Understanding Conversational Joking

A cognitive-pragmatic study based on Russian interactions

| Vienna University of Economics and Business
HardboundAvailable
ISBN 9789027207357 | EUR 95.00 | USD 143.00
 
e-Book
ISBN 9789027260925 | EUR 95.00 | USD 143.00
 
This book examines the diverse forms of conversational humor with the help of examples drawn from casual interactions among Russian speakers. It argues that neither an exclusively discourse-analytic perspective on the phenomenon nor an exclusively cognitive one can adequately account for conversational joking. Instead, the work advocates reconciling these two perspectives in order to describe such humor as a form of cognitive and communicative creativity, by means of which interlocutors convey additional meanings and imply further interpretive frames. Accordingly, in order to analyze cognition in interaction, it introduces a discourse-semantic framework which complements mental spaces and blending theory with ideas from discourse analysis. On the one hand, this enables both the emergent and interactive character and the surface features of conversational joking to be addressed. On the other, it incorporates into the analysis those normally backgrounded cognitive processes responsible for the additional meanings emerging from, and communicated by jocular utterances.
[Pragmatics & Beyond New Series, 310]  2020.  x, 287 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
List of figures
vii–viii
Transcription conventions
ix–x
Chapter 1. Introduction
1–11
Chapter 2. Conversational joking from a discourse-analytic perspective
13–103
Chapter 3. Humor as a cognitive phenomenon
105–184
Chapter 4. Conversational humor from a discourse-semantic perspective
185–258
Chapter 5. Conclusion
259–261
References
263–282
Appendix
283
Index
285–287
References

References

Aarons, Debra
2012Jokes and the Linguistic Mind. New York: Routledge. Crossref link
Antonopoulou, Eleni, and Kiki Nikiforidou
2009 “Deconstructing Verbal Humour with Construction Grammar.” In Cognitive Poetics: Goals, Gains and Gaps, ed. by Geert Brône, and Jereon Vandaele, 289–316. Berlin: De Gruyter.
2011 “Construction Grammar and Conventional Discourse: A Construction-Based Approach to Discoursal Incongruity.” Journal of Pragmatics 43 (10): 2594–2609. Crossref link
Antonopoulou, Eleni, and Maria Sifianou
2003 “Conversational Dynamics of Humour: The Game in Greek.” Journal of Pragmatics 35: 741–769. Crossref link
Archakis, Argiris, Maria Giakoumelou, Dimitris Papazachariou, and Villy Tsakona
2010 “The Prosodic Framing of Humour in Conversational Narratives: Evidence from Greek Data.” Journal of Greek Linguistics 10: 187–212. Crossref link
Asinovsky, Aleksandr S., Natalia V. Bogdanova, Marina V. Rusakova, Anastassia I. Ryko, Svetlana B. Stepanova, and Tatiana Yu. Sherstinova
2009 “The ORD Speech Corpus of Russian Everyday Communication ‘One Speaker’s Day’: Creation Principles and Annotation.” In Text, Speech, and Dialogue TDS 2009, ed. by Vladimir Matoušek, and Peter Mautner, 250–257. Berlin and Heidelberg: Springer.
Attardo, Salvatore
1993 “Violation of Conversational Maxims and Cooperation: The Case of Jokes.” Journal of Pragmatics 19: 537–558. Crossref link
1994Linguistic Theories of Humor. Berlin and New York: De Gruyter.
1997a “Locutionary and Perlocutionary Cooperation: The Perlocutionary Cooperative Principle.” Journal of Pragmatics 27: 753–779. Crossref link
1997b “The Semantic Foundations of Cognitive Theories of Humor.” Humor 10: 395–420. Crossref link
1998 “Are Socio-Pragmatics and (Neo)-Gricean Pragmatics Incompatible?Journal of Pragmatics 30: 627–636. Crossref link
2001Humorous Texts: A Semantic and Pragmatic Analysis. Berlin and New York: De Gruyter. Crossref link
2002 “Humor and Irony in Interaction: From Mode Adoption to Failure of Detection.” In Say Not to Say. New Perspectives on Miscommunication, ed. by Luigi Anolli, Rita Ciceri, and Giuseppe Riva, 166–188. Amsterdam and Washington: IOS Press.
Attardo, Salvatore, Jodi Eisterhold, Jennifer Hay, and Isabella Poggi
2003 “Multimodal Markers of Irony and Sarcasm.” Humor 16 (2): 243–260. Crossref link
Attardo, Salvatore, Christian Hempelmann, and Sarah Di Maio
2002 “Script Oppositions and Logical Mechanisms: Modeling Incongruities and Their Resolutions.” Humor 15 (1): 3–46. Crossref link
Attardo, Salvatore, and Victor Raskin
1991 “Script Theory Revis(it)ed: Joke Similarity and Joke Representation Model.” Humor 4: 293–347. Crossref link
Auer, Peter
1986 “Kontextualisierung.” Studium Linguistik 19: 22–47.
1992 “Introduction: John Gumperz’ Approach to Contextualization.” In The Contextualization of Language, ed. by Peter Auer, and Aldo di Luzio, 1–37. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
2005 “Projection in Interaction and Projection in Grammar.” Text 25 (1): 7–36. Crossref link
2010 “Zum Segmentierungsproblem in der Gesprochenen Sprache.” InLiSt 49: 1–19. http://​www​.inlist​.uni​-bayreuth​.de​/issues​/49​/InList49​.pdf (latest access 10/12/2014).
Auer, Peter, and Aldo di Luzio
(eds) 1992The Contextualization of Language. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Bakhtin, Michail
2003 “Speech Genres.” In The Bakhtin Reader. Selected Writings of Bakhtin, Medvedev and Voloshinov, ed. by Pam Morris, 80–88. London: Arnold.
Bange, Pierre
1985 “Fiktion im Gespräch.” In Kommunikationstypologie, ed. by Werner Kallmeyer, 117–153. Düsseldorf: Schwann.
Barcelona, Antonio
2003 “The Case for a Metonymic Basis of Pragmatic Inferencing: Evidence from Jokes and Funny Anecdotes.” In Metonymy and Pragmatic Inferencing, ed. by Klaus-Uwe Panther, and Linda L. Thornburg, 81–104. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Bateson, Gregory
1972 “A Theory of Play and Fantasy.” In Steps to an Ecology of The Mind, ed. by Gregory Bateson, 177–193. New York: Random House.
Baumann, Richard
1977Verbal Art as Performance. Rowley, MA: Newbury House.
Bell, Nancy
2009 “Responses to Failed Humor.” Journal of Pragmatics 41: 1825–1836. Crossref link
(ed) 2017Multiple Perspectives on Language Play. Berlin: De Gruyter.
Bednarek, Monika A.
2005 “Frames Revisited – The Coherence-Inducing Function of Frames.” Journal of Pragmatics 37 (5): 685–705. Crossref link
Bergmann, Jörg
1998 “Authentisierung und Fiktionalisierung in Alltagsgesprächen.” In Inszenierungsgesellschaft: Ein einführendes Handbuch, ed. by Herbert Willems, and Martin Jurga, 107–123. Opladen: Westdeutscher Verlag. Crossref link
Bertrand, Roxane, and Beatrice Priego-Valverde
2011 “Does Prosody Play a Specific Role in Conversational Humor?Pragmatics & Cognition 19 (2): 333–356. Crossref link
Bilmes, Jack
1988 “The Concept of Preference in Conversation Analysis.” Language in Society 17: 161–181. Crossref link
1993 “Ethnomethodology, Culture, and Implicature: Toward an Empirical Pragmatics.” Pragmatics (3/4): 387–409. Crossref link
Bousfield, Derek
2007 “Impoliteness, Preference Organization and Conducivity.” Multilingua 26 (1): 1–33. Crossref link
Boxer, Diana, and Fernanda Cortes-Conde
1997 “From Bonding to Biting: Conversational Joking and Identity Display.” Journal of Pragmatics 27: 275–294. Crossref link
Branner, Rebecca
2003Scherzkommunikation unter Mädchen: Eine ethnographisch-gesprächsanalytische Untersuchung. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Brehmer, Bernhard
2009Höflichkeit zwischen Konvention und Kreativität. Eine pragmalinguistische Analyse von Dankesformeln im Russischen. München and Berlin: Otto Sagner. Crossref link
Brock, Alexander
1996 “Wissensmuster im humoristischen Diskurs. Ein Beitrag zur Inkongruenztheorie anhand von Monty Python’s Flying Circus.” In Scherzkommunikation. Beiträge aus der empirischen Gesprächsforschung, ed. by Helga Kotthoff, 21–48. Opladen: Westdeutscher Verlag.
