Editorial
Between specialised texts and institutional contexts – Competence and choice in legal translation
Valérie Dullion | Transius - Centre for Legal and Institutional Translation Studies, University of Geneva
This article is available free of charge.
References (4)
Cheng, Le , King Kui Sin , and Anne Wagner
eds. 2014 The Ashgate Handbook of Legal Translation . Farnham: Ashgate.
Glanert, Simone
ed. 2014 Law in Translation . Special issue of
The Translator
20 (3). Abingdon: Routledge.
Monzó Nebot, Esther
ed. 2015 Training Legal Interpreters and Translators . Special issue of
The Interpreter and Translator Trainer 91 (21). Abingdon: Routledge.
Tiersma, Peter M. , and Lawrence M. Solan
eds. 2012 The Oxford Handbook of Language and Law . Oxford: Oxford Univ. Press.
Cited by (2)
Cited by 2 other publications
Laviosa, Sara
2023 .
Introduction: The ascent of corpus-based translation studies .
Research in Corpus Linguistics 11:2
► pp. i ff.
This list is based on CrossRef data as of 18 june 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.