Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 1:1
[Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 1:1] 2015. iii, 132 pp.
Publishing status: Available
© John Benjamins
Table of Contents
EditorialSara Laviosa | pp. 1–3
Relocalizing the translingual practices of young adults in Mongolia and BangladeshSender Dovchin, Shaila Sultana and Alastair Pennycook | pp. 4–26
Translanguaging aspects of modality: Teaching perspectives through parallel dataMaria Sidiropoulou | pp. 27–48
Translation universals in the oral production of bilingual childrenEsther Álvarez de la Fuente and Raquel Fernández Fuertes | pp. 49–79
Translation in cross-language qualitative research: Pitfalls and opportunitiesErika C. Piazzoli | pp. 80–102
An overview of translanguaging: 20 years of ‘giving voice to those who do not speak’Anna M. Beres | pp. 103–118
Ofelia García & Li Wei. Translanguaging: Language, Bilingualism and EducationReviewed by Sara Laviosa | pp. 119–122
Sara Laviosa. Translation and Language Education: Pedagogic Approaches ExploredReviewed by Valeria Petrocchi | pp. 123–126
Sara Laviosa, ed. Translation in the Language Classroom: Theory, Research and PracticeThe Interpreter and Translator TrainerReviewed by Giovanna Di Pietro | pp. 127–132
Cited by other publications
Valdeón, Roberto A.
This list is based on CrossRef data as of 24 september 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.