Pragmatic Markers and Pragmaticalization: Lessons from false friends

Special Issue of Languages in Contrast 10:2 (2010)

Editors
ORCID logoPeter Lauwers | Ghent University and University of Leuven
Gudrun Vanderbauwhede | University of Leuven
Stijn Verleyen | University of Leuven and Research Foundation – Flanders (FWO)
[Languages in Contrast, 10:2] 2010.  vi, 168 pp.
Publishing status: Available
Published online on 29 October 2010
Table of Contents
Obituary: In memory of Stig Johansson (1939–2010)
125–128
Introduction
How false friends give true hints about pragmatic markers
Peter Lauwers, Gudrun Vanderbauwhede and Stijn Verleyen
129–138
Articles
Semantic change: Evidence from false friends
Kate Beeching
139–165
Degrees of pragmaticalization: The divergent histories of ‘actually’ and actuellement
Tine Defour, Ulrique D'Hondt, Anne-Marie Simon-Vandenbergen and Dominique Willems
166–193
“You’re absolutely right!!” A corpus-based contrastive analysis of ‘absolutely’ in British English and absolutamente in Peninsular Spanish, with special emphasis on the relationship between degree and certainty
Marta Carretero
194–222
The imperative of intentional visual perception as a pragmatic marker: A contrastive study of Dutch, English and Romance
Daniël Van Olmen
223–244
É vida, olha…: Imperatives as discourse markers and grammaticalization paths in Romance: A diachronic corpus study
Benjamin Fagard
245–267
Reviews
Review of Dostie (2004): Pragmaticalisation et marqueurs discursifs: analyse sémantique et traitement lexicographique
Reviewed by Thomas Van Damme
269–276
Review of Aijmer & Simon-Vandenbergen (2006): Pragmatic Markers in Contrast
Reviewed by Victorine Hancock
277–281
Review of Waltereit (2006): Abtönung. Zur Pragmatik und historischen Semantik von Modalpartikeln und ihren funktionalen Äquivalenten in romanischen Sprachen
Reviewed by Steven Schoonjans
282–287
Subjects