Mobile Menu
New
Books
Forthcoming titles
New in paperback
New titles by subject
March 2023
February 2023
January 2023
December 2022
Book Series
Journals & Yearbooks
New serials
Latest issues
Currently in production
Catalog
Books
Active series
Other series
Open-access books
Text books & Course books
Dictionaries & Reference
By JB editor
Journals & Yearbooks
Active serials
Other
By JB editor
Software
Browse by person
Browse by subject
Advanced Search
Downloadable lists
Printed catalogs
E-book collections
Online Resources
Customer Services
Contact
Amsterdam (Main office)
Philadelphia (North American office)
Directions
Book Orders
General
US, Canada & Mexico
E-books
Examination & Desk Copies
Journal Subscriptions
General information
Access to the electronic edition
Special offers
Terms of Use
Rights & Permissions
Mailing List
E-newsletter
Book Gazette
For Authors
Proposals for Books
Proposals for Book Series
Proposals for Journals
Submissions to Journals
Editorial Manager
Ethics Statement
Kudos
Open Access Policy
Rights Policy
For Librarians
Evidence-Based Acquisition
Ebook collections
Journal Collection
Open Access information
Part of
Advances in Interdisciplinary Language Policy
Edited by François Grin, László Marácz and Nike K. Pokorn
[
Studies in World Language Problems
9] 2022
► pp.
565
–
570
◄
previous
Subject index
A
accommodation
279, 307, 311, 357, 366
ad hoc interpreters
247, 258–261, 267–268, 270–271
adaptive systems
385, 387, 401
adoption (child)
302–304, 311–313, 315–316
adoption (costs)
372–373
ageing
489
agent-based modelling
381–383, 389, 391–392, 396, 398, 401
allocation
35–36
allochthonous
144, 417
approximation
300, 311, 313
asylum seekers
162, 239, 254, 262–264, 267–268, 270, 418
attitudes
15–16, 24, 30, 37, 77–78 111–112, 123–126, 141, 143, 178, 180–183, 185, 187–190, 199, 205–206, 208, 257–261, 264–265, 268, 271, 293, 303–304, 348, 375, 395, 400, 441–442, 475, 478, 480–481, 500, 513–514
autochthonous
20, 72, 101, 130, 137, 140, 142, 144–145, 178, 201, 323, 350, 356, 365, 377, 409
awareness
33, 112, 151, 163, 166–167, 173–174, 178, 188–191, 208, 210, 220, 229, 277, 300–301, 451, 542, 544
B
Barcelona
129, 131–132, 137–140, 142–144
Belgium
60, 112, 116, 119–120, 123, 125, 127, 200, 348, 409, 458, 461
belonging (sense of)
9, 114–115, 151, 155, 157, 439, 441, 444, 475, 491, 493
bilingualism
78–79, 116–117, 123, 132, 137, 141, 143, 178, 180, 224, 228, 304, 319, 321, 324, 335, 344, 398–399, 495, 509, 512–513, 515–517, 533
Brussels
111–112, 116–127, 163, 302, 349–352
C
capacity-building
195, 197–199, 202, 207, 209
case law
47, 409, 451, 453, 456–459, 461–463
Catalan
62–63, 131, 137–138, 140–143, 178, 186, 201, 207, 223–225, 237, 242–243, 245–247, 249–255
Catalonia
59, 62–63, 131–132, 137, 140–142, 144, 240, 247, 252–254, 350–351
Central and Eastern Europe
67, 100, 484
Charter of Fundamental Rights
67, 90, 414, 452–454, 469
citizens
9, 14, 18, 33–34, 56, 59, 61, 74, 95, 112, 114–118, 125–126, 129, 132–134, 136, 141, 164, 186, 188, 198, 237, 291, 331–332, 347, 350, 352, 361, 365–366, 371, 375, 377, 414–416, 418, 435, 438, 446, 453, 457, 475, 497
citizenship
69, 102–103, 111, 114–115, 117–118, 120, 129–130, 132–136, 138, 144, 157, 198, 201, 244, 252, 366, 406–407, 414, 435, 439, 443, 492
city, cities
27, 97, 112, 114, 115–117, 121–122, 127, 131–132, 140–142, 151–155, 157–166, 196, 387, 550
