Filipino English and Taglish

Language switching from multiple perspectives

| University of Florida
HardboundAvailable
ISBN 9789027248916 (Eur) | EUR 120.00
ISBN 9781588114075 (USA) | USD 180.00
 
e-Book
ISBN 9789027296078 | EUR 120.00 | USD 180.00
 
English competes with Tagalog and Taglish, a mixture of English and Tagalog, for the affections of Filipinos. To understand the competing ideologies that underlie this switching between languages, this book looks at the language situation from multiple perspectives. Part A reviews the social and political forces that have propelled English through its life cycle in the Philippines from the 1898 arrival of Admiral Dewey to the 1998 election of Joseph Estrada. Part B looks at the social support for English in Metro Manila and the provinces with a focus on English teachers and their personal and public use of English. Part C examines the language of television sport broadcasts, commercials, interviews, sitcoms, and movies, and the language of newspapers from various linguistic, sociolinguistic, and sociocultural perspectives. The results put into perspective the short-lived language revolution that took place at the turn of the twenty-first century.

[Varieties of English Around the World, G31]  2003.  xiv, 288 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Acknowledgments
xi
Map 1. The Philippines
xiii
1. Introduction: Language switching from multiple perspectives
1–7
Part A. Taglish in the life cycle of English in the Philippines
9–11
2. English comes to the Philippines, 1898–1935
13–26
3. Nationalism and the rise of Tagalog, 1936–1973
27–36
4. Bilingual education and the rise of Taglish, 1974–1998
37–58
5. The Spanish overlay
59–66
Map 2. The regions, 1990
67
Part B. Social support for English after 100 years
69–76
6. English teachers and the media in Metro Manila and the Visayas
77–93
7. English teachers and interpersonal relations in Metro Manila and the Visayas
95–105
8. English in northern Luzon and Mindanao
107–121
Part C. Modeling English to the masses
123–125
9. The linguistics of language switching in basketball commentary
127–154
10. Commercials as language teachers
155–176
11. Marketing messages through language switching in television commercials
177–190
12. Putting on a public face in TV interviews
191–209
13. The language of social resistance in movies and sitcoms
211–230
14. The language face off in the newspapers
231–255
15. Afterword: The future of English
257–265
References
267–277
Index
279–283
Index of commercials
285–286
“This volume is the most current account of the social underpinnings of code-switching in the Phillipines.”
“Filipino English and Taglish successfully accomplishes that which its subtitle sets out to do: examine ''language switching from multiple perspectives.'' This multidimensional approach, which is crucial when investigating the many complex layers of language switching, is one of the merits of this book. The rich data and methodology include comparisons between urban and rural settings and analyses of historical texts, language-use questionnaires, various television programs and newspapers which incorporate sociocultural, sociolinguistic and linguistic theory. The book is written with great clarity and Thompson's writing style is not overly formal or technical which allows the reader to follow along easily. The development is orderly and logical, with each chapter and subsection clearly outlined in the table of contents. Since this is not a textbook, no audience is targeted specifically, but I think it would be appropriate for the general public or those at an undergraduate or early graduate level. Given that the language situation in the Philippines does not garner much attention it is a relatively unknown field to most and this book serves as a very comprehensive introduction.”
“The book is a welcome addition to the series Varieties of English around the world. The main themes and objectives of the book are set forth in the introduction (Chapter 1) and succinctly reviewed in an afterword. For readers and researchers interested in language switching, language planning and EFL issues, there is a wealth of well presented data and accessible interpretation without the needless creation of new terminology in this scholarly and yet entertaining book.”
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2013.  In A Dictionary of Varieties of English,  pp. 363 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. xvi ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. xii ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language, Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. xix ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. xiv ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. ix ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 1 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 15 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 33 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 51 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 95 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 115 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 159 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 207 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 251 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 283 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 295 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 311 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 315 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 321 ff. Crossref logo