2003 “Spielerische Kommunikation – zur Bestimmung einer Textsorte.” Deutsche Sprache 4: 351–362.
2004a “Analyzing Scripts in Humorous Communication.” Humor 17 (4): 353–360. Crossref link
2004bBlackadder, Monty Python and Red Dwarf: eine linguistische Untersuchung britischer Fernsehkomödien. Tübingen: Stauffenburg.
2011 “On Coherence in Humorous Communication.” In Explorations and Extrapolations: Applying English and American Studies, ed. by Alexander Brock, Uwe Küchler, and Anne Schröder, 11–32. Münster: LIT.
Brône, Geert
2008 “Hyper- and Misunderstanding in Interactional Humor.” Journal of Pragmatics 40: 2027–2061. Crossref link
2009Bedeutungskonstitution in verbalem Humor: ein kognitiv-linguistischer und diskurssemantischer Ansatz. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Brône, Geert, and Seana Coulson
2010 “Processing Deliberate Ambiguity in Newspaper Headlines: Double Grounding.” Discourse Processes 47 (3): 212–236. Crossref link
Brône, Geert, Kurt Feyaerts, and Tony Veale
2006 “Introduction: Cognitive Linguistic Approaches to Humor.” Humor 19 (3): 203–228. Crossref link
Brône, Geert, and Bert Oben
2013 “Resonating Humour: A Corpus-Based Approach to Creative Parallelism in Dialogue.” In Creativity and the Agile Mind. A Multi-Disciplinary Study of a Multi-Faceted Phenomenon, ed. by Tony Veale, Kurt Feyaerts, and Charles Forceville, 181–203. Berlin: De Gruyter. Crossref link
Brown, Penelope, and Stephen Levinson
1987Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Bucaria, Chiara
2004 “Lexical and Syntactic Ambiguity as a Source of Humor: The Case of Newspaper Headlines.” Humor 17 (3): 279–309. Crossref link
Busse, Dietrich
2012Frame-Semantik. Ein Kompendium. Berlin: De Gruyter. Crossref link
Carston, Robyn
2002Thoughts and Utterances: The Pragmatics of Explicit Communication. London: Palgrave. Crossref link
Chafe, Wallace
1980 “The Deployment of Consciousness in the Production of Narrative.” In The Pear Stories. Cognitive, Cultural, and Linguistic Aspects of Narrative Production, ed. by Wallace Chafe, 9–50. Norwood, NJ: Ablex.
1994Discourse, Consciousness, and Time: The Flow and Displacement of Conscious Experience in Speaking and Writing. Chicago: The University of Chicago Press.
2007The Importance of Not Being Earnest. The Feeling behind Laughter and Humor. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Christodoulidou, Maria
2012 “Conversational Irony: Evaluating Complaints.” In Spaces of Polyphony, ed. by Clara Ubaldina Lorda Mur, and Patrick Zabalbeascoa Terran, 25–42. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Cicourel, Aaron
1973Cognitive Sociology: Language and Meaning in Social Interaction. London: Macmillan.
Cienki, Alan
2008 “Looking at Analysis from Mental Spaces and Blending: Looking at and Experiencing Discourse in Interaction.” In Mental Spaces in Discourse and Interaction, ed. by Todd Oakley, and Anders Hougaard, 235–246. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Clark, Herbert H.
1996Using Language. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
2004 “Pragmatics of Language Performance.” In The Handbook of Pragmatics, ed. by Laurence R. Horn, 365–382. Malden: Blackwell.
Clark, Herbert, and Richard J. Gerrig
1984 “On the Pretense Theory of Irony.” Journal of Experimental Psychology: General 91: 121–126. Crossref link
Clift, Rebecca
1999 “Irony in Conversation.” Language in Society 28: 523–553. Crossref link
Coates, Jennifer
2007 “Talk in a Play Frame: More on Laughter and Intimacy.” Journal of Pragmatics 39: 29–49. Crossref link
Coulson, Seana
2001Semantic Leaps: Frame Shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
2005 “Extemporaneous Blending: Conceptual Integration in Humorous Discourse from Talk Radio.” Style 39 (2): 107–122.
Coulson, Seana, and Todd Oakley
2000 “Blending Basics.” Cognitive Linguistics 11: 175–196.
Coulson, Seana, Thomas P. Urbach, and Marta Kutas
2006 “Looking Back: Joke Comprehension and the Space Structuring Model.” Humor 19 (3): 229–250. Crossref link
Couper-Kuhlen, Elisabeth
1996 “The Prosody of Repetition: On Quoting and Mimicry.” In Prosody in Conversation. Interactional Studies, ed. by Elisabeth Couper-Kuhlen, and Margret Selting, 366–405. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
1999 “Coherent Voicing: On Prosody in Conversational Reported Speech.” In Coherence in Spoken and Written Discourse, ed. by Wolfram Bublitz, Uta Lenk, and Eija Ventola, 11–53. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Croft, William, and Alan D. Cruse
2004Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Cruttenden, Alan
1984 “The Relevance of Intonational Misfits.” In Intonation, Accent & Rhythm. Studies in Discourse Phonology, ed. by Daffyd Gibbon, and Helmut Richter, 67–75. Berlin: De Gruyter. Crossref link
Curcó, Carmen
1995 “Some Observations on the Pragmatics of Humorous Interpretations: A Relevance Theoretic Approach.” UCL Working Papers in Linguistics 7: 27–47.
Daiber, Thomas
2010 “The Quotativmarker im Russischen (tipo/tipa).” Zeitschrift für Slawistik 55 (1): 69–89. Crossref link
de Beaugrande, Robert-Alain, and Wolfgang Ulrich Dressler
1981Introduction to Text Linguistics. London: Longman. Crossref link
Dement’ev, Vadim
2010Teorija rečevych žanrov [The theory of speech genres]. Moscow: Znak.
Deppermann, Arnulf
2000 “Ethnographische Gesprächsanalyse: Zu Nutzen und Notwendigkeit von Ethnographie für die Konversationsanalyse.” Gesprächsforschung – online Zeitschrift zur verbalen Interaktion 1: 96–124.http://​www​.gespraechsforschung​-ozs​.de​/heft2000​/ga​-deppermann​.pdf (latest access 2/13/2014)
2002 “Von der Kognition zur verbalen Interaktion: Bedeutungskonstitution im Kontext aus Sicht der Kognitionswissenschaften und der Gesprächsforschung.” In Be-deuten. Wie Bedeutung im Gespräch entsteht, ed. by Arnulf Deppermann, and Thomas Spranz-Fogasy, 11–33. Tübingen: Stauffenburg.
2018 “Inferential Practices in Social Interaction: A Conversation-Analytic Account.” Open Linguist 4: 35–55. Crossref link
Deppermann, Arnulf, and Thomas Spranz-Fogasy
(eds) 2002Be-deuten. Wie Bedeutung im Gespräch entsteht. Tübingen: Stauffenburg.
Dittgen, Andrea Maria
1989Regeln für Abweichungen. Funktionale sprachspielerische Abweichungen in Zeitungsüberschriften, Werbeschlagzeilen, Werbeslogans, Wandsprüchen und Titeln. Frankfurt am Main and New York: Peter Lang.
Douven, Igor
2011 “Abduction”. In The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Summer 2017 Edition), ed. by Edward Zalta. http://​plato​.stanford​.edu​/archives​/spr2011​/entries​/abduction/ (latest access 2/13/2014)
Drew, Peter
1987 “Po-Faced Receipts of Teases.” Linguistics 25: 219–253. Crossref link
Drew, Peter, and Elisabeth Holt
1998 “Figures of Speech: Figurative Expressions and the Management of Topic Transition in Conversation.” Language in Society 27 (4): 495–52. Crossref link
Dry, Helen A.
1985 “Approaches to Coherence in Natural and Literary Narrative.” In Text Connexity, Text Coherence: Aspects, Methods, Results, ed. by Emel Sözer, 484–499. Hamburg: Buske.
Dubinsky, Stanley, and Chris Holcomb
2011Understanding Language through Humor. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Dynel, Marta
2008 “There Is Method in the Humorous Speaker’s Madness: Humour and Grice’s Model.” Lódź Papers in Pragmatics 4 (1): 159–185.
