Chicago IL, USA.
. 2005. “Face as Relational and Interactional: Alternative Bases for Research on Face, Facework, and Politeness.” Paper presented at the 9th International Pragmatics Conference, 10–15 July 2005. Riva del Garda, Italy.
. 2006. “Face as Relational and Interactional: A Communication Framework for Research on Face, Facework, and Politeness.” Journal of Politeness Research 2 (2): 193–217. DOI logoGoogle Scholar
Baker, Mona. 1992/2011. In Other Words. A Coursebook on Translation. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Brietzke, Zander. 2001. The Aesthetics of Failure: Dynamic Structure in the Plays of Eugene O’Neil. Jefferson: McFarland.Google Scholar
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1978/1987. Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Catford, John Cunnison. 1965/2000. A Linguistic Theory of Translation, London: Oxford University Press.Google Scholar
Culpeper, Jonathan. 1996. “Towards an Anatomy of Impoliteness.” Journal of Pragmatics 25 (3): 349–367. DOI logoGoogle Scholar
. 1998. “(Im)Politeness in Dramatic Dialogue.” In Exploring the Language of Drama: from Text to Context, ed. by Jonathan Culpeper, Mick Short, and Peter Verdonk, 83–95. London: Routledge.Google Scholar
. 2005. “Impoliteness and The Weakest Link .” Journal of Politeness Research 1 (1): 35–72. DOI logoGoogle Scholar
. 2009. “Impoliteness: Using Language to Cause Offence: Full Research Report ESRC End of Award Report”, RES-063-27-0015. Swindon: ESRC.Google Scholar
. 2011. Impoliteness: Using Language to Cause Offence. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Culpeper, Jonathan, Derek Bousfield, and Anne Wichmann. 2003. “Impoliteness Revisited: With Special Reference to Dynamic and Prosodic Aspects.” Journal of Pragmatics 35 (10–11): 1545–1579. DOI logoGoogle Scholar
Eldredge, Sears A. 1996. Mask Improvisation for Actor Training and Performance: The Compelling Image. Illinois: Northwestern University Press.Google Scholar
Giardini, Francesca, and Rosaria Conte. 2015. “Revenge and Conflict: Social and Cognitive Aspects.” In Conflict and Multimodal Communication, ed. by Francesca D’Errico, Isabella Poggi, Alessandro Vinciarelli, and Laura Vincze, 71–89. Cham: Springer International Publishing. DOI logoGoogle Scholar
Goffman, Erving. 1967 [1955]. “On Face-Work.” In Interaction Ritual: Essays on Face-to- Face Behavior, ed. by E. Goffman, 5–45. Harmondsworth: Penguin.Google Scholar
Grainger, Karen. 2011. “‘First Order’ and ‘Second Order’ Politeness: Institutional and Intercultural Contexts.” In Discursive Approaches to Politeness, 167–188. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. DOI logo.Google Scholar
Jucker, Andreas, and Larssyn Staley. 2017. “(Im)politeness and Developments in Methodology.” In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, ed. by Jonathan Culpeper, Michael Haugh, and Dániel Z. Kádár, 413–429. London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Kádár, Dániel Zoltán, and Michael Haugh. 2013. Understanding Politeness. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Kiraly, Donald C. 1997. “Think-aloud Protocols and the Construction of a Professional Translator Self-concept.” In Cognitive Processes in Translation and Interpreting, ed. by Joseph. H. Danks, Gregory M. Shreve, Stephen B. Fountain, and Michael K. McBeath, 137–160. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Kouzeli, Lambrini ( [Koυζέλη, Λαμπρινή]. 2016. “Πέθανε ο μεταφραστής των έργων του Σαίξπηρ Eρρίκος Μπελιές [Errikos Belies, the translator of Shakespeare’s works passed away].” Το Βήμα 20 April 2016. Accessed August 17, 2019. [URL]
Ley, Graham. 2007. A Short Introduction to the Ancient Greek Theatre. Chicago: University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Locher, Miriam A. 2004. Power and Politeness in Action: Disagreements in Oral Communication. Berlin: Mouton de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
