Index
A
- academic register
1, 5, 167
- accusation
37, 42, 71, 147–150
- adaptation
2, 7, 11, 12, 15, 18–21, 33, 38, 40, 42, 89, 117, 182, 208
- addresser/addressee relationship
7, 12, 13, 35, 48, 50, 51, 54, 55, 57, 73, 186
- advice
10, 11, 12, 28, 38–40, 106–131
- as speech activity
106, 115
- expert-user
109, 114, 118, 130
- user-user
108, 109, 129–131
- advice columns
10, 12–15, 106–126, 130, 131
- Dear Abby (U.S.)
109, 110
- Dear Dolly (South Africa/pan-African)
105, 110, 112
- Dear Dr. Springer (Trinidad)
105, 118
- medical
107, 115, 118–120, 126
- Tell me Pastor (Jamaica)
105, 108, 120–129
- African retentions
117, 160, 161, 190
- appropriation
20, 37, 40–42, 207, 209
- Attila the Hun (Raymond Quevedo)
195, 205
- audience
9, 28, 30, 37, 38, 49, 80, 108, 135–139, 141–145, 179, 197, 202
- role
183, 186, 197, 198, 199, 200
B
- Belafonte, Harry
184, 207, 208
- blogs
2, 8, 11, 12, 14, 36, 37, 39, 40, 80, 109, 162, 163, 164, 177, 182
- boasting
10, 14, 183, 186, 189, 199, 202, 205
- broad talking
122, 133, 199
- browning (cooking method)
22, 31
C
- calypso
9–14, 134, 143, 172, 183–210
- 19th century
188, 190, 193, 194
- phases of development
189, 190
- Calypso Monarch
205, 209, 210
- Calypso Rose (Linda McCartha Monica Sandy-Lewis)
205, 206, 208–210
- Caribbean
3, 9–15, 18, 19, 28, 32, 33, 40, 43, 63, 64, 67, 78–81, 89, 107, 117, 118, 122, 133–135, 140, 142, 143, 146, 150, 156, 157, 183, 187, 190–193, 195, 196, 199
- culinary transformation
17–25, 42
- diaspora
40, 160–163, 166, 169, 175–181
- masculinity
183, 186, 202, 203
- music culture
10, 12, 13, 14, 117, 161, 172, 183–208
- carnival
168, 173–176, 179, 183, 187–190, 192–194, 199, 202
- Casssidy/JLU orthography
90, 167, 168
- chantwell
187, 191, 193, 194, 202
- code-switching
117, 136, 140, 150, 156, 159, 165, 182, 193
- Columbian Exchange
18, 20
- communicative function
1, 7, 9, 10, 12, 13, 27–29, 35, 50, 52, 83, 86, 92, 94, 108, 164, 186, 199, 207, 208
- community of practice
8, 159, 164
- complaining
10, 14, 116, 183, 186
- Conversation Analysis (CA)
14, 133, 135–137
- closings
133, 135–137, 152, 153, 156
- floor-holding
133, 135–137, 143, 150–152, 156
- openings
133, 135–137, 144, 145, 156
- turn-taking
133, 135–137, 150
- Cooper, Carolyn
84, 86, 90, 94, 95, 101, 102
- Creole languages
11–14, 17, 78–80, 89, 98, 134, 142, 143, 156, 161, 162, 166, 167, 179–182, 193, 194, 200, 207
D
- dating ads
12, 14, 35, 140
- death notices
43–67, 73–75
- Malawi
49, 52, 54, 61, 62
- Devonish, Hubert
89, 90, 103
- diaspora
14, 37, 40, 57, 124, 159–182
- as mode of cultural production163
- as type of consciousness
162, 174
- Caribbean Diaspora I
160, 161
- Caribbean Diaspora II
162, 164, 169
- communities
14, 159, 160, 164, 166, 169, 182