classroom
124, 175, 188, 196, 198, 200, 202, 205–206, 208, 221, 229, 389, 480
code-mixing
160, 182, 220, 225, 305–306, 311, 393, 512
code-switching
159–160, 220, 225, 305–309, 311, 512
cohesion
69, 115, 136, 143–144, 151–153, 155–158, 164–165, 168, 177, 186–187, 218, 229, 297, 313, 327, 356, 383, 407, 475–476, 489, 526
CEFR, Common European Framework of Reference for Languages
56, 207, 226–227, 239, 285, 512, 519, 525
communication
5, 7–9, 27, 30, 54, 57, 97, 99, 111, 114, 121, 130, 132–134, 139, 144–145, 156–157, 160, 163–164, 166, 174–175, 177, 182–183, 186, 191, 195, 198, 203, 205–206, 216–220, 223–225, 229–231, 239, 246–247, 258–259, 261, 263–268, 270–271, 276, 278, 288–289, 292–293, 297–299, 301, 303–308, 310–313, 323, 326, 331, 339, 346, 350, 352, 387, 393, 395–397, 399, 428, 436–437, 453, 475, 482, 484, 487, 490–491, 496–504, 511, 516, 526, 531–533, 541, 550–551
community engagement
215–216
community interpreting
257–258
complex diversity
129–132, 134, 136, 144, 175–176, 178
complexity
23–24, 26–27, 29–33, 38–39, 88, 113, 115, 117, 143, 166, 175–176, 187, 217, 219–220, 305, 371, 381–387, 391–393, 395–396, 399–401, 466–467
computational models
382, 391
consistency
30, 38–39, 465–467, 470
constitutional law
20
constraint
10–12, 30–31, 33, 35, 39, 50, 167, 185, 362, 370, 393
consumers; consumer law/legislation/protection
4, 7, 28, 451–453, 455–470, 483
contractualism
362, 364, 370
CRC, Convention on the Rights of the Child
409, 417, 420
cooperation
45–46, 58–59, 64, 88, 93–94, 276, 313
coping
158, 168
corporate governance
534
cosmopolitanism
152, 154, 230
cost-effectiveness analysis
319, 321, 328, 336
CJE, Court of Justice of the European Union
409–410, 415–416, 419, 451–453, 455–456, 458, 461–462, 468
Creativity
31, 478, 482, 509–527
D
deliberation
201, 320, 346, 350, 362, 365, 367–369, 375, 377
distribution
35–36, 114, 139, 218, 372, 465
Dutch
57, 74–77, 79, 116, 119–126, 159–160, 348–350, 352–353, 410, 458, 461
E
economic operators
18, 451, 457
efficiency
35, 56, 58–59, 187, 373
empathy
310
English
28, 30, 36–37, 47–50, 52–57, 77–78, 119–123, 126, 130, 132, 139–140, 159–161, 163–164, 181, 187, 215–218, 220, 223–230, 237, 239–240, 242–243, 245–252, 254, 262–263, 268–270, 275, 277–280, 282, 286–293, 302, 308–311, 331, 351, 353–354, 368, 371, 374–376, 395, 410–411, 416, 418, 487, 495, 497–504, 531–541, 544–550
English as a lingua franca
132, 230, 239, 247, 277–279, 292, 302, 487, 501–502, 532
equal protection of the law
405, 410, 420–421
Erasmus, Erasmus+
59, 181, 217, 223, 226, 242, 246–247, 275–280, 286–294
ethics
480, 533, 535, 543–544, 546, 549, 551
European Charter for Regional or Minority Languages
34, 70, 88, 408, 424
European citizen
5, 10, 24–25, 27, 68, 118, 291, 446, 458
European Convention on Human Rights, ECHR
91, 407–408, 410–411, 420–421
European language policy
81, 291
evaluation
6, 9, 25, 57, 79, 158, 180, 206, 208, 277, 286–287, 329, 401, 482, 484, 514, 518
exit
57, 476, 487, 500–502
F
family interactions
297
foreign language learning
7, 30, 208, 276, 286
foreign language speaking
299–300
Framework Convention for the Protection of National Minorities
70, 88, 92, 408
France
56, 60, 73–74, 76–79, 100, 200, 223, 263–264, 269, 282, 289, 302, 332, 353, 409, 461, 480, 482
free movement
57, 117, 163, 366, 460–463, 465, 468–469, 475
French