2009aHumorous Garden-Paths. A Pragmatic-Cognitive Study. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
2009b “Creative Metaphor is a Birthday Cake: Metaphor as the Source of Humour.” Metaphorik.de 17 http://​www​.metaphorik​.de​/17​/dynel​.pdf (latest access 4/2/2010)
2011 “Joker in the Pack. Towards Determining the Status of Humorous Framing in Conversations.” In The Pragmatics of Humour across Discourse Domains, ed. by Marta Dynel, 217–241. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
2018aIrony, Deception and Humour. Seeking the Truth about Overt and Covert Untruthfulness. Boston: De Gruyter. Crossref link
2018b “Taking Cognisance of Cognitive Linguistic Research on Humour.” Issues in Humour Cognition, Special Issue of Review of Cognitive Linguistics 16 (1): 1–18. Crossref link
Edwards, Carol L.
1984 “ ‘Stop Me if You Heard This One’: Narrative Disclaimers as Breakthrough into Performance.” Fabula 25 (3/4): 241– 228.
Eelen, Gino
2001A Critique of Politeness Theory. Manchester: St. Jerome Publishing.
Ehmer, Oliver
2011Imagination und Animation. Die Herstellung mentaler Räume durch animierte Rede. Berlin and New York: De Gruyter. Crossref link
Eisterholt, Jodi, Salvatore Attardo, and Diana Boxer
2006 “Reactions to Irony in Discourse: Evidence for the Least Disruption Principle.” Journal of Pragmatics 38 (8): 1239–1256. Crossref link
Ensink, Titus, and Christoph Sauer
2003 “Social-Functional and Cognitive Approaches to Discourse Interpretation: The Role of Frame and Perspective.” In Framing and Perspectivising in Discourse, ed. by Titus Ensink, and Christoph Sauer, 1–22. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Escandell-Vidal, Victoria
2004 “Norms and Principles. Putting Social and Cognitive Pragmatics Together.” In Current Trends in the Pragmatics of Spanish, ed. by Rosina Márquez Reiter, and Maria Elena Placencia, 347–371. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Evans, Vyvyan, and Melanie Green
2007Cognitive Linguistics. An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Fauconnier, Gilles
1994Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
1997Mappings in Thought and Language. Chicago: The University of Chicago Press. Crossref link
Fauconnier, Gilles, and Eve Sweetser
(eds) 1996Spaces, Worlds, and Grammar. Chicago: The University of Chicago Press.
Fauconnier, Gilles, and Mark Turner
2003The Way We Think: Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books.
Feyaerts, Kurt
2013 “A Cognitive Grammar of Creativity.” In Creativity and the Agile Mind. A Multi-Disciplinary Study of a Multi-Faceted Phenomenon, ed. by Tony Veale, Kurt Feyaerts, and Charles Forceville, 205–227. Berlin: De Gruyter. Crossref link
Fillmore, Charles
1977 “Scenes-and-Frames Semantics.” In Linguistic Structure Processing, ed. by Antonio Zambolli, 55–82. Amsterdam: North Holland Publishing Company.
Forabosco, Giovanantonio
1992 “Cognitive Aspects of the Humor Process: The Concept of Incongruity.” Humor 5: 45–68. Crossref link
Ford, Celia, and Barbara Fox
2010 “Multiple Practices for Constructing Laughable.” In Prosody in Interaction, ed. by Dagmar Barth-Weingarten, Elisabeth Reber, and Margret Selting, 339–368. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Freidhof, Gerd
1984 “Zur Typologisierung von Wortspielen mit Hilfe von oppositiven Merkmalen.” In Slavistische Linguistik 1983, ed. by Peter Rehder, 9–37. München: Otto Sagner.
(ed) 1990Sowjetische Beiträge zum Wortspiel. München: Otto Sagner. Crossref link
Freud, Sigmund
1987 [1905] “Der Witz und seine Beziehung zum Unbewussten.” In Gesammelte Werke. Chronologisch geordnet (vol. 6), ed. by Sigmund Freud, 5–206. Frankfurt am Main: Fischer.
Fuji, Aji
2008 “Meaning Construction in Humorous Discourse. Context and Incongruities in Conceptual Blending.” In Language in the Context of Use. Discourse and Cognitive Approaches to Language, ed. by Andrea Tyler, Yiyoung Kim, and Mari Takada, 183–197. Berlin and New York: De Gruyter.
Furman, Michael
2013 “Impoliteness and Mock-Impoliteness: A Descriptive Analysis.” In Approaches to Slavic Interaction, ed. by Nadine Thielemann, and Peter Kosta, 237–256. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Giora, Rachel
1991 “On the Cognitive Aspects of the Joke.” Journal of Pragmatics 16: 465–485. Crossref link
1997 “Understanding Figurative and Literal Language: The Graded Salience Hypothesis.” Cognitive Linguistics 8 (3): 183–206. Crossref link
1999 “On the Priority of Salient Meanings: Studies of Literal and Figurative Meanings.” Journal of Pragmatics 31: 919–929. Crossref link
2003On Our Mind: Salience, Context, and Figurative Language. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Glenn, Philip
2003Laughter in Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Glenn, Philip, and Elisabeth Holt
(eds) 2013Studies of Laughter in Interaction. London: Bloomsbury Academic.
Goatly, Andrew
1994 “Register and the Redemption of Relevance Theory. The Case of Metaphor.” Pragmatics 4 (2): 139–183. Crossref link
2012Meaning and Humour. Cambridge and New York: Cambridge University Press. Crossref link
Goffman, Erving
1974Frame Analysis. An Essay on the Organization of Experience. New York: Harper & Row.
1981Forms of Talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Goldberg, Adele
2006Constructions at Work: The Nature of Generalization in Language. Oxford: Oxford University Press.
Goodwin, Charles
1984 “Notes on Story Structure and the Organization of Participation.” In Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis, ed. by James M. Atkinson, and John Heritage, 225–246. Cambridge: Cambridge University Press.
Gorelov, Il’ja N., and Konstantin F. Sedov
1997Osnovy psicholingvistiki [Fundamentals of psycholinguistics]. Moscow: Labirint. http://​www​.fidel​-kastro​.ru​/psihology​/g​_osnpsyl​.htm (latest access 25/10/2013)
Grady, Joseph, Todd Oakley, and Seanna Coulson
2001 “Blending and Metaphor.” In Metaphor in Cognitive Linguistics, ed. by Raymond W. Gibbs, and Gerard J. Steen, 101–124. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Graesser, Arhtur, Debrah Long, and Jeffery Mio
1989 “What Are the Cognitive and Conceptual Components of Humorous Texts?Poetics 18: 143–163. Crossref link
Greenall, Ann Jorid Klungervik
2002Towards a Socio-Cognitive Account of Flouting and Flout-Based Meaning. Unpublished PhD Thesis, Norwegian University of Science and Technology.
2009 “Towards a New Theory of Flouting.” Journal of Pragmatics 41 (11): 2295–2311. Crossref link
Grenoble, Lenore
2008 “Sintaksis i sovmestnoe postroenie repliki v ustnom russkom dialoge [Syntax and the co-construction of a turn in a spoken Russian dialogue].” Voprosy jazykoznanija 1: 25–36.
2013 “Talking out of Turn: (Co)-Constructing Russian Conversation.” In Approaches to Slavic Interaction, ed. by Nadine Thielemann, and Peter Kosta, 17–33. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Grice, Herbert P.
1975 “Logic and Conversation.” In Syntax and Semantics (vol. 3: Speech acts), ed. by Peter Cole, and Jerry Morgan, 41–58. New York: Academic Press. Crossref link
Groeben, Norbert, and Ursula Christmann
2003 “Verstehen von Sprecherintentionen: Witz, Metapher, Ironie.” In Psycholinguistik. Ein internationales Handbuch, ed. by Gert Rickheit, Theo Herrmann, and Werner Deutsch, 651–664. Berlin and New York: De Gruyter.
Gruner, Charles
2000 [1997]The Game of Humor: A Comprehensive Theory of Why We Laugh. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers.
Gumperz, John J.
1982Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
1992a “Contextualization and Understanding.” In Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon, ed. by Alessandro Duranti, and Charles Goodwin, 229–252. Cambridge: Cambridge University Press.
