Editorial
Between specialised texts and institutional contexts – Competence and choice in legal translation
This article is available free of charge.
References (4)
References
Cheng, Le, King Kui Sin, and Anne Wagner, eds. 2014. The Ashgate Handbook of Legal Translation. Farnham: Ashgate.
Glanert, Simone, ed. 2014. Law in Translation. Special issue of The Translator
20 (3). Abingdon: Routledge.
Monzó Nebot, Esther, ed. 2015. Training Legal Interpreters and Translators. Special issue of The Interpreter and Translator Trainer 91 (21). Abingdon: Routledge.
Tiersma, Peter M., and Lawrence M. Solan, eds. 2012. The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford: Oxford Univ. Press.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Laviosa, Sara
2023.
Introduction: The ascent of corpus-based translation studies.
Research in Corpus Linguistics 11:2
► pp. i ff.

This list is based on CrossRef data as of 13 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.