References
Bolaños García-Escribano, Alejandro, and Marga Navarrete
2022 “An Action-oriented Approach to Didactic Dubbing in Foreign Language Education: Students as Producers.” XLinguae 15 (2): 103–120. [URL]
Braun, Sabine
2008 “Audiodescription Research: State of the Art and Beyond.” Translation Studies in the New Millennium 61: 14–30.Google Scholar
Calduch, Carme, and Noa Talaván
2018 “Traducción audiovisual y aprendizaje del español como L2: el uso de la audiodescripción.” Journal of Spanish Language Teaching 4 (2): 168–180. DOI logoGoogle Scholar
Cenni, Irene, and Giuliano Izzo
2016 “Audiodescrizione nella classe di italiano L2. Un esperimento didattico.” Incontri 31 (2): 45–60. DOI logoGoogle Scholar
Council of Europe
2001Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Strasbourg: Council of Europe.Google Scholar
2018Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with New Descriptors. Strasbourg: Council of Europe.Google Scholar
2020Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with New Descriptors. Strasbourg: Council of Europe.Google Scholar
Fryer, Louise
2016An Introduction to Audio Description. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Herrero, Carmen, and Manuela Escobar
2018 “A Pedagogical Model for Integrating Film Education and Audio Description in Foreign Language Acquisition.” In Audiovisual Translation in Applied Linguistics: Educational Perspectives, ed. by Laura Incalcaterra McLoughlin, Jennifer Lertola, and Noa Talaván, special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4 (1): 30–54. DOI logoGoogle Scholar
Ibáñez Moreno, Ana, and Anna Vermeulen
2013 “Audio Description as a Tool to Improve Lexical and Phraseological Competence in Foreign Language Learning.” In Translation in Language Teaching and Assessment, ed. by Dina Tsigari, and Georgios Floros, 41–61. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
2014 “La audiodescripción como recurso didáctico en el aula de ELE para promover el desarrollo integrado de competencias.” In New Directions on Hispanic Linguistics, ed. by Rafael Orozco, 263–292. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar
2015a “Using VISP (VIdeos for SPeaking), a Mobile App Based on Audio Description, to Promote English Language Learning among Spanish Students: A Case Study.” Procedia – Social and Behavioral Sciences 1781: 132–138. DOI logoGoogle Scholar
2015b “Profiling a MALL App for English Oral Practice: A Case Study.” Journal of Universal Computer Science 21 (10): 1339–1361.Google Scholar
2015c “VISP 2.0: Methodological Considerations for the Design and Implementation of an Audio-description Based App to Improve Oral Skills.” In Proceedings of the 2015 EUROCALL Conference, Padova, Italy, ed. by Francesca Helm, Linda Bradley, Marta Guarda, and Sylvie Thouësny. Critical CALL, 249–253. Dublin: Research-publishing.net. DOI logoGoogle Scholar
Jakobson, Roman
1959 “On Linguistic Aspects of Translation.” In On Translation, ed. by Reuben A. Brower, 232–239. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Lertola, Jennifer
2019Audiovisual Translation in the Foreign Language Classroom: Applications in the Teaching of English and Other Foreign Languages. Voillans: Research-publishing.net. DOI logoGoogle Scholar
Navarrete, Marga
2018 “The Use of Audio Description in Foreign Language Education: A Preliminary Approach.” In Audiovisual Translation in Applied Linguistics: Educational Perspectives, ed. by Laura Incalcaterra McLoughlin, Jennifer Lertola, and Noa Talaván, special issue of Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4 (1): 129–150. DOI logoGoogle Scholar
2020Active Audio Description as a Didactic Resource to Improve Oral Skills in Foreign Language Learning. PhD diss. Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia.
Navarrete, Marga, and Alejandro Bolaños García-Escribano
2022 “An Action-oriented Approach to Didactic Audio Description in Foreign Language Education.” Revista de Lenguas para Fines Específicos. 28 (2): 151–164.Google Scholar
Piccardo, Enrica, and Brian North
2019The Action-oriented Approach: A Dynamic Vision of Language Education. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Salway, Andrew
2007 “A Corpus-based Analysis of Audio Description.” In Media for all: Subtitling for the Deaf, Audio Description, and Sign Language, ed. by Jorge Díaz-Cintas, Pilar Orero, and Aline Remael, 151–174. Amsterdam: Rodopi. DOI logoGoogle Scholar
Schaeffer-Lacroix, Eva
2020 “Integrating Corpus-based Audio Description Tasks into an Intermediate-level German Course.” International Journal of Applied Linguistics 311: 173–192. DOI logoGoogle Scholar
Snyder, Joel
2008 “The Visual Made Verbal.” In The Didactics of Audiovisual Translation, ed. by Jorge Díaz-Cintas, 191–198. Amsterdam: John Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
2014Audio Description: Seeing with the Mind’s Eye: a Comprehensive Training Manual and Guide to the History and Applications of Audio Description. PhD diss. Universidad Autónoma de Barcelona.
Talaván, Noa
2006 “Using Subtitles to Enhance Foreign Language Education.” Porta Linguarum 61: 41–52. [URL]
Talaván, Noa, and Jennifer Lertola
2016 “Active Audio Description to Promote Speaking Skills in Online Environments.” Sintagma, Revista de Lingüística 281: 59–74. DOI logoGoogle Scholar
Talaván, Noa, Jennifer Lertola, and Ana Ibáñez
2022 “Audio Description and Subtitling for the Deaf and Hard of Hearing Media Accessibility in Foreign Language Learning.” Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts. 8 (1): 1–29 DOI logoGoogle Scholar
Transfluent
2015 “Why Spanish Uses more Words than English: An Analysis of Expansion and Contractions.” [URL]

Filmography

Zobak Alekperov, Elena and Flavia Groba Bandeira
dir. 2016The Right Way. The New York Film Academy.Google Scholar