Rhetorical ethos
A bridge between high-context and low-context cultures?
Cited by
Cited by 21 other publications
Amant, Kirk St.
2002.
Integrating Intercultural Online Learning Experiences into the Computer Classroom.
Technical Communication Quarterly 11:3
► pp. 289 ff.

2009.
International Digital Studies Approach for Examining International Online Interactions. In
Encyclopedia of Information Science and Technology, Second Edition,
► pp. 2159 ff.

2016.
Introduction to the special issue: Cultural considerations for communication design.
Communication Design Quarterly 4:1
► pp. 6 ff.

2019.
Ethos Prototypes: The Intersection of Rhetoric, Cognition, and Communicating Health Policy Internationally.
World Medical & Health Policy 11:4
► pp. 464 ff.

Bjørge, Anne Kari
2007.
Power distance in English lingua franca email communication.
International Journal of Applied Linguistics 17:1
► pp. 60 ff.

Cardon, Peter W.
2008.
A Critique of Hall's Contexting Model.
Journal of Business and Technical Communication 22:4
► pp. 399 ff.

Horn, Stanley
2019.
World Englishes and Global Commerce. In
The Handbook of World Englishes,
► pp. 635 ff.

Kankaanranta, Anne
2006.
“Hej Seppo, Could You pls Comment on This!”—Internal Email Communication in Lingua Franca English in a Multinational Company.
Business Communication Quarterly 69:2
► pp. 216 ff.

Kankaanranta, Anne & Leena Louhiala-Salminen
2007.
Business Communication in BELF.
Business Communication Quarterly 70:1
► pp. 55 ff.

Li, Shuwen
2015.
2015 IEEE International Professional Communication Conference (IPCC),
► pp. 1 ff.

Louhiala-Salminen, Leena
2007.
Distinguished Publication on Business Communication.
Business Communication Quarterly 70:2
► pp. 251 ff.

Okulska, Urszula
TRÉGUER-FELTEN, GENEVIÈVE
2010.
Un même code éthique: deux univers de travail différents.
Journal of French Language Studies 20:1
► pp. 61 ff.

Ulijn, J.M. & C.P. Campbell
2001.
Technical innovation and global business communication: an introduction.
IEEE Transactions on Professional Communication 44:2
► pp. 77 ff.

Wang, Junhua
2010.
Convergence in the Rhetorical Pattern of Directness and Indirectness in Chinese and U.S. Business Letters.
Journal of Business and Technical Communication 24:1
► pp. 91 ff.

Wang, Junhua & Pinfan Zhu
2011.
Linking Contextual Factors with Rhetorical Pattern Shift: Direct and Indirect Strategies Recommended in English Business Communication Textbooks in China.
Journal of Technical Writing and Communication 41:1
► pp. 83 ff.

Yli-Jokipii, H.
2001.
The local and the global: an exploration into the Finnish and English Websites of a Finnish company.
IEEE Transactions on Professional Communication 44:2
► pp. 104 ff.

Yunxia, Zhu
2000.
Building Knowledge Structures in Teaching Cross-cultural Sales Genres.
Business Communication Quarterly 63:4
► pp. 49 ff.

Yunxia, Zhu & Herbert W. Hildebrandt
2003.
Greek and Chinese classical rhetoric: the root of cultural differences in business and marekting communication.
Asia Pacific Journal of Marketing and Logistics 15:1/2
► pp. 89 ff.

Zhang, Yuejiao
2017.
Assessing Attitudes Toward Content and Design in Alibaba’s Dry Goods Business Infographics.
Journal of Business and Technical Communication 31:1
► pp. 30 ff.

Zhu, Yunxia, Laikun Ma & Ruochen Jiang
2019.
A cross-cultural study of English and Chinese online platform reviews: A genre-based view.
Discourse & Communication 13:3
► pp. 342 ff.

This list is based on CrossRef data as of 10 march 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.