Chapter 13
Colour and ideology
The word for red in the Polish press, 1945–1954
The use of the Polish term for red, czerwony, was investigated in the press released in the period 1945–1954. The data have been extracted from ChronoPress: Chronologiczny Korpus Polskich Tekstów Prasowych (1945–1954), a corpus of Polish newspapers and magazines. At the time of writing this chapter, the number of occurrences of czerwony (and related words) in the corpus amounts to 3,688. The uses of czerwony are examined in the historical context of the new political system, Communism, introduced into Poland after World War II. Our analysis reveals that ideologized czerwony dominates in ChronoPress texts.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Meanings of czerwony, its prototypical references and associations
- 3.
ChronoPress
:
Chronologiczny Korpus Polskich Tekstów Prasowych (1945–1954)
- 4.The use of czerwony in ChronoPress texts
- 4.1Ideological versus non-ideological uses of czerwony
: Statistics
- 4.2Ideologized red
- 4.2.1Ideologized czerwony in names and titles
- 4.2.2Collocations: Objects described by ideologized czerwony
- 4.2.3Figurative uses of ideologized czerwony
- 4.3Non-ideological uses of czerwony and related words
- 4.3.1Classes of objects described by czerwony
- 4.3.2Fixed phrases
- 5.The use of czerwony in the Polish press of 2010
- 5.1Statistical data
- 5.2Use of czerwony in names and titles
- 5.3Classes of objects described by czerwony
- 5.4Figurative uses of czerwony
- 6.Conclusions
-
Notes
-
References
References
Dictionaries and corpora
ChronoPress: Chronologiczny Korpus Polskich Tekstów Prasowych (1945–1954)
ChronoPress: Chronological Corpus of Polish Press Texts (1945–1954)],
[URL]
Doroszewski, Witold
(ed.) 1958–1969 Słownik języka polskiego [
Dictionary of the Polish language],
[URL]
Kopaliński, Władysław
2000 Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych [
Dictionary of borrowed words and expressions]. Warsaw: Świat Książki. Also:
[URL]
Kopaliński, Władysław
2007 [1990] Słownik symboli [
Dictionary of symbols]. Warsaw: HPS / Rzeczpospolita.
Mirowicz, Anatol, Irena Dulewicz, Iryda Grek-Pabis, and Irena Maryniak
1970 Большой русскo-польский словарь [
Bol’shoj russko-pol’skij slovar’] /
Wielki słownik rosyjsko-polski [
Great Russian-Polish dictionary], vol. I: A – O. Warsaw: Państwowe Wydawnictwo Wiedza Powszechna; Moscow: Izdatel’stvo Sovetskaja Enciklopedija.
Narodowy Korpus Języka Polskiego
National Corpus of Polish],
[URL]
Ozhegov, S. I.
1978 Словарь русскoго языка [
Slovar’ russkogo jazyka; Dictionary of the Russian language]. 12th ed. Moscow: Izdatel’stvo ‘Russkij Jazyk’.
Słownik języka polskiego
Dictionary of the Polish language],
[URL]
Non-dictionary or corpus references
Alexander, Marc, and Christian Kay
2014 “
The Spread of RED in the Historical Thesaurus of English.” In Anderson, Biggam, Hough and Kay 2014, 126–139.
Ampel-Rudolf, Mirosława
1994 Kolory: Z badań leksykalnych i semantyczno-składniowych języka polskiego [
Colours: lexical and semantico-syntactic investigations of the Polish language]. Rzeszów: Wydawnictwo Wyższej Szkoły Pedagogicznej.
Anderson, Wendy
2011 “
Red Herrings in a Sea of Data: Exploring Colour Terms with the SCOTS Corpus.” In Biggam, Hough, Kay and Simmons 2011, 59–71.
Anderson, Wendy, Carole P. Biggam, Carole Hough, and Christian Kay
Anishchanka, Alena
2010 “
Vantage Construal in the Attributive Use of Basic Color Terms: The ACN and N of NC Constructions.”
Language Sciences 32 (2): 170–183.
Benenowska, Iwona
2010 “
Wybrane orzeczenia syntetyczne – wykładniki predykatów nabywania koloru czerwonego [Selected synthetic predicates – exponents of predicates referring to becoming red].” In Komorowska and Stanulewicz 2010, 31–49.
Berlin, Brent, and Paul Kay
1969 Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley: University of California Press.
Biggam, Carole P.
2014 “
Prehistoric Colour Semantics: A Contradiction in Terms.” In Anderson, Biggam, Hough and Kay 2014, 3–28.
Biggam, Carole P., Carole Hough, Christian J. Kay, and David R. Simmons
Głowiński, Michał
1990 Nowomowa po polsku [
Newspeak in Polish]. Warsaw: PEN.
Głowiński, Michał
2009 Nowomowa i ciągi dalsze: Szkice dawne i nowe [
Newspeak continued: Old and new essays]. Kraków: Universitas.
Górski, Rafał L., and Marek Łaziński
2012 “
Reprezentatywność i zrównoważenie korpusu” [Representativeness and balance of the corpus]. In Przepiórkowski, Bańko, Górski, and Lewandowska-Tomaszczyk 2012, 25–36.
