From blood to worms
The semantic evolution of a Portuguese colour term
The historical record provides evidence of an apparent semantic shift in the denotational range of the Portuguese colour term roxo, whereby its referent, initially designating the colour red, came to designate the colour purple. Drawing on colour term research from the World Colour Survey, prototype theory and cognitive semantics, I argue that such a process was set in motion by an adjacent semantic shift in the colour term vermelho from non-basic to the basic colour term for red in Portuguese. Supported by empirical evidence from historical texts as well as comparative linguistics, I document an overall timeline for this change and argue that extra-linguistic factors involving the dyeing industry in Iberia serve as the motivation for these shifts, a view supported by colour term cognates in other Ibero-Romance varieties such as Catalan and Galician. The evolution of Portuguese roxo and vermelho provides an example of one possible evolutionary path that basic colour terms can take in the history of a language, demonstrating the cognitive mechanics involved in the division and shift of colour category boundaries and the relocation of prototypes.
References (41)
Dictionaries and corpora
Buck, Carl D. 1949. A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages. Chicago & London: Chicago University Press.
Corpus do Português (CP), [URL]
Corpus informatizado do Português medieval (CIPM), [URL]
Diccionari de la llengua catalana (DLC), [URL]
Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (DCECH), vol. 1. 1991, ed. by Joan Corominas and José Antonio Pascual. Madrid: Gredos.
Diccionario de la lengua española de la Real Academia (DLERA), [URL]
Dicionário da língua portuguesa contemporânea (DLPC). 2001, by Academia das Ciências de Lisboa. 2 vols. Lisbon: Verbo Editorial.
Dicionario da Real Academia Galega (DRAG), [URL]
Dicionário etimológico da língua portuguesa (DELP). 1977, by José Pedro Machado. 3rd ed. Lisbon: Livros Horizonte.
Duncan, John Clifton. 1971. A Frequency Dictionary of Portuguese Words. 2 vols. Ann Arbor: UMI Dissertation Service.
Grande dicionário: língua portuguesa (GDLP). 2004, ed. by Graciete Teixeira. Porto: Porto Editora.
Machado, José Pedro. 2003. Dicionário onomástico etimológico da língua portuguesa. 3rd ed. 3 vols. Lisbon: Livros Horizonte.
Vocabulario portuguez e latino (VPL). 1720, by Rafael Bluteau. Coimbra: Real Colégio das Artes da Companhia de Jesus.
Non-dictionary or corpus references
ARTFL Project, Multilingual Bibles: Latin Vulgate, [URL]
Biggam, C.P. 2006. “Political Upheaval and a Disturbance in the Colour Vocabulary of Early English.” In Biggam and Kay, 159–179.
Biggam, C.P. 2012. The Semantics of Colour: A Historical Approach. Cambridge: Cambridge University Press.
Berlin, Brent and Paul Kay. 1969. Basic Colour Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley: University of California Press.
Cardon, Dominique. 2007. Natural Dyes: Sources, Tradition, Technology and Science. London: Archetype.
Carvalho, Anabela Morgado de. 1994. Nomes de cor num corpus especializado: moda e vestuário nos últimos trina anos. MA dissertation, University of Lisbon.
Constable, Olivia Remie. 1994. Trade and Traders in Muslim Spain: The Commercial Realignment of the Iberian Peninsula, 900–1500. Cambridge: Cambridge University Press.
Correia, Margarita. 2006. “The Semantic Field of Colour in European Portuguese.” In Biggam and Kay, 110–125.
Cotte, J. and C. Cotte. 1917. “Analyses de résidus organiques de l’époque néolithique (caverne de l’Adaouste).” Bulletins et Mémoires de la Société d’Anthropologie de Paris 8: 66–115.
Davidoff, Jules. 1997. “The Neuropsychology of Color.” In Color Categories in Thought and Language, ed. by C.L. Hardin and Luisa Maffi, 118–134. Cambridge: Cambridge University Press.
Grande enciclopédia portuguesa e brasileira, vol. 26. 1960. Lisbon & Rio de Janeiro: Editorial Enciclopédia.
Higueras, Pablo L., Luis Mansilla Plaza, Saturnino Lorenzo Álvarez and José María Esbrí Víctor. 2011. “The Almadén Mercury Mining District.” In History of Research in Mineral Resources, ed. by J.E. Ortiz, O. Puche, I. Rábano and L.F. Mazadiego, 75–88. (= Cuadernos del Museo Geominero, 13). Madrid: Instituto Geológico y Minero de España.
Kay, Paul, Brent Berlin, Luisa Maffi, William R. Merrifield, and Richard Cook. 2009. World Color Survey. Stanford: CSLI Publications.
Kay, Paul and Richard Cook. In press. “The World Color Survey”. In Encyclopedia of Color Science and Technology, ed. by Roniner Luo. New York: Springer.
Kay, Paul and Luisa Maffi. 1999. “Color Appearance and the Emergence and Evolution of Basic Color Lexicons”.American Anthropologist 101: 743–760.
Lyons, John. 1999. “The Vocabulary of Colour with Particular Reference to Ancient Greek and Classical Latin.” In The Language of Colour in the Mediterranean, ed. by Alexander Borg, 38–75. Stockholm: Almqvist and Wiksell.
Maia, Clarinda de Azevedo. 1986. História do galego-português: Estado linguístico da Galiza e do noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI. Coimbra: Instituto Nacional de Investigação Científica.
Maqqarī, Aḥmad ibn Muḥammad. 1855. Analectes sur l’histoire et la littérature des árabes d’Espagne, Vol. 1. Leiden: Brill.
Meillet, Antoine. [1912] 1975. “L’évolution des formes grammaticales”. In Linguistique historique et linguistique générale, by A. Meillet, 131–146. (= Société de Linguistique de Paris, Collection Linguistique, 8). Paris: Champion.
Mommsen, Theodor (ed.) 1894. Cassiodori Senatoris Variae. (= Monumenta Germaniae Historica, Auctorum Antiquissimorum, 12). Berlin: Weidmann.
Munro, John H. 2003. “Medieval Woollens: Textiles, Technology, and Organisation.” In The Cambridge History of Western Textiles, ed. by David Jenkins, 214–215. Cambridge: Cambridge University Press.
Said-Ali, Manuel. 1931. “Nomes de cores.” Revista de Philologia e de História 1 (2): 143–164.
Sharifian, Farzad. 2008. “Distributed, Emergent Cultural Cognition, Conceptualisation, and Language.” In Body, Language, and Mind (Vol. 2): Sociocultural Situatedness, ed. by Roslyn M. Frank, René Dirven, Tom Ziemke and Enrique Bernárdez, 109–136. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Shatzmiller, Maya. 1982–3. “Professions and Ethnic Origin of Urban Labourers in Muslim Spain: Evidence from a Moroccan Source.” Awrāq 5–6: 149–159.
Taylor, John R. 1995. Linguistic Categorisation: Prototypes in Linguistic Theory. Oxford: Oxford University Press.
Tomasello, Michael. 1999. The Cultural Origins of Human Cognition. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
Wierzbicka, Anna. 1996. Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Bochkarev, Vladimir V., Anna V. Shevlyakova, Valery D. Solovyev, Ekaterina V. Rakhilina & Galina V. Paramei
Stanulewicz, Danuta & Adam Pawłowski
This list is based on CrossRef data as of 17 december 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.