- discourse community
9, 84, 127, 133, 135, 137, 138, 145, 150, 156, 169
- doubles (Bara and Channa)
13, 17, 23, 33–39
- Dumas, Aaron
120, 124, 156
E, F
- face threatening acts (FTA)
11, 106, 120, 143, 147
- forms of address
43, 62, 63, 122, 133, 143, 145–147, 156, 171, 172, 178
- forums
2, 11–14, 106–108, 115, 129, 130, 162–164, 182
- French Creole
32, 33, 183, 188–194
G
- genre
1–18, 23–28, 31, 35, 43–48, 50–52, 61, 62, 64, 67–69, 72, 73, 77, 80, 83, 84, 86, 89, 115, 133, 135–140, 142, 143, 156, 164, 182, 183, 186, 188, 190, 192, 196, 197, 207, 208, 210
- adaptation
2, 7, 11, 12, 15, 20, 40, 42
- and World Englishes
1, 2, 3, 7, 11, 12, 15, 24
- conventions
1, 3, 4, 7, 9, 11, 13, 15, 23–26, 31, 35, 45, 46, 64, 66, 117, 133, 135, 136, 138, 139, 144, 145, 156
- emergence
11, 15, 24, 45, 46, 164, 189
- transformation
1, 2, 3, 5, 7, 11, 12, 13, 161, 162, 183, 190
- Gladiator, the
133, 141–156
- greetings
133, 141, 143, 144, 146, 156, 166, 175
- Guardian, the
39, 67, 69, 72, 135
H, I
- inner circle varieties
2, 115, 140
- interactive features
36, 38, 64, 65, 73, 97, 131, 164
- intertextuality
1, 8, 9, 14, 79, 81
- International Corpus of English (ICE)
3, 6, 14, 15
J
- Jamaica
2, 3, 9, 11–15, 18, 22, 23, 40–42, 63, 77, 80–92, 96–98, 105, 107, 108, 118, 120, 121, 124, 130, 131, 140, 142, 143, 150, 156, 160, 162, 163, 167, 173, 176, 208
- Jamaica Gleaner, the
77, 81, 84, 86–90, 92–94, 118, 119, 124
- Jamaican Creole/ Patois/Patwa
2, 14, 77, 81, 83–88, 90–104, 131, 142, 163, 166–168, 172, 173, 175, 180, 190
- Jamaican Language Unit (JLU), UWI Mona
80, 87–89, 90, 96, 167
- Jamaica Star, the
108, 120, 124
K, L
- kalinda stick fighting
188–190, 193, 197, 203, 204
- Lady Nugent
18, 21, 22, 24
- language attitudes
77, 80, 81, 92, 94–96, 140
- letter to the editor
14, 77–81, 83, 94, 86–89, 133
- Jamaican
92–97, 99–101, 124
- linguistic anthropology
1, 5, 13, 17
- linguistic correctness debates
80, 82, 83
- litany (call-and-response) singing
185–188, 190, 197
- Lord Invader (Rupert Grant)
184, 185, 197, 203, 205
- Lord Melody (Fitzroy Alexander)
199–202, 205
M
- macro-linguistic structure
7, 12, 13, 17, 25, 28, 35, 43, 48, 50, 55, 58, 64, 66, 67, 87
- masculinity
14, 183, 186, 202, 203
- membership
14, 37, 40, 41, 127, 131, 133, 135, 137, 138, 145–147, 150, 156, 159, 169, 170, 172, 175–178
- micro-linguistic features
6, 7, 12, 13, 17, 25, 26, 28, 43, 51, 55, 60, 64, 88, 125
- Mighty Sparrow (Slinger Francisco)
197–206
- ‘Monk’ Lewis, Matthew
21, 63
- moral communication
14, 83, 105, 108, 110, 111, 116, 118, 122–125, 129, 203
- Morning Show
133, 135, 138, 142–148, 150–156
- mourning rituals
43–45, 68, 74, 117
- move structure
1, 7, 13, 14, 48, 50, 52, 58, 67, 68, 71, 87, 88, 90
N
- narrative structure
