Chapter 4
A contrastive study of the English and Japanese modality
systems
The main purpose of this chapter is to compare the
modality systems of English and Japanese focusing on the subcategories of
Modalization and Modulation. Since the definitions and the
subcategorizations of modality are different from one researcher to another,
the descriptions depend on the framework. The Systemic Functional framework
is adopted as the main one in the analyses of English and Japanese modality
systems.
Halliday and
Matthiessen (2014) subcategorize the system of Modality of
English into Modalization and Modulation. Further, Modalization is divided
into usuality and probability, and Modulation into obligation and
inclination. Whereas the English Modality system is considered to be quite
simple, Teruya (2007)’s
subcategorization for the Japanese Modality system is far more complex: he
divides Modalization into ability, probability and usuality, and Modulation
into necessity, obligation, permission, expectation and inclination. Fukuda (2016) added evidentiality
to Modalization, and Kadooka
(2016) followed this addition.
Then follow the syntactic analyses of the Modality
expressions in Japanese. There are some positive/negative pairs with the
polarity, such as ‘hituyou ga aru/nai’ (necessity + NOM + exist/does
not, ‘there is necessity to/not to do something).’ One of the
pairs of which the positive and the negative polarity belong to different
categories is the permission ‘si-te mo ii’ (do + also +
possible, ‘you can do’) and the obligatory ‘si-te wa nara-nai’
(do + top + possible-not, ‘you must not do’).
Notice that the negation form ‘nara-nai’ does not have the positive
counterpart ‘*naru’ in the sense that one can do something, which shows that
there is asymmetry between the positive and the negative polarities with
some verbs in Japanese. Together with such asymmetries, the negation
patterns of the Japanese modality expressions are insightful from the
viewpoints of lexicogrammar and semantics.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Syntactic negation and semantic negation
- 3.Modality in English
- 3.1Definitions of modality
- 3.2Modalization and modulation within the framework of SFL
- 4.Modality in Japanese
- 4.1Subcategories of modalization and modulation
- 4.2Positive – negative pairs
- 5.Comparison and conclusion
-
Notes
-
References
References
Fukuda, Kazuo
(
2016) “Kinou-bumpou de no Johou-taikei,
Modality no Teigi.” [The Systemic definition of the Mood Structure and
Modality] in
Kadooka (ed.).
Halliday, M. A. K.
(
1970/2005) “
Functional
Diversity in Language as Seen from a Consideration of Modality and
Mood in
English.” in
M. A. K. Halliday, edited
by
Jonathan J. Webster (2005)
Studies
in English Language, Collected Works of M. A. K.
Halliday. London: Continuum.
Halliday, M. A. K.
(
1985)
An
Introduction to Functional
Grammar. London: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K.
(
1994)
An
Introduction to Functional Grammar. second
edition. London: Edward Arnold.
Halliday, M. A. K. and C. M. I. M. Matthiessen
(
2004)
An
Introduction to Functional Grammar. third
edition. London: Arnold.
Halliday, M. A. K. and C. M. I. M. Matthiessen
(
2014)
Halliday’s
Introduction to Functional Grammar. fourth
edition. Abingdon: Routledge.
Huddleston, R.
(
2002) “
The
verb.” In
R. Huddleston and
G. K. Pullum (eds.)
The
Cambridge Grammar of the English
Language. CUP.
Iimura, Ryuichi
(
2016)
Kinou bunpo ni yoru modariti bunseki ni mukete [
Towards an analysis of modality in functional grammar]. In Kadooka (ed.).
Johnson, Yuki
(
2003)
Modality
and the Japanese Language. Ann Arbor: Center for Japanese Studies, University of Michigan.
Kadooka, Ken-ichi
(
2013) “
Kinou-bunpou ni yoru Nihongo Setsumei Modality no Bunseki (A Functional Analysis of the Explanative Modality in Japanese)”
Japanese Journal of Systemic Functional Linguistics. vol. 7. pp. 23–42.
Kadooka, Ken-ichi
(
2014) “
A
Corpus-based Study of Japanese Exlanatory
Modality.”
The Ryukoku Journal of
Humanities and
Sciences. Vol. 36. No. 1. pp. 11–27.
Kadooka, Ken-ichi
(
2015) “
On
the Asymmetric Nature of Polarity in Japanese
Modality.” In
Ryukoku
Internnational Center Research
Bulletin. Vol. 23. pp. 75–94.
Kadooka, Ken-ichi
(ed.) (
2016)
Kinou-bumpou ni yoru Nihon-go
Modality Kenkyuu. (
A Systemic Analysis of Modality of
Japanese). Tokyo: Kurosio.
Kadooka, Ken-ichi
(
2017) “
A
Contrastive Study of the English and the Japanese Modality
Systems.” in
Journal
of the Socio-Cultural Research Institute, Ryukoku
University Vol.19, pp. 133–147.
Kadooka, Ken-ichi
(
2020) “
A
Systemic Analysis of the Modality System of
Japanese.”
The Ryukoku Journal of
Humanities and
Sciences. Vol. 41. No. 2. pp. 11–26.
Klima, E.
(
1964) “
Negation
in English,”
The Structure of
Language: Readings in the Philosophy of
Language, ed. by
J. A. Fodor and
J. J. Katz, Prentice-Hall, NJ.
Lyons, John
(
1977)
Semantics. two volumes. Cambridge: CUP.
Martin, J. R., P. R. R. White
(
2005)
The
Language of Evaluation: Appraisal in
English. Houndmills and New York: Palgrave Macmillan.
Narrog, Heiko
(
2014) “Modality no Teigi wo
Megutte” [On the
Definition of
Modality] in
Sawada (ed.).
Palmer, F. R.
(
1986)
Modality and the English Modals. London: Longman.
Palmer, F. R.
(
1990)
Modality
and the English Modals. (second
edition) London: Longman.
Palmer, F. R.
(
2001)
Mood
and Modality. (second
edition) Cambridge: CUP.
Sawada, Harumi
(
2006)
Modality. Tokyo: Kaitakusha.
Teruya, Kazuhiro
(
2007)
A
Systemic Functional Grammar of
Japanese. London: Continuum.
Thompson, Geoff
(
2004)
Introducing
Functional Grammar. (second
edition) London: Arnold.
Cited by
Cited by 1 other publications
Cheng, Shi
2023.
A review of interpersonal metafunction studies in systemic functional linguistics (2012–2022).
Journal of World Languages 0:0
This list is based on CrossRef data as of 15 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.