47–50, 55–56, 61–62, 74–77, 100, 116, 118–127, 151, 159–160, 178, 182–183, 186, 207, 225, 243, 247–249, 262–264, 268, 270, 275, 279, 282, 286, 288–289, 293, 301, 348–353, 376, 412, 452, 458, 474, 480, 482, 532
friction
173, 178, 433
G
geography
151, 156, 158, 433
geopolitics
433
globalisation
8, 20, 29–30, 112–113, 117, 121, 151, 217, 220, 229, 531–532, 550
H
healthcare
262
Higher Education Language Policy, HELP
215, 216–218, 220–221, 227, 229–230
humanistic geography
151, 166
I
identification
4, 13, 27, 33, 37, 39, 101, 126, 140, 152–153, 155, 253, 435, 499, 503, 510
identity
41, 74, 87, 89–91, 100, 104, 112, 114–116, 125, 129–131, 133–137, 140–145, 152–153, 156, 158–159, 167, 177, 184, 188, 190, 195, 198, 247, 276, 278–279, 303, 325, 347–350, 352, 361, 385, 409, 417, 420, 431, 436, 440, 460–461, 463, 474, 477–478, 489, 491, 503, 519–520
immigrants
20, 27–28, 47, 50–53, 55–56, 61, 63, 70, 74–76, 78–79, 81, 92–93, 113, 117, 130, 132, 138, 140–141, 152, 163, 196, 237–238, 240, 243, 250, 252–255, 261–262, 313, 323, 347, 350, 356, 363, 365–366, 395, 488, 491–492, 495, 500, 504, 512–513, 524, 527
immigrant languages
see
migrant languages
immigration
see migration
incoming students
223, 229, 280–281, 293
informal education
185, 201
insecurity
30, 112, 174, 430 ;
see also
linguistic unease
intercomprehension
220, 225, 227, 239, 247–248, 278, 297–303, 306–308, 310–313 501–502 ;
see also
receptive multilingualism
interdisciplinarity
3, 6, 13, 23–27
internal market
455, 457, 459–461, 463–464, 468–469
International Covenant on Civil and Political Rights, ICCPR
91, 407–413
International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
408–409
international retirement migration
487–490, 502, 504
interpreters, interpreting
6, 27, 29–30, 57, 165, 239, 243–247, 250, 254, 257–261, 263–271, 299–300, 408, 418, 420, 478, 480, 492, 497–499, 501, 526
Ireland
203, 260, 282, 374–375, 409–410
J
justificatory community
365, 370, 374–375, 377
K
kin-state
80–81, 87–88, 90, 94, 97, 100–103
L
language acquisition
18, 47, 53, 74–77, 79, 183–184, 284, 313, 323, 331, 474, 513
language choice
116, 275, 279, 287, 288, 306–307, 310, 321, 339, 352, 366
language cooperation
45
language diversity, linguistic diversity
4, 7–10, 13, 19–21, 29–32, 45–46, 48, 54, 56–57, 67, 72–73, 75, 81, 87–91, 96, 116, 120, 122, 124–126, 129–132, 136, 141, 143, 145, 151–152, 154, 157–158, 160–168, 173, 175, 191, 201, 205, 216–218, 220–221, 226–227, 229–230, 237–238, 254–255, 275, 277, 291, 293, 307, 343, 345–346, 353–354, 357, 361, 369, 398, 407, 451–454, 457, 459, 462–463, 469–470, 473, 490, 509–511
language dynamics
254, 319–322, 324, 325, 330, 340, 400
language ideology
159, 167–168
language learning
7, 30, 57, 63, 70, 90, 92, 99, 115, 127, 162, 165, 178, 180, 185, 201, 205, 208, 225, 231, 239, 249, 254–255, 275–278, 284, 286–287, 290, 293, 297–298, 300, 303–304, 306, 312–313, 319, 323, 325–326, 372, 473, 475, 478–479, 481, 483–484, 504
language politics
346, 351
language regimes
48, 50, 81, 96, 175, 222, 254, 344–345, 348, 355, 357, 361–364, 366, 370, 372–377, 415–416, 468
language rights
48, 67–69, 72, 75–76, 81, 87–89, 91–92, 96–98, 103, 134, 320, 344, 347–352, 363, 366–367, 374, 377, 422, 424, 506
language skills
37, 61, 82, 100, 102, 121, 125, 139–141, 143, 153, 162–163, 166, 174, 180–181, 187, 189, 199, 207–208, 221, 226, 277–278, 282, 287, 293, 312–313, 319, 339, 376, 387, 399, 418, 525, 527, 533, 549