2006. Advice Online: Advice-Giving in an American Internet Health Column. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2008. “Relational Work, Politeness and Identity Construction.” In Handbook of Applied Linguistics. Volume 21: Interpersonal Communication, ed. by Gerd Antos, Eija Ventola, and Tilo Weber, 509–540. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Locher, Miriam A., and Richard J. Watts. 2008. “Relational Work and Impoliteness: Negotiating Norms of Linguistic Behavior.” In Impoliteness in Language – Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice, ed. by Derek Bousfield, and Miriam A. Locher, 77–99. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Mills, Sara. 2003. Gender and Politeness. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Napier, David A. 1986. Masks, Transformation, and Paradox. California: University of California Press.Google Scholar
Nord, Christiane. 1988. Textanalyse und Übersetzen: Theoretische Grundlagen, Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten Textanalyse. Heidelberg: J. Groos, translated by Christiane Nord and Penelope Sparrow. 2005. Text Analysis in Translation: Theory, Methodology and Didactic Application of a Model for Translation-Oriented Text Analysis. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Richards, Jeffrey H., and Heather S. Nathans. 2014. The Oxford Handbook of American Drama. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Scollon, Ron, and Suzanne W. Scollon. 2001. Intercultural Communication: A Discourse Approach. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Segal, Erwin M. 1995. “Narrative Comprehension and the Role of Deictic Shift Theory.” In Deixis in Narrative – A Cognitive Science Perspective, ed. by Judith F. Duchan, Gail A. Bruder, and Lynne E. Hewitt, 3–17. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Sifianou, Maria. 2011. “On the Concept of Face and Politeness.” In Politeness Across Cultures, ed. by Francesca Bargiela Chiappini, and Dániel Z. Kádár, 42–58. London: Palgrave Macmillan. DOI logoGoogle Scholar
Spencer-Oatey, Helen. 2005. “(Im)Politeness, Face and Perceptions of Rapport: Unpacking their Bases and Interrelationships.” Journal of Politeness Research 1 (1): 95–119. DOI logoGoogle Scholar
Terkourafi, Marina. 1999. “Frames for Politeness: A Case Study.” Pragmatics 9 (1): 97–117. DOI logoGoogle Scholar
. 2001. Politeness in Cypriot Greek: A Frame-Based Approach. PhD diss. University of Cambridge.Google Scholar
. 2005. “Beyond the Micro-Level in Politeness Research.” Journal of Politeness Research 1 (2): 237–262. DOI logoGoogle Scholar
. 2007. “Toward a Universal Notion of Face for a Universal Notion of Co-operation.” In Explorations in Pragmatics: Linguistic, Cognitive and Intercultural Aspects, ed. by Kecskes, Istvan, and Laurence Horn, 307–338. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
. 2008. “Toward a Unified Theory of Politeness, Impoliteness and Rudeness.” In Impoliteness in Interaction: Studies on Its Interplay with Power in Theory and Practice, ed. by Derek Bousfield, and Miriam A. Locher, 45–74. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Vinay, Jean-Paul, and Jean Darbelnet. 1958/1977. Stylistique comparée du français et de l’anglais: méthode de traduction, Paris: Didier, translated and edited by Juan C. Sager, and Marie-Josée Hamel. 1995. Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Wartenberg, Thomas E. 1990. The Forms of Power. From Domination to Transformation. Philadelphia: Temple University Press.Google Scholar
Watts, Richard J. 2005. “Linguistic Politeness and Politic Verbal Behavior: Reconsidering Claims for Universality.” In Politeness in Language: Studies in its History, Theory, and Practice, ed. by Richard J. Watts, Sachiko Ide, and Konrad Ehlich (2nd revised and expanded edition), 43–70. Berlin: Mouton. DOI logoGoogle Scholar
Wenger, Etienne. 1998. Communities of Practice. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Texts
ST O’Neil, E. 1931. Mourning Becomes Electra. Accessed November 28, 2018 [URL]
TTa Ο’Νηλ, Ευγένιος. 1986. Το πένθος ταιριάζει στην Ηλέκτρα: ο γυρισμός – οι κυνηγημένοι – οι στοιχειωμένοι. Μεταφρ. Δέσπω Διαμαντίδου [Mourning suits Electra: the Come Back – The Hunted – The Haunted, translated by Despo Diamantidou] Αθήνα: Δωδώνη.Google Scholar
TTb Ο’Νηλ, Ευγένιος. 2007. Το πένθος ταιριάζει στην Ηλέκτρα. Μεταφρ. Ερρίκος Μπελιές [Mourning suits Electra, translated by Errikos Belies]. Αθήνα: Κέδρος.Google Scholar