Taalspecifieke Tekstkenmerken.
Enkele Aspecten van het Schrijven van Teksten in een Vreemde Taal
This article deals with problems of writing in a foreign language that are caused by language specific characteristics of the target language, in this case Italian. In writing texts in a foreign language, learners of that language have to cope with difficulties that are caused by certain categorial differences between source language and target language. In this article the authors do not deal with differences at a micro-level, like spelling and morphology, but rather with more structural differences at the sentence level. First the target group, its starting position and the teaching aims are described.Then an attempt is made at defining the language specific characteristics the target group has to learn. The teaching materials are based on an analysis of example texts in the target texts and similar texts in the source language. Finally some suggestions for the didactics of writing are given.
Article language: Dutch