Book review
Mark Sebba, Shahrzad Mahootian & Carla Jonsson (eds.). Language Mixing and Code-Switching in Writing. Approaches to Mixed-Language Written Discourse. New York/ London: Routledge, 2012. 280 pp.
References (6)
References
Auer, Peter. (1984). Bilingual conversation. Amsterdam: John Benjamins.
Gumperz, John. (1972). Social meaning in linguistic structures: Code switching in Northern Norway (with Jan-Petter Blom). In John J. Gumperz & Dell Hymes (eds.), Directions in sociolinguistics, 407–434. New York: Holt, Rinehart, and Winston.
Gumperz, John J. (1976). The sociolinguistic significance of conversational code-switching. In Jenny Cook Gumperz & John J. Gumperz (eds.), Papers on language and context, Working Paper no. 46. Berkeley: Language Behavior Research Laboratory, University of California.
Myers-Scotton, Carol (1988). Codeswitching as indexical of social negotiation. In Monica Heller (ed.), Codeswitching: Anthropological and sociolinguistic perspectives, 151–186. The Hague: Mouton de Gruyter.
Muysken, Pieter. (2000). Bilingual speech: A typology of code-mixing. Cambridge: Cambridge University Press.
Weinreich, Uriel (1976) [1953]. Sprachen in Kontakt. Ergebnisse und Probleme der Zweisprachig-keitsforschung. München: Beck.