Chapter 15. Anglicisms in the discourse of Alitalia’s bailout in the Italian press
We describe a corpus study of the Anglicisms and false Anglicisms used by two major Italian newspapers (La Repubblica and Corriere della Sera) in their representation of the bailout and privatization of the Italian airline Alitalia. Our aim is to establish if and to what extent the use of new non-adapted Anglicisms in news reports of Alitalia’s crisis and privatization, especially in the domains of economics and aviation, had an impact on the transparency of the information provided. The results show that, in the coverage of this news story, new Anglicisms are often left undefined, or provided with an inappropriate Italian equivalent. This may have made it more difficult for readers to develop a thorough understanding of Alitalia’s crisis and privatization.
Cited by 2 other publications
. ‘A miracle. Madonna!’: Irony in the representation of Alitalia’s privatization by the Italian, British and American press
. Discourse & Society
pp. 315 ff.
. Language contact between Italian and English: a case study on nouns ending in the suffix -ing
. Folia Linguistica
pp. 511 ff.
This list is based on CrossRef data as of 15 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.