Canadian English lexis and semantics
A historical-comparative resource in contrastive, real-time perspective, 1683–2016
This paper introduces the use of a historical dictionary as a linguistic resource. This dictionary, the Dictionary of Canadianisms on Historical Principles, Second Edition (Dollinger & Fee 2017) affords a new real-time perspective on the Canadian vocabulary. As it is based on an empirical, cross-variational perspective, it instills a comparative perspective into the data. The dictionary’s genesis, benchmarks and entry structure will be explained, before the vocabulary of Canadian English is sketched in four key components: typology, semantic donor domains, compounding as a key word-formation pattern and regionalisms within Canada. This study is intended as an introduction to this open access resource (www.dchp.ca/dchp2) and a first step towards a more sophisticated analysis of lexis over time.
Article outline
- 1.Background
- 2.Introduction to the Dictionary of Canadianisms
- 3.Theory and postcolonial lexicography: Canadianisms and other ‑isms
- 4.Principles, structure and benchmarks of DCHP-2
- 4.1The entry structure of DCHP-2
- 4.2Six-tiered typology plus a “Non-Canadian” class
- 5.The structure of the Canadian English lexis
- 5.1Typological status
- Falsification not verification
- 5.2Semantic domains
- 5.3Compound formations in real-time
- 5.4Regionalisms in Canadian English lexis
- 6.Conclusion
-
Notes
-
References
References (48)
Algeo, J.
1998
Vocabulary
. In
The Cambridge History of the English Language, Volume IV: 1776–1997,
S. Romaine (ed.), 57–91. Cambridge: Cambridge University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Avis, W. S.
1954 Speech differences along the Ontario-United States border. I: Vocabulary.
Journal of the Canadian Linguistic Association 1 (1,
Oct.): 13–18.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Avis, W. S.
1967 Introduction. In
Avis
et al
. (eds), xii–xv.
[URL] (
23 January 2022)
Avis, W. S., Crate, C., Drysdale, P., Leechman, D., Scargill, M. H. & Lovell, C. J.
(eds) 1967 A Dictionary of Canadianisms on Historical Principles. Toronto: Gage.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Barber, K. & Considine, J.
2010 Revising the Dictionary of Canadianisms: Views from 2005. In
Current Projects in Historical Lexicography,
J. Considine (ed.), 141–149. Newcastle: Cambridge Scholars.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Barber, K.
2004 Canadian Oxford Dictionary. Don Mills, ON: Oxford University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Beal, J. C. & Grant, A. P.
2006 ‘Make do and mend’: An online investigation into processes of neologisation and the dearth of borrowing in newer English wartime vocabulary. In
Syntax, Style and Grammatical Norms: English from 1500–2000,
C. Dalton-Puffer (ed.), 55–72. Berne: Lang.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Boberg, C.
2005 The North American Regional Vocabulary Survey: New variables and methods in the study of North American English.
American Speech 80(1): 22–60.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Brinton, L. J.
2008 The Comment Clause in English: Syntactic Origins and Pragmatic Development. Cambridge: Cambridge University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cassidy, F. G. & Houston Hall, J.
(eds) 1985–2013 Dictionary of American Regional English. Volumes I-VI. Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cassidy, F. G. & Le Page, R.
(eds) 1967 Dictionary of Jamaican English. 1st ed. Cambridge: Cambridge University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Chambers, J. K.
1998 Social embedding of changes in progress.
Journal of English Linguistics 26(1): 5–36.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clarke, S.
2010 Newfoundland and Labrador English [
Dialects of English]. Edinburgh: Edinburgh University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Clarke, S. & Hiscock, P.
(eds) 2013 The Dialect Atlas of Newfoundland and Labrador. St. John’s, NL: Memorial University.
[URL](
23 January 2022)
Clyne, M.
(ed.) 1992 Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations. Berlin: Mouton de Gruyter.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
COD-2 = See Barber
(
2004).
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Craigie, W. & Hulbert, J. R.
(eds) 1938–1944 A Dictionary of American English on Historical Principles. 4 volumes. Chicago: University of Chicago Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dollinger, S.
2012 Canadian English in real-time perspective. In
English Historical Linguistics: An International Handbook. Vol. II. (HSK 34.2),
A. Bergs &
L. J. Brinton, 1858–1880. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dollinger, S.
2015a How to write a historical dictionary: A sketch of The Dictionary of Canadianisms on Historical Principles, Second Edition.
Ozwords 24(2): 1–3 and 6.
Dollinger, S.
2015c The Dictionary of Canadianisms on Historical Principles, Second Edition and regional variation: The complex case of Newfoundland.
Regional Language Studies … Newfoundland 26: 9–20.
[URL] (
30 Jan 2017).
Dollinger, S.
2016 Googleology as smart lexicography: Big messy data for better regional labels.
Dictionaries 37: 60–98.
[URL] (
30 Jan 2017).
Dollinger, S.
2017 TAKE UP #9 as a semantic isogloss on the Canada-US border.
World Englishes 36(1): 80–103.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dollinger, S.
2019 Creating Canadian English: The Professor, the Mountaineer, and a National Variety of English. Cambridge: Cambridge University Press.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dollinger, S. & Brinton, L. J.