language use
29, 34, 36, 73, 87–88, 97, 99, 103, 111–112, 119–122, 121, 126, 131, 136, 139, 159, 166, 189, 216, 220, 228, 276, 320, 325, 329, 332, 338, 465–466, 487–489, 504, 535, 545
languaging
219
Latvia, Latvian
18, 28, 132, 137–144, 286, 293, 409, 427–429, 433–434, 436–445, 452
law
20, 29, 47, 57, 87–88, 95–97, 99, 107, 136, 149, 162, 263, 281, 287, 290, 316, 340, 347–348, 352, 358–359, 394, 405–407, 409–412, 414–416, 418, 420–424, 434, 438, 443, 446, 451–459, 461–463, 466, 469–471
lingua franca
7, 56–57, 132, 139, 180, 215–218, 220, 226, 230–231, 239–240, 244, 247, 249, 254, 262, 277–279, 289, 292–293, 299–300, 302, 311, 476, 487, 495, 500–504, 532, 544
Lingua Receptiva
180, 297, 306, 311, 313
Linguapass
45–46, 55, 61–64
linguistic challenges
28, 487–490, 492–493, 496, 500
linguistic coerciveness
343, 345, 352–354, 357
linguistic diversity
see language diversity
linguistic environment
25–26, 29–30, 33, 38, 175, 218, 270, 319, 324–326, 330, 332, 334, 361, 364, 366, 503, 533, 545, 547
linguistic exclusion
237–240, 248, 254
linguistic hospitality
257, 271
linguistic justice
28, 177, 345, 347, 351–352, 354, 361–365, 367–371, 374–375
linguistic minority, minorities
50, 56, 59, 72, 90, 133–134, 165, 325, 356
linguistic monism
343, 345, 353–354
linguistic pluralism
104, 350, 353, 354–355, 367
linguistic repertoire
132–133, 136, 166, 173, 176, 178–179, 182–183, 187, 207, 215, 219–220, 223, 225, 227–230, 330, 339, 369
linguistic strategies
487–490, 493, 500, 501–502, 504
linguistic subsidiarity
45, 47, 55, 59, 62–63
linguistic unease
173–177, 184–185, 187–191 ;
see also
insecurity
long-term migrants
239, 255, 257–258, 262–268, 270
LUCIDE
165
M
mediation
154, 220, 237, 239–240, 242, 248–249, 251–252, 254–255, 257–258, 265, 278, 297–301, 303, 305, 311–313
medium-term migrants
259, 263, 265, 267–271
member states
7, 9, 27–28, 51, 56–58, 60–62, 64, 67–68, 70, 72, 80, 88, 90–91, 94, 103, 111, 115, 118–120, 153, 163–164, 167, 195, 198, 207, 277, 357, 361–362, 366, 375, 377, 406, 409–410, 414–417, 419–420, 427, 444, 451–454, 457–460, 462, 464–468, 475
metalinguistic awareness
173–174, 188–191, 220
migrant languages
67–69, 71, 73, 75–77, 80–82, 130, 132, 323, 350, 421, 491
migration
7, 9, 46, 51–55, 57, 66, 82, 87–88, 93–94, 102–103, 111, 113, 118, 120, 129, 137, 139, 151, 153, 161–164, 175, 178–179, 181, 183–185, 197, 238, 258–259, 262, 271, 298, 301, 313, 319, 322, 325–327, 331–338, 396, 405–406, 407, 414, 421–422, 431, 433, 483, 487–495, 502–504
minority languages
7, 27–28, 30, 34, 35, 47–48, 50, 53, 56–57, 59, 67–73, 80–81, 87–93, 96–100, 102–104, 120, 124, 126, 133–134, 142, 198, 252–253, 319–327, 328–339, 350, 354, 363–365, 374, 377, 395, 399–400, 408, 413, 438, 445, 510
mobility and inclusion
3, 5, 8–12, 19, 24, 26, 45, 47, 49–51, 55, 5–58, 62, 6–69, 80–81, 88, 94, 129–133, 144–145, 151–154, 164, 166–168, 191, 195–198, 215–218, 221–223, 227–230, 277, 299, 321, 343–345, 356, 362–363, 383, 405–406, 414, 451, 463, 465, 470, 484, 534 ;
see also
trade-off model
mother-tongue education
74–79, 405–406, 420–421
motility
69–70, 74, 77–80, 82
multi-level governance
56, 58, 60, 91, 161, 167
multicultural experience
509, 517, 524–525, 527
multiculturalism
28, 74–75, 82, 105, 152, 158, 227, 363
multilingual competence
220, 222, 225, 227–228, 230
