Corpus Presenter

Software for language analysis

With a manual and A Corpus of Irish English as sample data

ORCID logoRaymond Hickey | Essen University
ISBN 9789027226075 (Eur) | EUR 110.00
ISBN 9781588114341 (USA) | USD 165.00
The current book together with the accompanying CD-ROM forms the Corpus Presenter suite which can be used to compile text corpora and to carry out retrieval tasks on any corpus or selection of text files, no matter what their source or how they are organised. The suite is designed to have a maximally open architecture and can be used straight away to examine any texts users may have access to. A whole range of utilities with a user-friendly interface allow users to start working without any prior acquaintance of corpus processing software. A test corpus is supplied with which users can see what the many options of the suite are like. In addition, a comprehensive corpus of historical texts has also been included. This is A Corpus of Irish English which covers the entire history of Irish English and illustrates the different genres which are attested for this variety. Provision has been made for the retrieval of syntactic information with frame searches. The processing of lexical information is facilitated by a number of database modules. In all there are over 20 programmes which cover all aspects of corpus processing. The book contains many sample analyses and discussions so that users can acquaint themselves with the suite quickly and easily.

Additional information and an update (March 2006) to the program are available from

[Not in series, 122] 2003.  x, 292 pp. (incl. CD-Rom)
Publishing status: Available
Table of Contents
“[...] a useful set of tools for the linguists and literary scholars who concern themselves with large collections of text.”
“[...] if the user is comfortable with computers and takes a little time to explore the various tools, then the user will be able to take full advantage of the powerful array of tools that make up this volume.”
Cited by

Cited by 26 other publications

Amador-Moreno, Carolina P. & Kevin McCafferty
2015. “Sure this is a great country for drink and rowing at elections”. In Pragmatic Markers in Irish English [Pragmatics & Beyond New Series, 258],  pp. 270 ff. DOI logo
Amador-Moreno, Carolina P., Kevin McCafferty & Elaine Vaughan
2015. Introduction. In Pragmatic Markers in Irish English [Pragmatics & Beyond New Series, 258],  pp. 1 ff. DOI logo
Amador-Moreno, Carolina P. & Anne O’Keeffe
2018. He’s After Getting Up a Load of Wind: A Corpus-Based Exploration of be + after + V-ing Constructions in Spoken and Written Corpora. In Voice and Discourse in the Irish Context,  pp. 47 ff. DOI logo
2017. Encapsulating Irish English in literature. World Englishes 36:2  pp. 254 ff. DOI logo
Barron, Anne & Irina Pandarova
2016. The Sociolinguistics of Language Use in Ireland. In Sociolinguistics in Ireland,  pp. 107 ff. DOI logo
Beal, Joan C., Karen P. Corrigan & Hermann L. Moisl
2007. Taming Digital Voices and Texts: Models and Methods for Handling Unconventional Diachronic Corpora. In Creating and digitizing language corpora,  pp. 1 ff. DOI logo
D'Arcy, Alexandra
2016. Review of Dossena (2015): Transatlantic Perspectives on Late Modern English. English World-Wide. A Journal of Varieties of English 37:2  pp. 231 ff. DOI logo
Hickey, Raymond
2007. Tracking Dialect History: A Corpus of Irish English. In Creating and digitizing language corpora,  pp. 105 ff. DOI logo
Hickey, Raymond
2015. The Pragmatics of Irish English and Irish. In Pragmatic Markers in Irish English [Pragmatics & Beyond New Series, 258],  pp. 17 ff. DOI logo
Hickey, Raymond
2016. English in Ireland: Development and Varieties. In Sociolinguistics in Ireland,  pp. 3 ff. DOI logo
Hickey, Raymond
2017. The pragmatics ofgrandin Irish English. Journal of Historical Pragmatics 18:1  pp. 82 ff. DOI logo
Hickey, Raymond
2020. Chapter 11. Sure in Irish English. In Voices Past and Present - Studies of Involved, Speech-related and Spoken Texts [Studies in Corpus Linguistics, 97],  pp. 174 ff. DOI logo
2017. Introduction. World Englishes 36:2  pp. 154 ff. DOI logo
McCafferty, Kevin
2016. Emigrant Letters: Exploring the ‘Grammar of the Conquered’. In Sociolinguistics in Ireland,  pp. 218 ff. DOI logo
2014. ‘[The Irish] find much difficulty in these auxiliaries . . .puttingwillforshallwith the first person’: the decline of first-personshallin Ireland, 1760–1890. English Language and Linguistics 18:3  pp. 407 ff. DOI logo
O'Keeffe, Anne
2011. Teaching and Irish English. English Today 27:2  pp. 58 ff. DOI logo
Raumolin-Brunberg, Helena & Terttu Nevalainen
2007. Historical sociolinguistics: The corpus of early english correspondence. In Creating and digitizing language corpora,  pp. 148 ff. DOI logo
Ronan, Patricia & John Kirk
2022. Introduction: Researching Corpus Pragmatics in Irish English. Corpus Pragmatics 6:2  pp. 95 ff. DOI logo
van Hattum, Marije
2014. New-dialect formation in medieval Ireland. In Contact, Variation, and Change in the History of English [Studies in Language Companion Series, 159],  pp. 213 ff. DOI logo
Van Hattum, Marije
2014. The Irish English Resource Centre: a gateway to studying Irish English. English Today 30:2  pp. 59 ff. DOI logo
Vaughan, Elaine & Brian Clancy
2016. Sociolinguistic Information and Irish English Corpora. In Sociolinguistics in Ireland,  pp. 365 ff. DOI logo
Zabrodskaja, Anastassia
2007. National Corpus of the Russian Language: A Good Example for Minor Languages. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10:5  pp. 702 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 24 may 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.


Electronic/Multimedia Products

Electronic/Multimedia Products


Corpus linguistics

Main BIC Subject

CF: Linguistics

Main BISAC Subject

LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2003057706 | Marc record