2008 Canadian English lexis: Historical and variationist perspectives.
Anglistik: International Journal of English Studies 19 (2).
Special Issue “Focus on Canadian English”,
M. Meyer (ed.), 43–64.
[URL].
Dollinger, S. (editor-in-chief), Brinton, L. J. & Fee, M.
(eds) 2006–2016 The Bank of Canadian English.
Online quotations database of Canadian texts, 1505–2016. 2.7 million words. Vancouver: University of British Columbia.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dollinger, S., Brinton, L. J. & Fee, M.
(eds) 2013 DCHP-1 Online: A Dictionary of Canadianisms on Historical Principles Online. Based on W. S. Avis
et al
(1967) (Online dictionary) (23 January 2022)
Dollinger, S. (chief editor) & Fee, M.
(associate editor) 2017 DCHP-2: The Dictionary of Canadianisms on Historical Principles,
Second Edition
. With the assistance of
B. Ford,
A. Gaylie &
G. Lim. Online dictionary. Vancouver: University of British Columbia.
[URL]
Dollinger, S. & Gaylie, A.
2015 Canadianisms in Canadian desk dictionaries: Scope, accuracy, desiderata.
Paper presented at the 20th Meeting of the Dictionary Society of North America, Vancouver
5 June 2015.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Dollinger, S. & von Schneidemesser, L.
2011 Canadianism, Americanism, North Americanism? A Comparison of DARE and DCHP.
American Speech 86(2): 115–151.
[URL] (
30 Jan 2017).
Fischer, A.
1997 The Oxford English Dictionary on CD-ROM as a historical corpus: To wed and to marry revisited. In
From Ælfric to The New York Times: Studies in English Corpus Linguistics,
U. Fries,
V. Müller &
P. Schneider (eds), 161–172. Amsterdam: Rodopi.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Gage-5 = de Wolf, G. D., Gregg, R. J., Harris, B. P. & Scargill, M. H.
(eds) 1997 Gage Canadian Dictionary. 5th edition. Toronto: Gage.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Görlach, M.
1990 The dictionaries of transplanted varieties of languages: English. In
Wörterbücher. Dictionaries. Dictionnaires. An International Encyclopedia of Lexicography,
F. J. Hausmann,
O. Reichmann,
H. E. Wiegand &
L. Zgusta (eds), Vol. II: 1475–1499. Berlin: De Gruyter Mouton.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Harris, B. P.
1975 Selected Political, Cultural, and Socio-Economic Areas of Canadian History as Contributors to the Vocabulary of Canadian English. PhD thesis. Victoria, BC: University of Victoria.
ITP Nelson = Friend, D., Keeler, J., Liebman, D. & Sutherland, F.
et al
(eds) 1997 ITP Nelson Canadian Dictionary of the English Language: An Encyclopedic Reference. Toronto: ITP Nelson.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Lovell, C. J.
1955 Whys and hows of collecting for the Dictionary of Canadian English
.
Part I: Scope and source material. Journal of the Canadian Linguistic Association 1(2,
Oct.): 3–8.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Mathews, M. M.
(ed.) 1951 A Dictionary of Americanisms on Historical Principles. Chicago: University of Chicago Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Moore, B., Laugesen, A., Gwynn, M. & Robinson, J.
(eds) 2016 The Australian National Dictionary: Australian Words and Their Origins. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Morris, E. E.
1898 Austral English: A Dictionary of Australasian Words, Phrases and Usages. London: MacMillan.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Orsman, H. W.
(ed.) 1997 Dictionary of New Zealand English: A Dictionary of New Zealandisms on Historical Principles. Aukland: Oxford University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Popper, K. R.
1966 Logik der Forschung. Zweite, erw. Auflage. Tübingen: Mohr (Siebeck).
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Ramson, W. S.
(ed.) 1988 Australian National Dictionary: A Dictionary of Australianisms on Historical Principles. Melbourne: Oxford University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Scargill, M. H.
1977 A Short History of Canadian English. Victoria, B.C.: Sono Nis.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Scargill, M. H. & Warkentyne, H. J.
1972 The survey of Canadian English: A report.
The English Quarterly. A Publication of the Canadian Council of Teachers of English 5(3, Fall): 47–104.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Siemund, P.
2014 The emergence of English reflexive verbs: An analysis based on the Oxford English Dictionary.
English Language and Linguistics 18: 49–73.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Silva, P.
(ed.) 1996 A Dictionary of South African English on Historical Principles. Oxford: Oxford University Press.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Story, G. M. & Kirwin, W.
1971 National dictionaries and regional homework.
Regional Language Studies… Newfoundland 3: 19–22.
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Trudgill, P. & Watts, R.
2002 Introduction. In
Alternative Histories of English,
R. Watts &
P. Trudgill (eds), 1–3. London: Routledge.
![DOI logo](https://benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
![Google Scholar](https://benjamins.com/logos/google-scholar.svg)
Cited by (1)
Cited by 1 other publications
Knooihuizen, Remco
2023.
So What Had Happened Was. In
The Linguistics of the History of English,
► pp. 3 ff.
![DOI logo](//benjamins.com/logos/doi-logo.svg)
This list is based on CrossRef data as of 5 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.