multilingual education
5, 199, 202–203, 205–206, 209, 230
multilingual federations
45
multilingual regions
87–88, 90, 189
multilingualism
3–7, 9, 19–20, 28–30, 32, 59, 75, 79, 87, 89–90, 94–99, 104, 111–112, 115, 123–127, 129, 132, 140, 143–145, 151–152, 154–156, 173–176, 178, 182–183, 187–190, 205, 207, 210, 220–222, 224–225, 227, 239, 252, 275–277, 291, 293–294, 297, 303, 311, 344, 346, 355–356, 363, 367, 369, 376–377, 399, 427–432, 451–454, 457–458, 463, 466–470, 473, 475–478, 484, 487, 504, 509–513, 515–517, 519–527
municipality
95, 97, 116, 124–126, 167, 198, 201, 344, 348, 494, 497, 499, 503
mutual intelligibility
see
intercomprehension
N
nation state
69, 71, 73, 113–114, 117, 129–130, 132, 134–135, 144, 159, 167, 175, 196–197, 429
nation-building
101–102, 129, 134–135, 143–145, 320
naturalisation
103, 118, 405–407, 414, 421
neighbourhood
12, 115, 120–121, 124, 141, 151–153, 157, 160, 164, 182, 190, 196, 387, 391, 445
Netherlands
37, 73–74, 76–77, 79, 116, 159, 169, 282, 301, 410, 414
network
39, 47, 52, 70, 73, 100, 102, 111–115, 117, 127, 151, 154–156, 161, 163, 164–166, 180, 183, 201, 204, 210, 238, 253, 259, 279, 284, 382, 385, 390, 399, 437, 445, 495–497, 501, 503, 522, 537–539
neutrality
367–368, 375, 377
non-discrimination
405–407, 410, 412, 414, 418, 422, 452
normative political theory
see
political philosophy
O
occupational prestige
258–260
official language
7, 9, 27–29, 45, 47, 52, 54, 57, 62, 67–69, 72–73, 80–81, 92, 104, 115–116, 119–120, 123, 127, 133, 142, 163, 186, 223, 252, 254, 263, 320, 331, 347, 352, 370, 372, 375,-377, 395, 405–408, 410, 412, 415–422, 428, 452, 454, 458–459, 461, 464, 466–467, 490–491, 495, 532, 541, 544
official recognition
366, 371, 374
Online Linguistic Support (OLS)
275, 286, 291, 293
operational costs
372
outgoing students
280–281, 288
P
parameter
174, 177, 181–182, 326–327, 329–331, 436, 523
personality principle
67–71, 73, 80–82, 116, 344, 350, 354
place
8–10, 14, 20,– 101, 113–114, 151–161 185, 277, 367 475, 483, 490–491
place-making
151–152, 154–156, 158, 161, 168
plausibility
23, 37–38, 515
Poles, Polish
63, 73, 76–81, 118, 121, 140, 246, 264, 293, 376, 416–417, 438, 452, 535
policy network
161, 165
political geography
151
political legitimacy
367–368
political philosophy
345–347, 351, 357, 362–364
porosity (of multilingual spaces)
159
priority view
370–372, 374, 377
professionals
185–186, 197, 199, 206, 209, 259–261, 457, 463, 465, 478, 490, 497, 535–538, 540, 549
proficiency
51–53, 60–63, 69, 119–120, 127, 139, 141, 163, 166, 176, 207, 226, 258, 275–276, 278, 282, 284, 286, 289, 292, 302, 376–377, 396, 407, 410, 491, 512, 519–520
proportionality
100, 388, 405–406, 411–413, 415, 420–421, 462–463, 467
public justification
361–363
public policy
13, 23, 29, 31, 54, 325, 412, 510
public reason
362, 369
public space
30, 121, 151, 153, 157, 160, 352
R
reasonable rejectability
370–372, 374, 376
receptive multilingualism
178, 183, 220, 225, 227, 297, 311 ;
see also
intercomprehension
reciprocity
45, 47, 50, 55–56, 58–59, 61, 63–64, 101
representation
24, 30, 33, 98–99, 112, 131, 142, 151, 155–156, 158, 161, 201, 219, 229, 302, 311, 320, 369
residential tourism
495
resilience
427, 429, 436–437, 441, 444–446
resistance
114, 165, 203, 310, 444
Riga
129, 131–132, 137–142, 144, 439
right to education
420–421
Roma, Romani
94–95, 262, 473–484