1992b “Contextualization Revisited.” In The Contextualization of Language, ed. by Peter Auer, and Aldo di Luzio, 39–53. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Günthner, Susanne
1995 “Gattungen in der sozialen Praxis. Die Analyse kommunikativer Gattungen als Textsorten mündlicher Kommunikation.” Deutsche Sprache 25 (1): 193–218.
1999 “Polyphony and the ‘Layering of Voices’ in Reported Dialogues: An Analysis of the Use of Prosodic Devices in Everyday Reported Speech.” Journal of Pragmatics 31: 685–708. Crossref link
Günthner, Susanne, and Hubert Knoblauch
1994 “ ‘Forms Are the Food of Faith’ – Gattungen als Muster kommunikativen Handelns.” Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie 46 (4): 693–723.
Haiman, John
1990 “Sarcasm and Theater.” Cognitive Linguistics 1/2: 181–205. Crossref link
1998Talk Is Cheap: Sarcasm, Alienation, and the Evolution of Language. Oxford: Oxford University Press.
Halliday, Michael Alexander Kirkwood
2002 “Text as Semantic Choice in Social Contexts”. In Linguistic Studies of Text and Discourse (vol. 2), ed. by Jonathan Webster, 28–81. London and New York: Continuum.
Halliday, Michael Alexander Kirkwood, and Ruqayia Hasan
1985Language, Context, and Text. Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Victoria: Deakan University Press.
Hartung, Martin
1996 “Ironische Äußerungen in privater Scherzkommunikation.” In Scherzkommunikation. Beiträge aus der empirischen Gesprächsforschung, ed. by Helga Kotthoff, 109–143. Opladen: Westdeutscher Verlag.
Haugh, Michael
2010 “Jocular Mockery, (Dis)affiliation, and Face.” Journal of Pragmatics 42: 2106–2119. Crossref link
2017 “Implicature and Inferential Substrate.” In Implicitness. From Lexis to Discourse, ed. by Piotr Cap, and Marta Dynel, 281–304. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Hay, Jennifer
1995Gender and Humour: Beyond a Joke. Unpublished MA thesis, Victoria University of Wellington. http://​www​.ling​.canterbury​.ac​.nz​/jen​/documents​/hay​-MA​-thesis​.pdf (latest access 5/14/2007)
2000 “Functions of Humor in the Conversation of Men and Women.” Journal of Pragmatics 32: 709–742. Crossref link
2001 “The Pragmatics of Humor Support.” Humor 14 (1): 55–82. Crossref link
Helasvuo, Marja-Liisa
2004 “Shared Syntax: The Grammar of Co-Constructions.” Journal of Pragmatics 36: 1315–1336. Crossref link
Heritage, John, and Rod Watson
1979 “Formulations as Conversational Objects.” In Everyday Language, ed. by Gregory Psathas, 123–162. New York: Irvington.
Hockett, Charles
1967 “Where the Tongue Slips, There Slip I.” In To Honour Roman Jakobson (vol. 2), ed. by Roman Jakobson, 910–936. The Hague: Mouton.
Hoey, Michael
2005Lexical Priming. A New Theory of Words and Language. London: Routledge.
Hofstadter, David, and Liane Gabora
1989 “Frame Blends: Synopsis of the Workshop on Humor and Cognition.” Humor 2: 417–440.
Holt, Elisabeth
2007 “ ‘I’m Eyeing Your Chop Up Mind’: Reporting and Enacting.” In Reporting Talk: Reported Speech in Interaction. Studies in Interactional Sociolinguistics, ed. by Elisabeth Holt, and Rebecca Clift, 47–80. Cambridge: Cambridge University Press.
2011 “On the Nature of ‘Laughables’. Laughter as a Response to Overdone Figurative Phrases.” Pragmatics & Cognition 21 (3): 393–410. Crossref link
Holt, Elizabeth
2013a “Conversation Analysis and Laughter.” In The Encyclopedia of Applied Linguistics, ed. by Carol A. Chapelle, 1–6. Oxford: Blackwell.
Holt, Elisabeth
2013b “ ‘There’s Many a True Word Said in Jest’: Seriousness and Nonseriousness in Interaction.” In Studies of Laughter in Interaction, ed. by Philip Glenn, and Elisabeth Holt, 69–89. London: Bloomsbury Academic.
Hopper, Paul, and Sandra Thompson
1980 “Transitivity in Grammar and Conversation.” Language 56 (2): 251–299. Crossref link
Hougaard, Anders
2005 “Conceptual Disintegration and Blending in Interactional Sequences: A Discussion of New Phenomena, Processes vs. Products, and Methodology.” Journal of Pragmatics 37 (10): 1653–1685. Crossref link
2008 “Compression in Interaction.” In Mental Spaces in Discourse and Interaction, ed. by Todd Oakley, and Anders Hougaard, 179–208. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Hougaard, Anders, and Todd Oakley
2008 “Mental Spaces and Discourse Analysis.” In Mental Spaces in Discourse and Interaction, ed. by Todd Oakley, and Anders Hougaard, 1–26. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Hougaard, Gitte
2008 “ ‘Mental Spaces’ and ‘Blending’ in Discourse and Interaction. A Response.” In Mental Spaces in Discourse and Interaction, ed. by Todd Oakley, and Anders Hougaard, 247–250. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Huizinga, Johan
2004Homo Ludens: Vom Ursprung der Kultur im Spiel. Reinbek: Rowohlt.
Hymes, Dell
1972 “Models of the Interaction of Language and Social Life.” In Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, ed. by John Gumperz, and Dell Hymes, 35–71. New York: Holt, Rhinehart & Winston.
1974Foundations of Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia: University of Pennsylvania.
Ide, Sachiko
1989 “Formal Forms and Discernment: Two Neglected Aspects of Universals of Linguistic Politeness.” Multilingua 8 (2/3): 223–248. Crossref link
Ilʹjasova, Svetlana V., and Ljudmila P. Amiri
2009Jazykovaja igra v kommunikativnom prostranstve SMI i reklamy [Language games in the communicative space of the media and advertising]. Moscow: Flinta.
Imo, Wolfgang
2011 “Cognitions Are Not Observable – But Their Consequences Are: Mögliche Aposiopese-Konstruktionen in der gesprochenen Alltagssprache.” Gesprächsforschung 12: 265–300. http://​ozs​.riversite​-cms​.net​/fileadmin​/dateien​/heft2011​/ga​-imo​.pdf (latest access 9/1/2014)
Ivanova, Ljudmila Ju
. et al. 2003Kul'tura russkoj reči: ėnciklopedičeskij slovar'-spravočnik [Russian speech culture: An encyclopedic handbook]. Moscow: Flinta.
Jakobson, Roman
1960 “Closing Statement: Linguistics and Poetics.” In Style in Language, ed. by Thoman Sebeok, 350–377. Cambridge, MA: MIT Press.
Jaszczolt, Katarzyna
2014 “Defaults in Semantics and Pragmatics.” In The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Spring 2014 Edition), ed. by Edward Zalta. http://​plato​.stanford​.edu​/archives​/spr2014​/entries​/defaults​-semantics​-pragmatics/ (latest access 20/5/2014)
Jefferson, Gail
1979 “A Technique for Inviting Laughter and Its Subsequent Acceptance/ Declination.” In Everyday Language. Studies in Ethnomethodology, ed. by George Psathas, 79–96. New York: Irvington.
1984 “On Organization of Laughter in Talk about Troubles.” In Structures of Social Action, ed. by Maxwell Atkinson, and John Heritage, 346–369. Cambridge: Cambridge University Press.
1985 “An Exercise in the Transcription and Analysis of Laughter.” In Handbook of Discourse Analysis, (vol. 3: Discourse and Dialogue), ed. by Teun van Dijk, 25–34. London: Academic Press.
1990 “List Construction as a Task and Resource.” In Interactional Competence, ed. by Gregory Psathas, 63–92. New York: Irvington Publishers.
1996 “On the Poetics of Ordinary Talk.” Text and Performance Quarterly 16: 1–61. Crossref link
2010 “Sometimes a Frog in Your Throat Is Just a Frog in Your Throat: Gutturals as (Sometimes) Laughter-Implicative.” Jounal of Pragmatics 42 (6): 1476–1484. Crossref link
Jefferson, Gail, Harvey Sacks, and Emanuel Schegloff
1987 “Notes on Laughter in the Pursuit of Intimacy.” In Talk and Social Organisation, ed. by Graham Button, and John Lee, 152–205. Clevedon: Multilingual Matters.