No author info given
2014.  In A History of the English Language,  pp. 335 ff. Crossref logo
No author info given
2020. Code-switching in online academic discourse. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 41:2 Crossref logo
Abastillas, Glenn
2018.  In Language and Literature in a Glocal World,  pp. 77 ff. Crossref logo
Bautista, Ma. Lourdes S.
2004. Researching English in the Philippines: bibliographical resources. World Englishes 23:1  pp. 199 ff. Crossref logo
BUCHSTALLER, ISABELLE & NIKOLAS DANE WILLSON
2018. Marshallese English: A first sketch. World Englishes 37:2  pp. 356 ff. Crossref logo
Chen, Rachelle Kay, B. May Bernhardt & Joseph P. Stemberger
2016. Phonological assessment and analysis tools for Tagalog: Preliminary development. Clinical Linguistics & Phonetics  pp. 1 ff. Crossref logo
Draper, John
2012. Reconsidering Compulsory English in Developing Countries in Asia: English in a Community of Northeast Thailand. TESOL Quarterly  pp. n/a ff. Crossref logo
Fetscher, Doris
2013. The in-depth interview as a research tool for investigating the online intercultural communication of Asian Internet users in relation to ethics in intercultural research. Language and Intercultural Communication 13:1  pp. 78 ff. Crossref logo
Gonzales, Wilkinson Daniel Wong
2017. Language contact in the Philippines. Language Ecology 1:2  pp. 185 ff. Crossref logo
Gonzales, Wilkinson Daniel Wong
2017. Philippine Englishes. Asian Englishes 19:1  pp. 79 ff. Crossref logo
Goodenow, Ronald K.
2018.  In Meeting Expectations in Management Education,  pp. 27 ff. Crossref logo
Hamilton, Megan-Brette, Henry Angulo-Jiménez, Christine Taylo & Laura S. DeThorne
2018. Clinical Implications for Working With Nonmainstream Dialect Speakers: A Focus on Two Filipino Kindergartners. Language, Speech, and Hearing Services in Schools 49:3  pp. 497 ff. Crossref logo
Hao, Richie Neil
2013. Virtually Tsina/oy. Qualitative Communication Research 2:2  pp. 159 ff. Crossref logo
Kirkpatrick, Andy
2012.  In English as an International Language in Asia: Implications for Language Education [Multilingual Education, 1],  pp. 29 ff. Crossref logo
Kirkpatrick, Andy & Anthony J. Liddicoat
2017. Language education policy and practice in East and Southeast Asia. Language Teaching 50:2  pp. 155 ff. Crossref logo
Lanza, Elizabeth & Bente Ailin Svendsen
2007. Tell me who your friends are and I might be able to tell you what language(s) you speak: Social network analysis, multilingualism, and identity. International Journal of Bilingualism 11:3  pp. 275 ff. Crossref logo
Martin, Isabel Pefianco
2019. Philippine English in retrospect and prospect. World Englishes 38:1-2  pp. 134 ff. Crossref logo
Osborn, Cynthia J.
2011. Bilingual Therapeutics: Integrating the Complementary Perspectives and Practices of Motivational Interviewing and Dialectical Behavior Therapy. Journal of Contemporary Psychotherapy 41:2  pp. 81 ff. Crossref logo
Osborne, Dana
2019.  In The Social Dynamics of Pronominal Systems [Pragmatics & Beyond New Series, 304],  pp. 235 ff. Crossref logo
Pefianco Martin, Isabel
2006. Language in Philippine Classrooms: Enfeebling or Enabling?. Asian Englishes 9:2  pp. 48 ff. Crossref logo
Pefianco Martin, Isabel
2014.  In The Evolution of Englishes [Varieties of English Around the World, G49],  pp. 70 ff. Crossref logo
PEFIANCO MARTIN, ISABEL
2014. Philippine English revisited. World Englishes 33:1  pp. 50 ff. Crossref logo
Peters, Pam
2019.  In The Cambridge Handbook of World Englishes,  pp. 587 ff. Crossref logo
Ragsag, Anabelle
2020.  In Ethnic Boundary-Making at the Margins of Conflict in The Philippines [SpringerBriefs in Political Science, ],  pp. 31 ff. Crossref logo
Ragsag, Anabelle
2020.  In Ethnic Boundary-Making at the Margins of Conflict in The Philippines [SpringerBriefs in Political Science, ],  pp. 45 ff. Crossref logo
Rotor, Esmerita R & Catherine M Capio
2018. Clinical reasoning of Filipino physical therapists: Experiences in a developing nation. Physiotherapy Theory and Practice 34:3  pp. 181 ff. Crossref logo
Schneider, Edgar W.
2003. Evolutionary Patterns of New Englishes and the Special Case of Malaysian English. Asian Englishes 6:2  pp. 44 ff. Crossref logo
SCHNEIDER, EDGAR W.
2016. Hybrid Englishes: An exploratory survey. World Englishes 35:3  pp. 339 ff. Crossref logo
van Gelderen, Elly
2014.  In A History of the English Language, Crossref logo
Westphal, Michael
2020. Question Tags in Philippine English. Corpus Pragmatics Crossref logo
YAO, XINYUE & PETER COLLINS
2018. Exploring grammatical colloquialisation in non-native English: a case study of Philippine English. English Language and Linguistics 22:3  pp. 457 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 02 may 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects
BIC Subject: CF2AB
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
U.S. Library of Congress Control Number:  2003057797