Gross, Rudolf
1990 Dlaczego czerwień jest barwą miłości [
Why red is the colour of love], trans. by
Anna Porębska. Warsaw: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe.
Kay, Paul, and Luisa Maffi
1999 “
Color Appearance and the Emergence and Evolution of Basic Color Lexicons.”
American Anthropologist 101 (4): 743–760.
Komorowska, Ewa
2004 “
Językowa paleta barw stanów psychofizycznych człowieka [Language colour palette of psychic and physical states of the human being].”
Annales Neophilologiarum 2: 125–134.
Komorowska, Ewa
2010 Barwa w języku polskim i rosyjskim: Rozważania semantyczne [
Colour in Polish and Russian: Semantic considerations]. Szczecin: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego.
Komorowska, Ewa, and Danuta Stanulewicz
(eds) 2010 Barwa w języku, literaturze i kulturze I [
Colour in language, literature and culture I]. Szczecin: Volumina.pl.
MacLaury, Robert, Judit Almási, and Zoltán Kövecses
1997 “
Hungarian Piros and Vörös: Color from Points of View”.
Semiotica 114 (1–2): 67–82.
Mozolewska, Anna
2010 “
Colour Terms and Emotions in English and Polish.”
Beyond Philology 7: 77–102.
Pawłowski, Adam
2010 “
Charakterystyka ilościowa i typologiczna nazw zawodów w polsz-czyźnie: Na materiale tekstów prasowych z lat 1953 i 2004 [Quantitative and typological characteristics of job names in Polish in the press of 1953 and 2004].” In
Polskie języki: O językach zawodowych i środowiskowych [
Polish languages: On professiolects and other sociolects], ed. by
Małgorzata Milewska-Stawiany, and
Ewa Rogowska-Cybulska, 56–79. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Pęzik, Piotr
2012 “
Wyszukiwarka PELCRA dla danych NKJP [The search engine PELCRA for the data of the National Corpus of Polish].” In Przepiórkowski, Bańko, Górski, and Lewandowska-Tomaszczyk 2012, 253–273.
Pietrzak-Porwisz, Grażyna
2007 “
Semantyka czerwieni w języku szwedzkim [Semantics of red in the Swedish language].”
Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 124: 103–117.
Przepiórkowski, Adam, Mirosław Bańko, Rafał L. Górski, and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk
(eds) 2012 Narodowy Korpus Języka Polskiego [
National Corpus of Polish]. Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN,
[URL]
Stala, Ewa
2010 “
Pole leksykalne barwy czerwonej w języku hiszpańskim – studium diachroniczne [The lexical field of the red colour in Spanish – a diachronic study].” In Komorowska and Stanulewicz 2010, 51–62.
Stanulewicz, Danuta
2009 Colour, Culture and Language: Blue in Polish. Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego.
Stanulewicz, Danuta
2016 “
Nazwy barwy czerwonej a emocje w polskiej prozie – badanie korpusowe [Words for the colour red versus emotions in Polish prose: A corpus study].” In
Emocje w językach i kulturach świata [
Emotions in languages and cultures of the world], ed. by
Ewa Komorowska, and
Agnieszka Szlachta, 359–380. Szczecin: Volumina.pl.
Stanulewicz, Danuta, Ewa Komorowska, and Adam Pawłowski
2014 “
Axiological Aspects of Polish Colour Vocabulary: A Study of Associations.” In Anderson, Biggam, Hough and Kay 2014, 258–272.
Swearingen, Andrew
2014 “
From Blood to Worms: The Semantic Evolution of a Portuguese Colour Term.” In Anderson, Biggam, Hough and Kay 2014, 79–92.
Tereś, Aleksandra
2003 “
The Sub-field of the English Red and the Polish Czerwony (the Componential Analysis of Red and Czerwony).” In
Linguistics Across Culture, ed. by
Olga Molchanova, 131–144. Szczecin: Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego.
Tokarski, Ryszard
2004 Semantyka barw we współczesnej polszczyźnie [
Semantics of colour terms in contemporary Polish]. 2nd ed. Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.
Uusküla, Mari
2011 “
Terms for Red in Central Europe: An Areal Phenomenon in Hungarian and Czech.” In Biggam, Hough, Kay and Simmons 2011, 147–156.
Wierzbicka, Anna
1996 Semantics: Primes and Universals. Oxford & New York: Oxford University Press.
Zaręba, Alfred
1954 Nazwy barw w dialektach i historii języka polskiego [
Colour terms in Polish dialects and the history of the Polish language]. Wrocław: Ossolineum.
Cited by
Cited by 3 other publications
Gukosyants, O. Yu., O. A. Alimuradov & A. A. Gorzhaya
2023.
Color and Color Nominations in Polycode Text.
Nauchnyi dialog 11:10
► pp. 140 ff.
Stanulewicz, Danuta & Konrad Radomyski
2023.
THE ADJECTIVES LIGHT AND DARK IN ASTROPHYSICAL TEXTS: A CORPUS STUDY.
Scientific Journal of National Pedagogical Dragomanov University. Series 9. Current Trends in Language Development :25
► pp. 64 ff.
This list is based on CrossRef data as of 22 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.