Kallmeyer, Werner
1979 “ ‘(Expressif) eh ben dis donc, hein’pas bien’ – Zur Beschreibung von Exaltation als Interaktionsmodalität.” In Bildung und Ausbildung in der Romania (vol. 1), ed. by Rolf Kloepfer, and Arnold Rothe, 549–568. München: Fink.
Karasik, Vladimir I.
(2007): “Kommunikativnaja tonal’nost’ [Communicative tonality].” In Žanry reči [Speech genres], ed. by Vadim V. Dementyev, 81–94. Saratov: Kolledž http://​www​.sgu​.ru​/node​/75356 (latest access 5/6/2013)
Karaulov, Jurij N.
1986 “Rol’ precedentnych tekstov v strukture i funkcionirovanii jazykovoj ličnosti [The role of precedent texts in the structure and functioning of linguistic identity].” In Naučnye doklady u novye napravlenija v prepodavanii russkogo jazyka i literatury. Doklady sovetskoj delegacii na VI kongresse MAPRJAL [Scientific reports and the new directions in teaching the Russian language and literature. Reports of the Soviet delegation at the MAPRJAL congress], 125–126. Moscow: Russkij jazyk.
Keith-Spiegel, Patricia
1972 “Early Conceptions of Humor: Varieties and Issues.” In The Psychology of Humor, ed. by Jeffrey Goldstein, and Paul McGhee, 3–39. London and New York: Academic Press. Crossref link
Kibrik, Andrej A.
2009 “Modus, žanr i drugie parametry klassifikacii diskursov [Mode, genre, and other parameters of discourse classification].” Voprosy jazykoznanija 2: 3–21.
2011 “Cognitive Discourse Analysis: Local Discourse Structure.” In Slavic Linguistics in a Cognitive Framework, ed. by Marcin Grygiel, and Laura Janda, 273–304. Frankfurt and New York: Peter Lang.
Kibrik, Andrej A., and Vera Podlesskaja
2006 “Problema segmentacii ustnogo diskursa i kognitivnaja sistema govorjaščego [Segmentation of spoken discourse and the speaker’s cognitive system].” In Kognitinye issledovanija [Cognitive studies] (vol. 1), ed. by V. D. Solov’ev, 138–158. Moscow: RAN.
Kibrik, Andrej A., and Vera I. Podlesskaja
2009Rasskazy o snovidenijach: korpusnoe issledovanie ustnogo diskursa [Night dream stories: a corpus study of spoken discourse]. Moscow: RAN.
Kitajgorodskaja Margarita v., and Nina N. Rozanona
1999Reč’ moskvičej: kommunikativno-kulturologičeskij aspekt [Muscovite speech: communicative culture]. Moscow: Russkie slovari.
Kitajgorodskaja, Margarita V., and Nina N. Rozanova
2005Reč’ moskvičej: Kommunikativno-kul’turologičeskij aspekt [Muscovites’ speech: Communicative and cultural aspects]. Moscow: Naučnyj mir.
2010Jazykovoe suščestvovanie sovremennogo gorožanina. Na materiale jazyka Moskvy [The linguistic existence of a modern citizen. A case study of the language of Moscow]. Moscow: Jazyki slovjanskoj kul’tury.
Koester-Thoma, Soja, and Elena A. Zemskaja
(eds) 1995Russische Umgangssprache: Phonetik, Morphologie, Syntax, Wortbildung, Wortstellung, Lexik, Nomination, Sprachspiel. Berlin: Dieter Lenz.
Koestler, Arthur
1964The Act of Creation. London: Arkana.
Kosta, Peter, and Gerd Freidhof
1987 “Das komplexe Wortspiel als Problem der Übersetzungstheorie.” In Slavistische Linguistik 1986, ed. by Gerd Freidhof, 125–156. München: Otto Sagner.
Kotthoff, Helga
(ed) 1996Scherzkommunikation. Beiträge aus der empirischen Gesprächsforschung. Wiesbaden: Springer.
1998Spaß verstehen. Zur Pragmatik von konversationellem Humor. Tübingen: Max Niemeyer. Crossref link
1999 “Coherent Keying in Conversational Humor: Contextualizing Joint Fictionalisation.” In Coherence in Spoken and Written Discourse, ed. by Wolfram Bublitz, Uta Lenk, and Eija Ventola, 125–149. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
2002 “Irony, Quotation, and Other Forms of Staged Intertextuality. Double or Contrastive Perspectivation in Conversation.” In Perspective and Perspectivation in Discourse, ed. by Carl F. Graumann, and Werner Kallmeyer, 201–233. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
2003 “Responding to Irony in Different Contexts: On Cognition in Conversation.” Journal of Pragmatics 35: 1387–1411. Crossref link
2006a “Oral Genres of Humor: On the Dialectic of Genre Knowledge and Creative Authoring.” InLiSt 44: 1–36. http://​www​.unipotsdam​.de​/u​/inlist​/issues​/44​/InLiSt44​.pdf (latest access 4/4/2009)
2006b “Pragmatics of Performance and the Analysis of Conversational Humor.” Humor 19 (3): 271–304. Crossref link
2009a “An Interactional Approach to Irony Development.” In Humor in Interaction, ed. by Neil Norrick, and Delia Chiaro, 49–78. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
2009b “Joint Construction of Humorous Fictions in Conversation.” Journal of Literary Theory 3 (2): 195–218. Crossref link
Kreuz, Roger
2000 “The Production and Processing of Irony.” Metaphor and Symbol 15: 99–107. Crossref link
Kyratzis, Sakis
2003 “Laughing Metaphorically: Metaphor and Humour in Discourse.” In Acts of the 8th International Cognitive Linguistics Conference. http://​wwwling​.arts​.kuleuven​.ac​.be​/iclc​/papers​/kyratzis​.pdf (latest access 11/02/2012).
Lakoff, George, and Mark Johnson
2011 [1980]Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press.
Lampert, Martin, and Susan Ervin-Tripp
2006 “Risky Laughter: Teasing and Self-Directed Joking among Male and Female Friends.” Journal of Pragmatics 38: 51–73. Crossref link
Langacker, Ronald W.
2001 “Discourse in Cognitive Grammar.” Cognitive Linguistics 12 (2): 143–188. Crossref link
2008Cognitive Grammar: A Basic Introduction. Oxford: Oxford Universiy Press. Crossref link
2013aEssentials of Cognitive Grammar. Oxford: Oxford University Press.
2013b “Interactive Cognition: Toward a Unified Account of Structure, Processing, and Discourse.” International Journal of Cognitive Linguistics 3 (2): 95–125.
Langlotz, Andreas
2008 “Contextualization Cues as Mental Space Builders.” In Du fait grammatical au fait cognitif. From Gram to Mind: Grammar as Cognition, ed. by Jean-Rémi Lapaire, Guillaume Desagulier, and Jean-Baptiste Guignard, 345–366. Pessac: Presses universitaire de Bordeaux.
2010 “Social Cognition.” In Interpersonal Pragmatics, ed. by Miriam A. Locher, and Sage L. Graham, 167–204. Berlin and New York: De Gruyter.
2013 “Yo, Who Be the Main Gangsta in Our Phat Gang?– Linguistic Creativity and the Construction of Hyperpersonal Identity.” In Creativity and the Agile Mind. A Multi-Disciplinary Study of a Multi-Faceted Phenomenon, ed. by Tony Veale, Kurt Feyaerts, and Charles Forceville, 159–179. Berlin: De Gruyter. Crossref link
Leech, Geoffrey
1983The Principles of Pragmatics. London: Longman.
Lerner, Gene H.
1991 “In the Syntax of Sentences-in-Progress.” Language in Society 20: 441–458. Crossref link
2002 “Turn-Sharing: The Choral Co-Production of Talk-in-Interaction.” In The Language of Turn and Sequence, ed. by Cecilia E. Ford, Barbara A. Fox, and Sandra Thompson, 225–256. Oxford: Oxford University Press.
Levinson, Stephen
1988 “Putting Linguistics on a Proper Footing: Explorations in Goffman’s Concepts of Participations.” In Erving Goffman: Exploring the Interaction Order, ed. by Paul Drew, and Anthony Wootton, 161–227. Oxford: Oxford University Press.
1990Pragmatik. Translated by Ursula Fries. Tübingen: Max Niemeyer.
