2014. Code-Switching and Indigenous Workplace Learning: Cross-Cultural Competence Training or Cultural Assimilation?. In Critical Perspectives on Language Education [Multilingual Education, 11], ► pp. 101 ff.
Harkins, Jean
2000. Structure and Meaning in Australian Aboriginal English. Asian Englishes 3:2 ► pp. 60 ff.
Kiesling, Scott F.
2019. English in Australia and New Zealand. In The Handbook of World Englishes, ► pp. 70 ff.
Oliver, Rhonda & Mike Exell
2020. Identity, translanguaging, linguicism and racism: the experience of Australian Aboriginal people living in a remote community. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23:7 ► pp. 819 ff.
Oliver, Rhonda & Helen CD McCarthy
2019. Using Facebook as a Conduit to Communicate: Translanguaging Online. In Literacy Unbound: Multiliterate, Multilingual, Multimodal [Multilingual Education, 30], ► pp. 183 ff.
Pennycook, Alastair
2008. Multilithic English(es) and language ideologies. Language in Society 37:3 ► pp. 435 ff.
Pennycook, Alastair
2009. Plurilithic Englishes: Towards a 3D Model. In Global Englishes in Asian Contexts, ► pp. 194 ff.
Peters, Arne & Susan Coetzee-Van Rooy
2020. Exploring the interplay of language and body in South African youth: A portrait-corpus study. Cognitive Linguistics 31:4 ► pp. 579 ff.
Sharifian, Farzad
2005. Cultural Conceptualisations in English Words: A Study of Aboriginal Children in Perth. Language and Education 19:1 ► pp. 74 ff.
Sharifian, Farzad
2006. A cultural-conceptual approach and world Englishes: the case of Aboriginal English. World Englishes 25:1 ► pp. 11 ff.
This list is based on CrossRef data as of 4 may 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.