Terminology, LSP and Translation

Studies in language engineering in honour of Juan C. Sager

Editor
Harold Somers | UMIST, Manchester
HardboundAvailable
ISBN 9789027216199 (Eur) | EUR 105.00
ISBN 9781556197000 (USA) | USD 158.00
 
e-Book
ISBN 9789027283559 | EUR 105.00 | USD 158.00
 
Google Play logo
A state-of-the-art volume highlighting the links between lexicography, terminology, language for special purposes (LSP) and translation and Machine Translation, that constitute the domain of Language Engineering.
Part I: Terminology and Lexicography. Takes us through terminological problems and solutions in Europe, the former Soviet Union and Egypt.
Part II focuses on LSP for second language learners and lexical analysis.
Part III treats translator training in a historical context, as well as new methods from cognitive and corpus linguistics.
Part IV is about the application of language engineering in Machine Translation, corpus linguistics and multilingual text generation.
[Benjamins Translation Library, 18]  1996.  xii, 250 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Cited by

Cited by 4 other publications

Chakravarty, Urjani
2017. Mediation of Multimodal Word Literature and Indirect Translation: Analysing The Adventures of Tintin. In The English Paradigm in India,  pp. 233 ff. DOI logo
Edenfield, Avery C., Jared S. Colton & Steve Holmes
2019. Always Already Geopolitical: Trans Health Care and Global Tactical Technical Communication. Journal of Technical Writing and Communication 49:4  pp. 433 ff. DOI logo
Gast, Volker & Robert Borges
2023. Nouns, Verbs and Other Parts of Speech in Translation and Interpreting: Evidence from English Speeches Made in the European Parliament and Their German Translations and Interpretations. Languages 8:1  pp. 39 ff. DOI logo
Hjørland, Birger
2002. Domain analysis in information science. Journal of Documentation 58:4  pp. 422 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 03 february 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects & Metadata

Terminology & Lexicography

Terminology

Translation & Interpreting Studies

Translation Studies
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  96049436 | Marc record