1992 [1979] “Activity Types and Language.” In Talk at Work: Interaction in Institutional Settings, ed. by Paul Drew, and John Heritage, 66–100. Cambridge: Cambridge University Press.
2000Presumptive Meanings. The Theory of Generalized Conversational Implicature. Cambridge: MIT Press. Crossref link
2006 “Cognition at the Heart of Human Interaction.” Discourse Studies 8 (1): 85–93. Crossref link
Lewis, David K.
1969Convention: A Philosophical Study. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Locher, Miriam, and Richard Watts
2008 “Relational Work and Impoliteness: Negotiating Norms of Linguistic Behavior.” In Impoliteness in Language: Studies on Its Interplay with Power in Theory and Practice, ed. by Derek Bousfield, and Miriam Locher, 77–101. New York: De Gruyter. Crossref link
Long, Debrah L., and Arthur Graesser
1988 “Wit and Humor in Discourse Processing.” Discourse Processes 11: 35–60. Crossref link
Luckmann, Thomas
1986 “Grundformen der gesellschaftlichen Vermittlung des Wissens: Kommunikative Gattungen.” In Kultur und Gesellschaft. Kölner Zeitschrift für Soziologie und Sozialpsychologie. Sonderheft 27, ed. by Friedhelm Neidhardt, M. Rainer Lepsius, and Johannes Weiss, 191–211. Opladen: Westdeutscher Verlag.
Mayes, Patricia
2003Language, Social Structure and Culture. A Genre Analysis of Cooking Classes in Japan and America. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Mazzone, Marco
2013 “A Pragmatic Pandora’s Box: Regularities and Defaults in Pragmatics.” In Beyond Words. Content, Context, and Inference, ed. by Frank Liedtke, and Cornelia Schulze, 307–329. Boston: De Gruyter. Crossref link
McGhee, Paul
1979Humor. Its Origin and Development. San Francisco: Freeman.
Mečkovskaja, Nina B.
2007 “Fenomen ‘smešnogo’ v reči, ego jazykovye i vnejazykovye pervoėlementy i vnejazykovye mechanizmy [The phenomenon of ‘funny’ in speech, its linguistic and nonlinguistic primary elements, and nonlinguistic mechanisms].” In Logičeskij analiz jazyka. Jazykovye mechanizmy komizma [The logical analysis of language. The linguistic mechanisms of humour], ed. by Nina D. Arutjunova, 140–153. Moscow: Indrik.
Michaelis, Laura
2005 “Entity and Event Coercion in a Symbolic Theory of Syntax.” In Construction Grammar(s): Cognitive Grounding and Theoretical Extensions, ed. by Jan-Ola Oestman, and Miriam Fried, 45–87. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Minsky, Marvin
1980 “Jokes and their Relation to the Cognitive Unconscious.” Al Memo 603. http://​citeseerx​.ist​.psu​.edu​/viewdoc​/download​?doi​=10​.1​.1​.18​.4435​&rep​=rep1​&type​=pdf (latest access 21/5/2014)
Morreall, John
1989 “Enjoying Incongruity.” Humor 2 (1): 1–18. Crossref link
2009 “Humor as Cognitive Play.” Journal of Literary Theory 3 (2): 241–260. Crossref link
Muschner, Annette
1997 “Sprachspiel und Kohärenz.” In Slavistische Linguistik 1996, ed. by Peter Kosta, and Elke Mann, 197–219. München: Otto Sagner.
Müller, Cornelia
2008Metaphors Dead and Alive, Sleeping and Waking. A Dynamic View. Chicago: The University of Chicago Press. Crossref link
Müller, Klaus
1983 “Formen der Markierung von ‘Spaß’ und Aspekte der Organisation des Lachens in natürlichen Dialogen.” Deutsche Sprache 4: 289–321.
1984Rahmenanalyse des Dialogs. Aspekte des Sprachverstehens in Alltagssituationen. Tübingen: Gunter Narr.
1992 “Theatrical Moments: On Contextualizing Funny and Dramatic Moods in the Course of Telling a Story in Conversation.” In The Contextualization of Language, ed. by Peter Auer, and Aldo di Luzio, 199–223. Amsterdam: John Benjamins.
Nemesi, Attila
2015 “Levels and Types of Breaking the Maxims: A Neo-Gricean Account of Humor.” Intercultural Pragmatics 12 (2): 249–276. Crossref link
Nerlich, Brigitte, and David Clarke
2001 “Ambiguities We Live By: Towards a Pragmatics of Polysemy.” Journal of Pragmatics 33 (1): 1–20. Crossref link
Norman, Boris Ju
2006Igra na granjach jazyka [The game on the edges of language]. Moscow: Nauka.
Norrick, Neil R.
1986 “A Frame-Theoretical Analysis of Verbal Humor: Bisociation as Schema Conflict.” Semiotica 60: 225–245. Crossref link
1987 “From Wit to Comedy: Bisociation and Intertextuality.” Semiotica 61: 113–125.
1989 “Intertextuality in Humor.” Humor 2 (2): 117–139. Crossref link
1993aConversational Joking. Humor in Everyday Talk. Bloomington: Indiana University Press.
1993b “Repetition in Canned Jokes and Spontaneous Conversational Joking.” Humor 6 (4): 385–402. Crossref link
1994 “Involvement and Joking in Conversation.” Journal of Pragmatics 22: 409–430. Crossref link
2003 “Issues in Conversational Joking.” Journal of Pragmatics 35: 1333–1359. Crossref link
Norrick, Neil, and Delia Chiaro
(eds) 2009Humor in Interaction. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Nunberg, Geoffrey, Ivan Sag, and Thomas Wasow
1994 “Idioms.” Language 7 (3): 491–538. Crossref link
Oakley, Todd, and Seana Coulson
2008 “Connecting the Dots. Mental Spaces and Metaphoric Language in Discourse.” In Mental Spaces in Discourse and Interaction, ed. by Todd Okaley, and Anders Hougaard, 27–50. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Oakley, Todd, and Anders Hougaard
(eds) 2008Mental Spaces in Discourse and Interaction. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Ogiermann, Eva
2009On Apologizing on Positive and Negative Politeness Cultures. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Partington, Alan
2006The Linguistics of Laughter: A Corpus-Assisted Study of Laughter-Talk. London: Routledge. Crossref link
Pascual, Esther
2014Fictive Interaction: The Conversation Frame in Thought, Language, and Discourse. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Pike, Kenneth
1967Language in Relation to a Unified Theory of Structure of Human Behavior (2nd ed.). The Hague: Mouton. Crossref link
1993Talk, Thought and Thing: The Emic Road toward Conscious Knowledge. Dallas: Summer Institute of Linguistics.
Plungjan, Vladimir
2008 “O pokazatel’jach čužoj reči i nedostovernosti v russkom jazyke: mol, jakoby, i drugie [On markers of reported speech and uncertainty in Russian: mol, jakoby, i drugie].” In Lexikalische Evidenzialitätsmarker in slavischen Sprachen, ed. by Björn Wiemer, and Vladimir Plungjan, 285–312. München: Otto Sagner.
Pollio, Howard
1996 “Boundaries in Humor and Metaphor.” In Metaphor. Implications and Application, ed. by Jeffery Scott Mio, and Albert N. Katz, 231–253. Mahwah, NJ: Erlbaum.
Pomerantz, Anita
1984 “Agreeing and Disagreeing with Assessments: Some Features of Preferred/Dispreferred Turn Shapes.” In Structures of Social Action, ed. by James Maxwell Atkinson, and John Heritage, 57–101. Cambridge: Cambridge University Press.
1986 "Extreme case formulations. A way of legitimizing claims." Human Studies 9, 219-229.
Potter, Jonathan
2006 “Cognition and Conversation.” Discourse Studies 8 (1): 131–140. Crossref link
Poyatos, Ferdinand
1993 “The Many Voices of Laughter: A New Audible-Visual Paralinguistic Approach.” Semiotica 93: 61–81. Crossref link
Priego-Valverde, Beatrice
2012 “Speaking Through Other Voices. Conversational Humour as a Polyphonic Phenomenon.” In Spaces of Polyphony, ed. by Lorda Mur, Clara Ubaldina, and Patrick Zabalbeascoa Terran, 43–54. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Provine, Robert R.
2000Laughter: A Scientific Investigation. New York: Viking.
