2024. Shedding new light on English loanwords in Croatian: computational-linguistic and corpus linguistic perspectives. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 60:3 ► pp. 257 ff.
Bogunović, Irena, Bojana Ćoso, Marc Guasch, Eva Pavlinušić Vilus, Pilar Ferré & José Antonio Hinojosa
2024. How do we feel about borrowed words? Affective and lexico-semantic norms for most frequent unadapted English loanwords in Croatian (ENGRI CROWD). International Journal of Bilingualism
Deneire, Marc & Gilles Forlot
2024. The progress and stability of English in the French context. World Englishes 43:2 ► pp. 228 ff.
Hilmisdóttir, Helga
2024. Young Icelanders and popular culture: An empirical study of Anglicisms in conversation. Sociolinguistica 38:2 ► pp. 215 ff.
Ladilova, Anna, Katharina Müller, Simone F. Gomes & Joachim Born
2024. Linguistic change in times of the COVID-19 pandemic: a corpus linguistic comparison of language contact phenomena in Romance languages. Zeitschrift für romanische Philologie 140:1 ► pp. 1 ff.
Neshkovska, Silvana
2024. Anglicisms in the Macedonian political discourse: A serious threat or a welcome addition. Studies in Linguistics, Culture, and FLT 12:1 ► pp. 169 ff.
Porras-Garzón, Jorge M
2024. English in Specialized Communication and its Impact on Spanish Medical Lexicon. Applied Linguistics
Spina, Stefania, Paolo Brasolin & Greta H. Franzini
2024. Detecting emerging vocabulary in a large corpus of Italian tweets. Research in Corpus Linguistics 13:1 ► pp. 139 ff.
Bozděchová, Ivana & Aleš Klégr
2023. Čeština a angličtina v průsečíku lexikálních hybridů. Bohemistyka :1 ► pp. 19 ff.
2022. Linguistic purism and loanword adaptation techniques: the case of Polish. Language Awareness 31:1 ► pp. 95 ff.
Gazzardi, Antonella & Camilla Vásquez
2022. A taxonomic approach to the use of English in the Italian media. World Englishes 41:2 ► pp. 271 ff.
Hunt, Jaime W.
2022. Snakes, Sharks, and the Great Barrier Reef: Selected Use of Anglicisms to Represent Australia in the Australian German-Language Newspaper, Die Woche. Frontiers in Communication 7
KLÉGR, ALEŠ & IVANA BOZDĚCHOVÁ
2022. Les hybrides – une catégorie redondante d’anglicismes ? Les hybrides dans les textes tchèques. Espaces Linguistiques :4
Ološtiak, Martin & Soňa Rešovská
2022. Neologisms of English Origin in Present-Day Slovak. ELOPE: English Language Overseas Perspectives and Enquiries 19:2 ► pp. 87 ff.
Delić, Haris & Elma Dedović-Atilla
2021. The analysis of youth-related anglicisms among Bosnian youth - knowledge of their original form and meaning and attitudes towards them. ExELL 9:2 ► pp. 184 ff.
Schaefer, Sarah Josefine
2021. English on air: Novel anglicisms in German radio language. Open Linguistics 7:1 ► pp. 569 ff.
Schaefer, Sarah Josefine
2021. Hybridization or what? A question of linguistic and cultural change in Germany. Globalizations 18:4 ► pp. 667 ff.
Schaefer, Sarah Josefine
2022. Global Englishes and the Semiotics of German Radio—Encouraging the Listener's Visual Imagination Through Translingual and Transmodal Practices. Frontiers in Communication 7
Mudrochová, Radka
2020. La francisation des emprunts à l’anglais d’après l’orthographe rectifiée : son application en français de France et en français québécois. Cahiers de praxématique :74
Mureșan, Ioana-Andreea & Raluca Pop
2020. SKAM – The Language Terminator (Språkterminatoren)? Norwegian, English and Global Success. The Romanian Journal for Baltic and Nordic Studies 12:2 ► pp. 117 ff.
Rodríguez González, Félix
2018. Aspectos ortográficos del anglicismo. Lebende Sprachen 63:2 ► pp. 350 ff.
Sunde, Anne Mette & Martin Kristoffersen
2018. Effects of English L2 on Norwegian L1. Nordic Journal of Linguistics 41:3 ► pp. 275 ff.
Wawrzyniuk, Justyna
2017. Assimilation of English borrowings in Japanese. Crossroads. A Journal of English Studies :19(4) ► pp. 28 ff.
Diez-Arroyo, Marisa
2015. From the atelier to e-commerce
. Terminology. International Journal of Theoretical and Applied Issues in Specialized Communication 21:1 ► pp. 51 ff.
This list is based on CrossRef data as of 17 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.