Jewish Translation History

A bibliography of bibliographies and studies

| University of Florida
Introductory essay by
| Tel Aviv University
ISBN 9789027216502 (Eur) | EUR 130.00
ISBN 9781588113092 (USA) | USD 195.00
ISBN 9789027296368 | EUR 130.00 | USD 195.00
A classified bibliographic resource for tracing the history of Jewish translation activity from the Middle Ages to the present day, providing the researcher with over a thousand entries devoted solely to the Jewish role in the east-to-west transmission of Greek and Arab learning and science into Latin or Hebrew. Other major sections extend the coverage to modern times, taking special note of the absorption of European literature into the Jewish cultural orbit via Hebrew, Yiddish, or Judezmo translations, for instance, or the translation and reception of Jewish literature written in Jewish languages into other languages such as Arabic, English, French, German, or Russian. This polyglot bibliography, the first of its kind, contains over 2,600 entries, is enhanced by a vast number of additional bibliographic notes leading to reviews and related resources, and is accompanied by both an author and a subject index.
[Benjamins Translation Library, 44]  2002.  xxxvi, 420 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Translation and reflection on translation: A skeletal history for the uninitiated
Gideon Toury †
Compiler’s Introduction
1. General: Includes rabbinical literature and modern period
2. Medieval and Early Renaissance, 900 to 1500
3. Late Renaissance and Early Modern Period, 1500 to 1750
4. Haskalah Period, 1750–1850
5. Translations into Hebrew, 1850–2000
6. Translations of Hebrew Israeli literature
7. Translations to and from Yiddish
8. Judezmo (Ladino) translations
9. Judeo-Italian translations
10. Judeo-Persian translations
11. Arabic and Judeo-Arabic translations of Jewish literature
12. Modern Bible translations
13. Liturgies and prayerbooks
Author index
Subject index
“Herculean achievement [...] vast and excellent volume [...] enormous amount of information which can sustain, nourish and inspire future research.”
Cited by

Cited by 4 other publications

No author info given
2008. Book reviews. Translation Studies 1:1  pp. 103 ff. Crossref logo
No author info given
2016.  In A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula [Comparative History of Literatures in European Languages, XXIX], Crossref logo
Halevi-Wise, Yael & Madeleine Gottesman
2018. Hebrew Literature in the ‘World Republic of Letters’. Israel Studies Review 33:2  pp. 1 ff. Crossref logo
Peach, Terry, Aminadav Dykman, Wussow von Philipp, Stefanie Mahrer, Jacques Picard, Yaakov von Ariel, Gabriel N. Finder, Viktória Bányai, Trude Maurer, Kevin C. Karnes, Marie Luise Knott & Pau Mendes-Flohr
2015.  In Enzyklopädie jüdischer Geschichte und Kultur,  pp. 194 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 12 september 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects & Metadata

Translation & Interpreting Studies

Translation Studies
BIC Subject: CF – Linguistics
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0
U.S. Library of Congress Control Number:  2002026208 | Marc record