Rachilina, Ekaterina V., and Vladimir V. Plungjan
2010 “Anekdot kak konstrukcija. [Anecdote as a construction]”. In Lingvistika konstrukcii [The linguistic construction], ed. by Ekaterina V. Rachilina, 138–158. Moscow: Azbukovnik.
Raskin, Victor
1981 “The Semantics of Abuse in the Chastushka: Women’s Bawdy.” Maledicta 5: 301–317.
1985Semantic Mechanisms of Humor. Dordrecht: Reidel.
Rickheit, Gerhard, and Uwe Schade
2000 “Kohärenz und Kohäsion.” In Text- und Gesprächslinguistik. Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung, ed. by Klaus Brinker, Gerd Antos, Wolfgang Heinemann, and Sven F. Sager, 275–283. Berlin: De Gruyter.
Ritchie, David
2005 “Frame-Shifting in Humor and Irony.” Metaphor and Symbol 20 (4): 275–294. Crossref link
Ritchie, Graeme
2004The Linguistic Analysis of Jokes. London: Routledge. Crossref link
2018The Comprehension of Jokes. A Cognitive Science Framework. London: Routledge. Crossref link
Sacks, Harvey
1973 “On Some Puns with Some Intimations.” In Report of the 23rd Annual Roundtable Meeting in Linguistics and Language Studies, ed. by Roger Shuy, 135–144. Washington, DC: Georgetown University Press.
1974 “An Analysis of a Joke’s Telling.” In Explorations in the Ethnography of Speaking, ed. by Robert Bauman, and Joel Sherzer, 337–353. Cambridge: Cambridge University Press.
1978 “Some Technical Considerations of a Dirty Joke.” In Studies in the Organization of Conversational Interaction, ed. by John Schenkein, 249–270. New York: Academic Press. Crossref link
1992 “Sequencing: Utterances, Jokes and Questions (Lecture 12).” In Lectures on Conversation (vol. 1), ed. by Gail Jefferson, 95–103. Oxford: Blackwell.
Sakita, Tomoko
2006 “Parallelism in Conversation. Resonance, Schematization, and Extension from the Perspective of Dialogic Syntax and Cognitive Linguistics.” Pragmatics & Cognition 14 (3): 467–500. Crossref link
Sanders, Robert E.
2012 “Strategy and Creativity in Dialogue.” In Spaces of Polyphony, ed. by Clara Ubaldina Lorda Mur, and Patrick Zabalbeascoa Terran, 11–24. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
2013 “The Duality of Speaker Meaning: What Makes Self-Repair, Insincerity, and Sarcasm Possible?Journal of Pragmatics 48 (1): 112–122. Crossref link
Sannikov, Vladimir Z.
2003Russkaja jazykovaja šutka: ot Puškina do našich dnej [The Russian linguistic joke: From Pushkin to nowadays]. Moscow: Agraf.
Schank, Roger, and Robert Abelson
1977Scripts, Plans, Goals, and Function. London: Academic Press.
Scharloth, Joachim
2009a “Performanz als Modus des Sprechens und Interaktionsmodalität. Zur linguistischen Fundierung eines kulturwissenschaftlichen Konzeptes.” In Oberfläche und Performanz. Untersuchungen zur Sprache als dynamischer Gestalt, ed. by Helmuth Feilke, and Angelika Linke, 233–254. Berlin and New York: Max Niemeyer. Crossref link
2009b “Theatrale Kommunikation als Interaktionsmodalität.” In Theatralität des sprachlichen Handelns. Eine Metaphorik zwischen Linguistik und Kulturwissenschaften, ed. by Mareike Buss, Stephan Habscheid, Sabine Jautz, Frank Liedke, and Jan Geord Schneider, 337–356. Paderborn: Fink. Crossref link
Schegloff, Emanuel
1991 “Conversation Analysis and Socially Shared Cognition.” In Perspectives on Socially Shared Cognition, ed. by Lauren Resnick, John Levine, and Stephanie Teasley, 150–171. Washington: American Psychological Association. Crossref link
2001 “Getting Serious: Joke Serious ‘No’.” Journal of Pragmatics 33: 1947–1955. Crossref link
Schenkein, James N.
1972 “Towards an Analysis of Natural Conversation and the Sense of Heheh.” Semiotica 6 (4): 344–377. Crossref link
Schiffrin, Deborah
1994Approaches to Discourse. Malden: Blackwell.
Schmid, Hans-Jörg
(ed) 2012Cognitive Pragmatics. Berlin: De Gruyter. Crossref link
Schmitt, Reinhold
1993 “Kontextualisierung und Konversationsanalyse.” Deutsche Sprache 21: 326–354.
Schwarz, Monika
2001 “Establishing Coherence in Text: Conceptual Continuity and Text-World Models.” Logos and Language 2 (1): 15–23.
Schwitalla, Johannes
1994 “Poetisches in der Alltagskommunikation.” In Sprache, Onomatopoiie, Rhetorik, Namen, Idiomatik, Grammatik. Festschrift für Karl Sornig zum 65. Geburtstag, ed. by Dieter Halwachs, Christine Penzinger, and Irmgard Stütz, 197–212. Graz: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Graz.
2001 “Lächelndes Sprechen und Lachen als Kontextualisierungsverfahren.” In Sprachkontakt, Sprachvergleich, Sprachvariation. Festschrift für Gottfried Kolde zum 65. Geburtstag, ed. by Kirsten Adamzik, and Helen Christen, 325–344. Tübingen: Max Niemeyer. Crossref link
Selting, Margret
2000 “The Construction of Units in Conversational Talk.” Language in Society 29 (4): 477–517. Crossref link
Selting, Margret, Peter Auer, Birgit Barden, Jörg Bergmann, Elizabeth Couper-Kuhlen, Susanne Günther, Uta Quasthoff, Christoff Meier, Peter Schlobinski, and Susanne Uhmann
1998 “Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem (GAT).” Linguistische Berichte 173: 91–122.
Selting, Margret, Peter Auer, Dagmar Barth-Weingarten, Jörg Bergmann, Pia Bergmann, Karin Birkner, Elizabeth Couper-Kuhlen, Arnulf Deppermann, Peter Gilles, Susanne Günthner, Martin Hartung, Friederike Kern, Christine Mertzlufft, Christian Meyer, Miriam Morek, Frank Oberzaucher, Jörg Peters, Uta Quasthoff, Wilfried Schütte, Anja Stukenbrock, Susanne Uhmann
2009 “Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem 2 (GAT 2).” Gesprächsforschung – Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion 10: 353–402.
Sherstinova, Tatjana S.
2009 “The Structure of the ORD Speech Corpus of Russian Everyday Communication.” In Text, Speech, and Dialogue 2009, ed. by Vladimir Matoušek, and Peter Mautner, 258–265. Heidelberg: Springer. Crossref link
Shuval, Noa, and Rachel Giora
2005 “Beyond Figurativeness: Optimal Innovation and Pleasure.” In The Literal and Nonliteral in Language and Thought, ed. by Seana Coulson, and Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, 239–253. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Sifianou, Maria
1992Politeness Phenomena in England and Greece. A Cross-Cultural Perspective. Oxford: Clarendon Press.
Sinha, Chris
2005 “Blending out of the Background: Play, Props and Staging in the Material World.” Journal of Pragmatics 37 (10): 1537–1554. Crossref link
Sperber, Dan, and Deidre Wilson
1981 “Irony and the Use-Mention-Distinction.” In Radical Pragmatics, ed. by Peter Cole, 295–380. New York: Academic Press.
1986Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.
Stadelmann, Vera
2012Language, Cognition, Interaction. Conceptual Blending as Discursive Practice. Unpublished PhD Thesis, University of Giessen. http://​geb​.uni​-giessen​.de​/geb​/volltexte​/2012​/8854​/pdf​/StadelmannVera​_2012​_04​_25​.pdf (latest access 7/16/2014).
Stefanowitsch, Anatol
2003The English Imperative: A Construction-Based Approach. Unpublished manuscript. http://​www​.stefanowitsch​.de​/anatol​/files​/ms​-stefanowitsch2003​.pdf (latest access 8/8/2014)
Straehle, Christina
1993 “ ‘Samuel?’ ‘Yes, dear?’ Teasing and Conversational Rapport.” In Framing in Discourse, ed. by Deborah Tannen, 210–229. Oxford: Oxford University Press.
