Article In:
Translating Power Distance
Edited by Maria Sidiropoulou
[Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 10:3] 2024
► pp. 339355
References (27)
References
Barthes, Rοland. 1977. Image–Music–Text. London: Fontana.Google Scholar
Connolly, David, and Aliki Bacopoulou-Halls. 1998. “Greek Tradition.” In Routledge Encyclopedia of Translation Studies, ed. by Mona Baker, 428–436. London: Routledge.Google Scholar
Cullingford, Cedric. 1998. Children’s Literature and its Effects. The Formative Years. London: Cassell.Google Scholar
Dayter, Daria, Miriam A. Locher, and Thomas C. Messerli. 2023. Pragmatics in Translation — Mediality, Participation and Relational Work. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Gavra, Aikaterini. 2021. “Humor in the TV series The Nanny: A Cross-cultural Perspective.” MA Diss. National and Kapodistrian University of Athens.
Grenby, Matthew. 2008. Children’s Literature. Edinburgh Critical Guides to Literature. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Hofstede, Geert, Gert Han Hofstede, and Michael Minkov. 2010. Cultures and Organizations: Software of the Mind, 3rd ed. New York, NY: McGraw-Hill Professional.Google Scholar
Koutsantoni, Dimitra. 2005. “Greek Cultural Characteristics and Academic Writing.” Journal of Modern Greek Studies 231: 97–138. DOI logoGoogle Scholar
Kozatzanidi, Argyro. 2011. “Translating Aesop’s The Wolf and the Lamb: Ethics and Responsibility.” In Interlingual Perspectives, Translation E-volume, ed. by Maria Sidiropoulou, 29–44. National and Kapodistrian University of Athens, Department of English Language and Literature: The Meta-Fraseis Programme. Accessed March 24, 2023. [URL]
Kress, Gunther. 2010. Multimodality — A Social Semiotic Approach to Contemporary Communication. London: Routledge.Google Scholar
Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen. 1996/2006. Reading Images: The Grammar of Visual Design, 2nd ed. London: Routledge.Google Scholar
Lerer, Seth. 2008. Children’s Literature: A Reader’s History, from Aesop to Harry Potter. Chicago: The University of Chicago Press. DOI logoGoogle Scholar
Machin, David, and Andrea Mayr. 2012. How to Do Critical Discourse Analysis — A Multimodal Introduction. London: Sage.Google Scholar
Mayer, Richard E. 2001. Multimedia Learning. New York: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Pelletier, Janette, and Ruth Beatty. 2015. “Children’s Understanding of Aesop’s Fables: Relations to Reading Comprehension and Theory of Mind.” Frontiers in Psychology 6 (2): 1–9. DOI logoGoogle Scholar
Rieber, Lloyd. P. 1990. “Animation in Computer-based Instruction. Educational Technology Research and Development.” SpringerLink 381: 77–86.Google Scholar
Sidiropoulou, Maria. 2012. “Greek and English Linguistic Identities in the EU: A Translation Perspective.” Pragmatics and Society 3 (1): 89–119. DOI logoGoogle Scholar
. 2017. “Politeness Shifts in English-Greek Political Science Discourse: Translation as a Language Change Situation.” Journal of Politeness Research: Language, Behaviour, Culture 13 (2): 313–344. DOI logoGoogle Scholar
Sifianou, Maria. 2010. “The Announcements in the Athens Metro Stations: An Example of Glocalization?Intercultural Pragmatics 7 (1): 25–46. DOI logoGoogle Scholar
Shuang Liu, Zala Volcic, and Cindy Gallois. 2010. Introducing Intercultural Communication: Global Cultures and Contexts. London: Sage.Google Scholar
Ting-Toomey, Stella. 2005. “The Matrix of Face: An Updated Face — Negotiation Theory.” In Theorizing about Intercultural Communication, ed. by William B. Gudykunst, 71–92. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Tomasulo, Daniel J. and James O. Pawelski. 2012. “Happily Ever After: The Use of Stories to Promote Positive Interventions.” Psychology 31: 1189–1195. DOI logoGoogle Scholar
Texts
ST183. Ξυλευόμενος και Ερμής”. ΑΙΣΩΠΟΣ Mύθοι. Αθήνα: Ψηφιακή Βιβλιοθήκη της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας, [URL] [“183. Woodcutter and Mercury”. In Aesop Fables. Online Library of Ancient Greek Language.]
(MG) TTaΞυλοκόπος και Ερμής”. 1993. Αίσωπος Μύθοι. Αθήνα: Εξάντας. [“Woodcutter and Hermes”. 1993. In Aesop’s Fables. Athens: Exantas].Google Scholar
(MG) TTbΟ Ξυλοκόπος και ο Ερμής”. 2011. Αίσωπος Μύθοι. National Geographic] [“Woodcutter and Hermes”. In Aesop’s Fables. 2011. National Geographic, Ancient Greek Library.Google Scholar
(EN) TTcMercury and the Woodman”. 1991. In Aesop’s Fables. Brimax, Illustrated by Tessa Hamilton, Open Library.Google Scholar
(EN) TTd Rackham, Arthur. 2013. “The Woodman and Mercury.” In Aesop’s Fables. New York: Dover Publications Inc.Google Scholar