The Macregol Gospels or The Rushworth Gospels

Edition of the Latin text with the Old English interlinear gloss transcribed from Oxford Bodleian Library, MS Auctarium D. 2. 19

Editor
| Aichi University
HardboundAvailable
ISBN 9789027212047 | EUR 80.00 | USD 120.00
 
e-Book
ISBN 9789027272058 | EUR 80.00 | USD 120.00
 
This work is composed of two parts. The first or introductory part, contains a palaeographical discussion about Bodleian Library, MS Auctarium D.2.19, that is to say, the MacRegol Gospels or the Rushworth Gospels, edited by Kenichi Tamoto, and which forms the second and main part of this book. The provenience of the MS, the Latin text, the use of the MS, and the Old English gloss are discussed in detail in the introductory part. The chief aim that the author set himself is firstly to survey preceding printed versions of the MS, such as Stevenson & Waring (1856-65) and W.W. Skeat (1871-87), and secondly to publish the complete edition of the MS with the whole Latin text interlineally glossed in Old English. This work will stimulate further research into the MS, in particular the comparative study of Old English glosses, such as those of the Lindisfarne Gospels.
[Not in series, 180]  2013.  cxxxix, 339 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Acknowledgements
vii
Abbreviations
ix–x
Introduction
xi–cxl
Secundum Mattheum
1–100
Secundum Marcum
101–167
Secundum Lucam
168–251
Secundum Iohannem
252–340
“Dr. Tamoto's edition of the Rushworth Gospels is a permanent contribution to the history of antiquarian philology.”
“For the first time, the Latin text of the Macregol Gospels and its Old English interlinear gloss have been brought together in a single complete edition. This is an impressive achievement that combines detailed contextual analysis and a remarkable level of attention to scribal and orthographic problems. Tamoto’s edition is a most timely contribution that will serve to further stimulate the growing interest in Old English translations of the Gospels.”
“The arrival of the new edition of The Macregol Gospels is a long-awaited sensational event in the world of English philology [...] After years of close analysis and detailed research on the manuscript, the first complete edition of The Macregol Gospels has been published. [...] The first or introductory part of the book provides detailed analysis of the codex and its text, and the history of the studies on the manuscript [...] The second or main part of the edition is the scrupulous transcription of the manuscript. The Latin text runs with the Old English interlinear gloss given in a decreased text size, just as in the original manuscript. Although the original large decorated capitals and coloured initials are reduced to normal letters, and though minor alterations are made for the readers' convenience (certain kinds of abbreviations are expanded for example), the pages of the transcribed text have a fine layout which conveys the solemn and composed atmosphere produced by the original [...] The wished-for definitive edition has now arrived, [..].”
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2016. The personal names on the Loveden Hill urn and the Watchfield case fitting: Possibilities and restrictions resulting from the sound system. NOWELE 69:1  pp. 3 ff. Crossref logo
Fisher, Rebecca, Victoria Symons, Simon Thomson & Christine Wallis
2015. IIOld English. The Year's Work in English Studies 94:1  pp. 127 ff. Crossref logo
Mönkkönen, Ilkka
2016. Old English Negators as Equivalents of a Clause. Studia Neophilologica 88:1  pp. 24 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 26 may 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects

Literature & Literary Studies

Theoretical literature & literary studies
BIC Subject: CFF – Historical & comparative linguistics
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
U.S. Library of Congress Control Number:  2013004615