Part of
New Englishes, New Methods
Edited by Guyanne Wilson and Michael Westphal
[Varieties of English Around the World G68] 2023
► pp. 4264
References
Ahmad, Sajid, & Sajid Ali
2014 “Impact of Urduised English on Pakistani English Fiction.” Journal of Research (Humanities) L (1): 61–75.Google Scholar
Auer, Peter
1984 “On the Meaning of Conversational Code-Switching.” Interpretive sociolinguistics, eds. by Peter Auer, & Aldo Di Luzio, 87–112. Tübingen: Narr.Google Scholar
Baumgardner, Robert J., Audrey E. Kennedy, & Fauzia Shamim
1993 “The Urduization of English in Pakistan.” The English Language in Pakistan, ed. by Robert J. Baumgardner, 83–203. Oxford: Oxford: University Press.Google Scholar
Blom, Jan-Petter, & John J. Gumperz
1972 “Social Meaning in Linguistic Structures: Code-Switching in Northern Norway.” Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, eds. by John Gumperz, & Dell Hymes, 407–434. Chichester: Wiley-BlackwellGoogle Scholar
Bullock, Barbara E., Lars Hinrichs, & Almeida J. Toribio
2014 “World Englishes, Code-Switching, and Convergence.” The Oxford Handbook of World Englishes, eds. by Markku Filppula, Juhani Klemola, & Devyani Sharma, 211–231. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Davies, Mark, & Robert Fuchs
Gumperz, John J.
1982Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Haque, Anjum R.
1982 “The Position and Status of English in Pakistan.” World Englishes 2 (1): 6–9. DOI logoGoogle Scholar
Herring, Susan C.
2011 “Computer-Mediated Conversation Part II: Introduction and Overview.” Language@ Internet 8 (2): 1–12.Google Scholar
Heyd, Theresa, & Christian Mair
2014 “From Vernacular to Digital Ethnolinguistic Repertoire: The Case of Nigerian Pidgin.” Indexing Authenticity, eds. by Véronique Lacoste, Jakob Leimgruber, & Thiemo Breyer, 244–268. Berlin: de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
Hinrichs, Lars
2018 “The Language of Diasporic Blogs: A Framework for the Study of Rhetoricity in Written Online Code Switching.” Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication, eds. by Cecilia Cutler, & Unn Røyneland, 186–204. Cambridge: Cambridge University Press. DOI logoGoogle Scholar
Lange, Claudia
2009 “ ‘Where’s the Party yaar!’ Discourse Particles in Indian English.” World Englishes–Problems, Properties and Prospects, eds. by Thomas Hoffmann, & Lucia Siebers, 207–222. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
Mahboob, Ahmar
2009 “English as an Islamic Language: A Case Study of Pakistani English.” World Englishes 28 (2): 175–189. DOI logoGoogle Scholar
Mahootian, Shahrzad
2006 “Code Switching and Mixing.” Encyclopedia of Language & Linguistics, 2nd ed, ed. by Keith Brown, 511–527. Amsterdam: Elsevier. DOI logoGoogle Scholar
Mair, Christian
2011 “Corpora and the New Englishes: Using the Corpus of Cyber-Jamaican to Explore Research Perspectives for the Future.” A Taste for Corpora, ed. by Fanny Meunier, Sylvie De Cock, Gaëtanelle Gilquin, & Magali Paquot, 209–236. Amsterdam: Benjamins. DOI logoGoogle Scholar
McCulloch, Gretchen
2019Because Internet: Understanding the New Rules of Language. London: Riverhead Books.Google Scholar
Montes-Alcalá, Cecilia
2001 “Written Codeswitching: Powerful Bilingual Images.” Codeswitching Worldwide, ed. by Rodolfo Jacobson, 193–219. Berlin: de Gruyter. DOI logoGoogle Scholar
2007 “Blogging in Two Languages: Code-Switching in Bilingual Blogs.” Selected Proceedings of the Third Workshop on Spanish Sociolinguistics, eds. by Jonathan Holmquist, Augusto Lorenzino, & Lotfi Sayahi, 162–170. Somerville: Cascadilla Proceedings Project.Google Scholar
Mukherjee, Joybrato, & Marco Schilk
2012 “Exploring Variation and Change in New Englishes Looking into the International Corpus of English (ICE) and Beyond.” The Oxford Handbook of the History of English, eds. by Terttu Nevalainen, & Elizabeth C. Traugott, 189–199. Oxford: Oxford University Press. DOI logoGoogle Scholar
Myers-Scotton, Carol
1993 “Common and Uncommon Ground: Social and Structural Factors in Codeswitching.” Language in Society 22 (4): 475–503. DOI logoGoogle Scholar
Parveen, Sabahat, & Shazman Aslam
2013 “A Study on Reasons for Code-Switching in Facebook by Pakistani Urdu English Bilinguals.” Language in India 13 (11): 1–15.Google Scholar
Rafi, Muhammad S.
2013 “Urdu and English Contact in an E-Discourse: Changes and Implications.” Gomal University Journal of Research 29 (2): 78–86.Google Scholar
2017 “Bilingualism and Identity Construction in the Digital Discourse.” Journal of Multicultural Discourses 12 (3): 254–271. DOI logoGoogle Scholar
Shakir, Muhammad
2020A Corpus Based Comparison of Variation in Online Registers of Pakistani English Using MD Analysis. PhD dissertation, University of Münster.
Shakir, Muhammad, & Dagmar Deuber
2019 “A Multidimensional Analysis of Pakistani and U.S. English Blogs and Columns.” English World-Wide 40 (1): 1–23. DOI logoGoogle Scholar
Talaat, Mubina, & Behzad Anwar
2010 “The Impact of Urdu-English Code-Switching on Pakistani English.” Kashmir Journal of Language Research 13 (1): 121–146.Google Scholar
Valdés-Fallis, Guadalupe
1976 “Social Interaction and Code-Switching Patterns: A Case Study of Spanish-English Alternation.” Bilingualism in the Bicentennial and Beyond, eds. by Gary Keller, Richard V. Teschner, & Silvia Viera, 86–96. Tempe: Bilingual Press.Google Scholar