Three writing systems are currently available for writing Taiwanese, the variety of Southern Min Chinese which is spoken in Taiwan. Traditionally, it is written either in choan-han 'all character writing' or choan-lo 'all Roman script'; however, a mixture of these two scripts, called han-lo, has been developed in recent decades. This article evaluates these three writing systems from linguistic and socio linguistic perspectives. It is argued that han-lo can efficiently achieve the goals of corpus planning: graphization, standardization, and modernization. The educational implications of a mixed writing system are also discussed.
2022. Introduction. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA)► pp. 507 ff.
Kung, Szu-Wen
2022. Exploring the non-substantive aspect of translation through a translanguaging lens. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies 9:3 ► pp. 296 ff.
Huang, Daphne Li-jung
2009. Language use in asynchronous computer-mediated communication in Taiwan. Australian Review of Applied Linguistics 32:2 ► pp. 12.1 ff.
Huang, Daphne Li-jung
2009. Language use in asynchronous computer-mediated communication in Taiwan. Australian Review of Applied Linguistics 32:2 ► pp. 12.1 ff.
Chiung, Wi-vun Taiffalo
2007. Language, Literacy, and Nationalism: Taiwan's Orthographic Transition from the Perspective of Han Sphere. Journal of Multilingual and Multicultural Development 28:2 ► pp. 102 ff.
This list is based on CrossRef data as of 21 july 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.