Article published In:
Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts
Vol. 10:2 (2024) ► pp.206235
References (13)
References
Arumí, Marta, and Mireia Vargas-Urpi. 2018. “Annotation of Interpreters’ Conversation Management Problems and Strategies in a Corpus of Criminal Proceedings in Spain: The Case of Non-Renditions.” Translation and Interpreting Studies 13 (3): 421–441. DOI logoGoogle Scholar
Carriera, Maria M. 2016. “A General Framework and Supporting Strategies for Teaching in Mixed Classes.” In Advances in Spanish as a Heritage Language, ed. by Diego Pascual y Cabo, 159–176. Philadelphia, PA: John Bejamins. DOI logoGoogle Scholar
Chi, Huidong. 2021. Problemática textual e interaccional de la interpretación judicial entre el español y el chino en asuntos penales: Estudio descriptivo basado en casos reales [Textual and interactional problems of judicial interpreting between Spanish and Chinese in criminal cases: A descriptive study based on real cases]. PhD diss. Universitat Autónoma de Barcelona.
Colina, Sonia, and Claudia V. Angelelli. 2015. “T&I Pedagogy in Dialogue with Other Disciplines.” Translation and Interpreting Studies 10 (1): 1–7. DOI logoGoogle Scholar
Drew, Paul, and John Heritage, eds. 1992. Talk at work: Interaction in Institutional Settings. New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Mellinger, Christopher D., and Laura Gasca-Jiménez. 2019. “Challenges and Opportunities for Heritage Language Learners in Interpreting Courses in the U.S. Context.” Revista Signos. Estudios de lingüística 52 (101): 950–974. DOI logoGoogle Scholar
Orozco-Jutorán, Mariana. 2019. “A Mixed-Methods Approach to Research in Corpus-Based Interpreting Studies: Quality of Interpreting in Criminal Procedures in Spain.” In Research Methods in Legal Translation and Interpreting: Crossing Methodological Boundaries, ed. by Łucja Biel, Jan Engberg, Rosario Martín Ruano, and Vilelmini Sosoni, 152–169. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Pöchhacker, Franz. 2016. Introducing Interpreting Studies. 2nd ed. London: Routledge. DOI logoGoogle Scholar
Potowski, Kim, and Lynch Andrew. 2014. “Perspectivas sobre la enseñanza del español a los hablantes de herencia en los Estados Unidos [Perspectives on teaching Spanish to heritage speakers in the United States].” Journal of Spanish Language Teaching 1(2): 154–170. DOI logoGoogle Scholar
Sacks, Harvey, Emanuel A. Schegloff, and Gail Jefferson. 1974. “A Simplest Systematics for the Organization of Turn-taking for Conversation.” Language 50(4): 696–735. DOI logoGoogle Scholar
Standardized Patient Program – Perelman School of Medicine – University of Pennsylvania. Accessed December 2, 2023. [URL]
Wadensjö, Cecilia. 1998. Interpreting as Interaction. Harlow: Longman.Google Scholar
World Health Organization. 2010. “Framework for Action on Interprofessional Education & Collaborative Practice.” Health Professional Networks Nursing and Midwifery Human Resources for Health. Accessed October 24, 2022. [URL]