Article published in:
'Translaboration': Translation as CollaborationEdited by Alexa Alfer
[Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 3:3] 2017
► pp. 388–406
Translation as a metaphoric traveller across disciplines
Wanted: Translaboration!
Cornelia Zwischenberger | University of Vienna
Translation, as a concept, may be regarded as a prototype of a ‘travelling concept’ as it has travelled to numerous disciplines in recent years. Therefore, a ‘translational turn’ was proclaimed for the humanities, cultural studies, and social sciences (cf. Bachmann-Medick 2007, 2009).Outside of translation studies, the use of the translation concept is not bound to “translation proper” (Jakobson 1959, 232) or to the way in which the concept is used and defined in translation studies. Consequently, ‘translation’ is usually used as a very broad metaphor in translation studies’ neighbouring disciplines and fields of research. This mobility shows the potential and high polysemantic value of the translation concept. What we are missing, however, is a ‘translaboration’ between translation studies and the various other disciplines that employ translation studies’ master concept.The paper will illustrate the background of the translational turn and the rise of the notion of ‘cultural translation’ as well as the deployment of the translation category in organisation studies and sociology. It will thus limit itself to examples from cultural studies and the social sciences. The paper’s aim is to revise and dispel some of the misconceptions held against translation proper and the discipline of translation studies, thereby showing that translation studies has the conceptual and theoretical grounding to be the leading discipline for the unfolding of a translational turn outside its disciplinary borders. Furthermore, the paper will show the common ground for a translaboration from which both translation studies and its neighbouring disciplines could ultimately benefit.
Keywords: translation, cultural translation, travel, transdisciplinarity, translaboration
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Travelling concepts: Their power and pitfalls
- 2.1The travel metaphor and its ‘taintedness’
- 3.The ‘translational turn’
- 3.1A turn: Premises and background
- 3.2Cultural translation
- 3.2.1Roots of cultural translation
- 4.Relationship of distance
- 4.1Attributions to translation proper and translation studies
- 5.Further uses of the translation concept beyond cultural translation
- 6.Conclusions
- Notes
-
References
Published online: 16 October 2017
https://doi.org/10.1075/ttmc.3.3.07zwi
https://doi.org/10.1075/ttmc.3.3.07zwi
References
Angelelli, Claudia V.
Asad, Talal
Bachmann-Medick
Bachmann-Medick, Doris
Bachmann-Medick
Bio 2016 Matthew Henson Biography. Accessed October 7, 2016. http://www.biography.com/people/matthew-henson-9335648
Buden, Boris, and Stefan Nowotny
Buden, Boris
Buzelin, Helene
Carlile, Paul R.
Clifford, James
1989 “Notes on Travel and Theory.” Inscriptions 51. http://www.complit.utoronto.ca/wp-content/uploads/COL1000-Week08_Nov4_JamesClifford.pdf
Czarniawska, Barbara, and Bernward Joerges
Czarniawska, Barbara, and Guje Sévon
Dizdar, Dilek
Fauconnier, Gilles, and Mark Turner
Frank, Michael C.
Fuchs, Martin
Gambier, Yves, and Luc van Doorslaer
Goffman, Erving
Hermans, Theo
Holmes, James S.
Holz-Mänttäri, Justa
Jakobson, Roman
Kuhn, Thomas S.
Lienhardt, Godfrey
Mignolo, Walter D., and Freya Schiwy
Munday, Jeremy
Neumann, Birgit, and Ansgar Nünning
Niranjana, Tejaswini
Nünning, Ansgar
Odrekhivska, Iryna
Prunč, Erich
Reiß, Katharina, and Hans J. Vermeer
Renn, Joachim
Rottenburg, Richard
Snell-Hornby, Mary
Trivedi, Harish
Vermeer, Hans J.
Wadensjö, Cecilia
Wagner, Birgit
2009 “Kulturelle Übersetzung: Erkundungen über ein wanderndes Konzept.“ Accessed October 7, 2016. http://www.kakanien-revisited.at/beitr/postcol/bwagner2.pdf
Wilss, Wolfram
Wolf, Michaela, and Alexandra Fukari
Wolf, Michaela
Zwischenberger, Cornelia
Cited by
Cited by 6 other publications
Alfer, Alexa
Dai, Yun-fang
Footitt, Hilary, Angela M. Crack & Wine Tesseur
Mersmann, Birgit
Zwischenberger, Cornelia
Zwischenberger, Cornelia
This list is based on CrossRef data as of 11 november 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.