1, 6, 13, 43, 45, 67–73, 108, 112, 125, 127, 128, 173, 178, 184, 185, 196, 197
- Newsday
54, 56, 64, 66, 143, 156
- nicknames
39, 43, 51, 58, 62, 63, 170, 172
O
- obituaries
13, 27, 43, 54, 61, 62, 66, 67, 69, 71, 73
- online genres
10, 12, 14, 15, 56, 64, 73, 74, 108, 129, 159, 164, 182
- advice forums
10, 105, 108, 115, 129–131
- blogs/forums
164, 169, 171, 172
- death notices/obituaries
43, 64, 73
- recipe
13, 17, 28, 35, 36, 38, 40
- oral culture, psychodynamics of
183, 196, 198
- orality
1, 12, 14, 117, 168, 173
- outer circle varieties
1, 2
P
- participant roles
4, 115, 136–139, 143, 144, 147, 157, 197
- People’s National Movement (PNM)
135, 141, 142, 145, 151, 155
- picong
14, 183, 187, 192, 195, 198, 199, 201, 202
- politeness theory
1, 10, 11, 13, 14, 105, 106, 116, 117, 143, 157, 199
- Port of Spain Gazette
78, 192
- positional identity
56, 57, 122
- postcolonial
1–3, 9, 13, 24, 74, 105, 134, 140, 160
- linguistics
12, 13, 49, 115, 116
R
- radio phone-in programmes
10, 12–14, 81, 107, 108, 114, 117, 122, 127, 135–137, 140–144, 152, 156, 157
- confrontation-based
139, 142
- Jamaica
12, 124, 129, 131, 143
- Trinidad
14, 133, 141–143, 152
- Ras Shorty (Garfield Blackman)
205, 207
- recipe
6, 12, 15, 17, 18, 20, 21, 23–42
- register
1, 3, 4, 6, 7, 82, 88, 96
- ritual insults
186, 199, 200, 202
- Rum and Coca Cola
184, 185, 197, 198, 203, 208
S
- second person plural pronoun forms
159, 168, 171, 172, 174, 178–181, 192
- allyuh
141, 159, 168, 171–181
- yall
159, 174–176, 179–181
- you guys
159, 177, 179–181
- Singing Sandra (Sandra DeVignes-Millington)
206, 207
- soca
25, 26, 172, 189, 207
- speech acts
1, 10–12, 14, 43, 77, 89, 105, 106, 113, 115, 136, 139, 183, 186, 202
- speech event
4–6, 44, 199
- sweet talker
11, 122, 133, 134, 142
T
- text types
1–6, 8–10, 25, 27, 86
- argumentative
5, 6, 9, 77, 86, 96, 122, 133, 142
- instructive
5, 6, 9, 25, 27, 35, 48, 108, 119
- narrative
5, 6, 36, 45, 47, 53, 67, 69–72, 109, 112, 118, 125, 127, 149, 173, 178, 194
- transnational
14, 162, 165, 181, 182
- Trinidad
3, 11, 13–15, 18–23, 27–33, 35, 37, 43–45, 54–67, 72, 73, 78, 79, 117, 118, 133–135, 137, 141–146, 152, 156, 159–163, 169–181, 184–190, 192, 195, 196, 200, 203, 206, 209
- Trinidad and Tobago Express, the
21, 29, 54, 56, 64, 66
- Trinidad and Tobago Possee Livin California
14, 159, 164, 169, 172, 176, 180, 182
- Trinidadian English
174, 180, 181
- Trinidadian English Creole
27, 62, 144, 159, 168, 172, 174, 177, 179, 192, 209
- Trinidad Guardian, the
29, 43, 54–56, 58–60, 64, 66, 67, 69, 72, 118, 141, 202
U, V, W
- United National Congress (UNC)
141, 145
- University of Woodford Square
135, 143
- U.S. Southern English
176, 179, 180
- verbal duelling
134, 143, 150, 186, 199