The Quest for Argumentative Equivalence
Argumentative patterns in political interpreting contexts
Editor
What are the implications of strategic manoeuvring for the activity of the simultaneous interpreter? This is the main question addressed in The Quest for Argumentative Equivalence. Based on the analysis of a multilingual comparable corpus named ARGO, the book investigates political argumentation with an eye to its reformulation by interpreters. After reporting and discussing a series of case studies illustrating interpreters’ problems in the political context, the study reconstructs the prototypical argumentative patterns used by Obama, Cameron, Sarkozy and Hollande not only in a hermeneutical perspective, but also considering interpreters’ need to reproduce them into a foreign language. Situated at the intersection of Argumentation Theory and Interpreting Studies, the book provides a contribution to the descriptive study of political argumentation, highlighting the presence of interpreters as a key contextual variable in political communication and deepening the study of the interlinguistic and translational implications of the act of arguing.
[Argumentation in Context, 18] 2020. xv, 238 pp.
Publishing status: Available
Published online on 4 February 2020
Published online on 4 February 2020
© John Benjamins
Table of Contents
-
List of tables | pp. ix–x
-
List of figures | pp. xi–xii
-
Transcription conventions | pp. xiii–xiv
-
Acknowledgements | pp. xv–xvi
-
Introduction
-
Chapter 1. Strategic manoeuvring in political interpreting contexts | pp. 9–42
-
Chapter 2. Corpus and methodology | pp. 43–68
-
Chapter 3. Barack Obama | pp. 69–104
-
Chapter 4. David Cameron | pp. 105–136
-
Chapter 5. Nicolas Sarkozy | pp. 137–166
-
Chapter 6. François Hollande | pp. 167–196
-
Chapter 7. Conclusions | pp. 197–204
-
References
-
Appendix
-
Appendix | pp. 217–236
-
Index
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 10 january 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
Subjects
Communication Studies
Philosophy
Main BIC Subject
CFP: Translation & interpretation
Main BISAC Subject
LAN023000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting