2020. Variación y cambio en la formalización de la interrogación retórica en la historia del español. Zeitschrift für romanische Philologie 136:4 ► pp. 1085 ff.
Graën, Johannes
2022. Learning languages from parallel corpora. Slovenščina 2.0: empirical, applied and interdisciplinary research 10:2 ► pp. 101 ff.
Henkel, Daniel
2020. The Conditional Perfect, A Quantitative Analysis in English-French Comparable-Parallel Corpora. In Text Analytics [Studies in Classification, Data Analysis, and Knowledge Organization, ], ► pp. 179 ff.
Huangfu, Wei & Yushan Zhao
2014. A Corpus-based Machine Translation Method of Term Extraction in LSP Texts. Theory and Practice in Language Studies 4:1
Li, Tao & Kaibao Hu
2021. Corpus-Based Translation Studies and Political Discourse Analysis. In Reappraising Self and Others [Corpora and Intercultural Studies, 6], ► pp. 13 ff.
Liu, Kanglong
2020. Web-Based Parallel Corpora: Technical Issues. In Corpus-Assisted Translation Teaching [Corpora and Intercultural Studies, 7], ► pp. 37 ff.
2016. A match made in heaven: Using parallel corpora and multinomial logistic regression to analyze the expression of possession in Old Spanish. Language Variation and Change 28:3 ► pp. 307 ff.
Xiao, Richard & Xianyao Hu
2015. Corpus-Based Translation Studies: An Evolving Paradigm. In Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 9 ff.
Xiao, Richard & Xianyao Hu
2015. Exploring the Features of Translational Language. In Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation [New Frontiers in Translation Studies, ], ► pp. 21 ff.
This list is based on CrossRef data as of 8 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.