Romania, Romanian
71–73, 80–81, 94–96, 101–102, 118, 239, 244, 247–248, 262, 376, 410, 414, 452, 474, 477–478, 482, 484
S
scale
35, 39, 56, 58, 60, 114, 131, 151–156, 158–159, 167, 218, 284, 382, 384, 388–389, 395, 398, 413, 420–421, 468, 489, 495, 504, 525, 545
school, schooling
5, 47, 49, 52, 54–55, 72, 75, 97–98, 115, 119–120, 124, 132–134, 141, 157, 164, 173–175, 177–178, 180, 182–191, 195–2206, 208–210, 242–243, 250, 253–255, 258, 263–266, 270, 276, 289, 305–306, 321, 326–327, 332, 337–339, 347, 351–354, 363, 410, 412–413, 420–421, 430–431, 434, 436–438, 476, 510, 550
securitisation
430
security
104, 113, 218, 226, 229, 407, 411, 414, 416, 419, 427–432, 434–436, 438–446, 452, 465, 497, 501
segregation
114, 121, 124, 127, 153, 157, 254, 293, 350, 354, 390–391, 502
short-term migrants
259, 262–263, 265–270
simulation
208, 381–382, 385, 389, 390–392, 397, 401
sliding scale
see
scale
Slovak, Slovakia
71–73, 80–81, 94–97, 279, 414, 452
Slovene, Slovenia, Slovenian
71, 239–240, 257–258, 262–270, 286, 410, 452
social inclusion
46, 54, 57, 90–91, 97, 99–100, 111–112, 115–116, 140, 145, 157, 173–174, 187–188, 198–199, 207, 209, 237, 239, 277, 410, 418, 483
social policy
439
social services
209, 238–239, 254, 258, 328, 405–406, 418–419, 422
sociality
114
sociolinguistics
3–4, 8, 27, 34, 142, 176, 190, 218
sociology of translators
259
sovereignty
101, 346, 414, 421, 427, 435, 443–444, 451, 457
Spain, Spanish
19, 53, 56, 60, 121, 123, 132, 137–138, 140–143, 159, 178, 186, 200, 201, 207, 223, 225, 237, 242–255, 261–262, 264, 270, 275, 279, 282, 286, 288, 289, 293, 297, 304–306, 308–311, 319, 322–323, 331–333, 335, 337, 351, 376, 410, 452, 487–489, 490, 492–504
student mobility
115, 228, 277
Swede, Sweden, Swedish
28, 73–79, 178, 181, 261, 282, 302, 323, 348, 353, 414, 452, 488, 492–497, 500–503
T
teacher
75, 79, 97, 115, 173–174, 176, 187–191, 195–200, 202–206, 209, 221, 223, 225, 227, 239, 249, 263–264, 270, 279, 289, 330, 410, 434, 438, 473, 475–478, 480, 483, 484, 503
teacher education
195, 197–200, 202–205, 209
terminology
34, 218, 225, 228, 231, 289, 364
territoriality principle
67–70, 71, 73, 80–81, 92–93, 96, 116, 343–345, 347–349, 351, 352–357
territory
11, 37, 47, 68–69, 71, 92–93, 96–97, 112, 121, 130, 133, 135, 154–156, 159, 161, 175, 186, 189, 217, 237, 248, 253, 259, 320–321, 331, 339, 343–344, 347–352, 355, 357, 363, 427, 409, 414, 443–445, 457, 550, 461, 468
trade-off
3, 7, 9–16, 19, 26–27, 48–52, 55, 58, 67, 69, 73, 80–81, 88, 92, 129–132, 143–145, 151–152, 165–167, 195, 197, 215–218, 221, 230, 254, 299, 319, 321, 323, 328–329, 339, 383, 397, 527, 534 ;
see also
mobility and inclusion
translanguaging
220–221, 225
translation
3–4, 6, 29–30, 52–53, 98, 115, 165–166, 200, 225–226, 230, 239, 246–249, 254, 257–260, 265, 267, 278, 281, 291, 299, 301, 364, 366, 372, 376, 419, 487, 491, 498, 500–503, 516, 526
transnational, transnational spaces
67–69, 70, 73, 76–78, 80–82, 117, 129–131, 144, 151, 155–156, 164, 276, 303, 311–312, 480, 489
treaty, treaties
28, 58, 67, 70, 72, 89–90, 92–93, 111, 408–409, 413–415, 417, 452–453, 458, 461, 469
Turk, Turkey, Turkish
73, 76–81, 118, 121, 249, 262, 421, 512
U
Urban Agenda for the European Union
161–162
urban multilingualism
151–152, 154–155, 158, 160–162, 165–166
V
Vojvodina
87–90, 94–97, 103
W
world Englishes
see
English as a lingua franca