Suls, John
1972 “A Two-Stage Model for the Appreciation of Jokes and Cartoons.” In The Psychology of Humor: Theoretical Perspectives and Empirical Issues, ed. by Jeffry Goldstein, and Peter McGhee, 81–100. New York: Academic Press. Crossref link
Sweetser, Eve, and Gilles Fauconnier
1996 “Cognitive Links and Domains: Basic Aspects of Mental Spaces Theory.” In Spaces, Worlds, and Grammar, ed. by Gilles Fauconnier, and Eve Sweetser, 1–28. Chicago: The University of Chicago Press.
Szczepek Reed, Beatrice
2001 “Prosodic Orientation in Spoken Interaction.” Interaction and Linguistic Strategies 27: 6–44.
Šachovskij, Viktor I.
2008Lingvističeskaja teorija ėmocij [The linguistic theory of emotions]. Moscow: Gnozis.
Šalina, Irina Vl
(ed) 2011Živaja reč’ ural’skogo goroda: ustnye dialogi i ėpistoljarnye obrazcy [Natural speech of a city in the Ural region: oral dialogues and epistolary samples]. Ekaterinburg: Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta.
Ščerba, Lev V.
1955 [1937]Fonetika francuzskogo jazyka [The phonetics of French]. Moscow: Izdatel’stvo literatury na inostrannych jazykach.
Ščerbina, Artur A.
1958Suščnost’ i iskusstvo slovesnoj ostroty (kalambura) [The essence and the art of verbal acuity (pun)]. Kiev: Akademija nauk USSR.
Šmeleva, Elena Ja. and Aleksej D. Šmelev
2002Russkij anekdot. Tekst i rečevoj žanr [Russian anecdote. Text and speech genre]. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul’turu.
Tannen, Deborah
1989Talking Voices: Repetition, Dialogue and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
1993 “What’s in a Frame?” In Framing in Discourse, ed. by Deborah Tannen, 14–56. Oxford: Oxford University Press.
Tannen, Deborah, and Cynthia Wallat
1993 “Interactive Frames and Knowledge Schemas in Interaction: Examples from a Medical Examination/Interview.” In Framing in Discourse, ed. by Deborah Tannen, 57–76. Oxford: Oxford University Press.
Terkourafi, Marina
2005 “Beyond the Micro-Level in Politeness Research.” Journal of Politeness Research 1 (2): 237–262. Crossref link
Telles Ribeiro, Branca, and Susan M. Hoyle
2009 “Frame Analysis.” In Grammar, Meaning and Pragmatics, ed. by Frank Brisard, Jan-Ola Östman, and Jef Verschueren, 74–90. Philadelphia and Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Ten Have, Paul
1999Doing Conversation Analysis. A Practical Guide. London, Thousand Oaks and New Delhi: Sage.
Thielemann, Nadine
2010Untersuchungen zum weiblichen Diskussionsstil am Beispiel von Gesprächen russischer, ukrainischer und polnischer InteraktionspartnerInnen. München: Otto Sagner. Crossref link
2012a “Fiktionale Szenarien – eine kommunikative Gattung des Humors in zwanglosen Gesprächen.” Wiener Slawistischer Almanach 70: 95–128.
2012b “Kak šutjat v razgovore – ob odnom jumorističeskom žanre razgovornoj reči [How is a joke performed in a conversation – on a genre of humour in colloquial speech].” In Russkij jazyk segodnja [The Russian language today], (vol. 5: Problemy rečevogo obščenija [Problems of speech communication]), ed. by Nina Rozanova, 385–395. Moscow: Flinta.
2013 “Humor as Staging an Utterance.” In Approaches to Slavic Interaction, ed. by Nadine Thielemann, and Peter Kosta, 259–280. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
2015 “Humorous Blends in Conversation – From Discourse Structure to Cognition (and Back).” Wiener Slawistischer Almanach 75: 189 – 228.
Thomas, Jenny
1995Meaning in Interaction. An Introduction to Pragmatics. New York: Routledge.
Vaid, Jyotsona, Rachel Hull, David Gerkens, and Roberto Ramírez Heredia
2003 “Getting a Joke: The Time Course of Meaning Activation in Verbal Humor.” Journal of Pragmatics 35 (9): 1431–1449. Crossref link
van Dijk, Teun A.
1977 “Context and Cognition: Knowledge Frames and Speech Act Comprehension.” Journal of Pragmatics 1 (3): 211–231. Crossref link
2006 “Discourse, Context and Cognition.” Discourse Studies 8 (1): 159–177. Crossref link
2008Discourse and Context. A Sociocognitive Approach. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Veale, Tony, Kurt Feyaerts, and Geert Brône
2006 “The Cognitive Mechanism of Adversarial Humor.” Humor 19 (3): 208–234. Crossref link
Veale, Tony, Kurt Feyaerts, and Charles Forceville
(eds) 2013Creativity and the Agile Mind: A Multi-Disciplinary Study of a Multi-Faceted Phenomenon. Berlin and Boston: De Gruyter. Crossref link
2013 “Creativity and the Agile Mind.” In Creativity and the Agile Mind. A Multi-Disciplinary Study of a Multi-Faceted Phenomenon, ed. by Tony Veale, Kurt Feyaerts, and Charles Forceville, 15–36. Berlin and Boston: De Gruyter. Crossref link
Vöge, Monika
2008All You Need is Laugh: Interactional Implications of Laughter in Business Meetings. Unpublished PhD Thesis, University of Southern Denmark. http://​static​.sdu​.dk​/mediafiles/​/Files​/Information​_til​/Studerende​_ved​_SDU​/Din​_uddannelse​/phd​_hum​/afhandlinger​/2009​/Voege2008​_Laughter​_in%20​_BusinessMeetings​.pdf (latest access 25/08/2011)
Wagner, Johannes, and Monika Vöge
(eds) 2010 “Laughter in Interaction.” Journal of Pragmatics 42 (6): 1469–1576.
Watts, Richard
2003Politeness. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Weiner, Janet, and Paul De Palma
1992 “Riddles: Accessibility and Knowledge.” Proceedings of COLING 1992: 1121–1125. Nantes. http://​acl​.ldc​.upenn​.edu​/C​/C92​/C92​-4176​.pdf (latest access 2/9/2013)
1993 “Some Pragmatic Features of Lexical Ambiguity and Simple Riddles.” Language and Communication 13 (3): 183–193. Crossref link
Williams, Robert
2008 “Guided Conceptualizations: Mental Spaces in Instructional Discourse.” In Mental Spaces in Discourse and Interaction, ed. by Todd Oakley, and Anders Hougaard, 209–234. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Wilson, Deidre and Dan Sperber
1992 "On verbal irony." Lingua 81: 53-76.
Wilson, Deidre, and Dan Sperber
2010 “Relevance Theory.” In The Handbook of Pragmatics, ed. by Laurence R. Horn, 607–632. Malden: Blackwell.
Winchatz, Michaela, and Alexander Kozin
2008 “Comical Hypothetical: Arguing for a Conversational Phenomenon.” Discourse Studies 10 (3): 383–405. Crossref link
Wu, Ying Choon
2003 “Frame-Shifts in Action: What Spontaneous Humor Reveals about Language Comprehension.” Cognitive Science 17 (2): 1–27. http://​wwwling​.arts​.kuleuven​.ac​.be​/iclc.​/Papers​/YingWu​.pdf (latest access 11/1/2012)
Yamaguchi, Haruhiko
1988 “How to Pull Strings with Words. Deceptive Violations in the Garden-Path Joke.” Journal of Pragmatics 12: 323–337. Crossref link
Yus, Francisco
2003 “Humor and the Search for Relevance.” Journal of Pragmatics 35 (9): 1295–1331. Crossref link
2013a “Analyzing Jokes with the Intersection Circles Model of Humorous Communication.” Lódź Papers in Pragmatics 9 (1): 3–24.
2013b “An Inference-Centred Analysis of Jokes: The Intersecting Circles Model of Humorous Communication.” In Irony and Humor: From Pragmatics to Discourse, ed. by Leonor Ruiz Gurillo, and Maria Belén Alvarado-Ortega, 59–82. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
2016Humour and Relevance. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2017 “Relevance-Theoretic Treatments of Humor.” In The Routledge Handbook of Language and Humor, ed. by Salvatore Attardo, 189–203. London: Routledge. Crossref link
Zaśko-Zielińska, Monika
2002Przez okno świadomości: Gatunki mowy w świadomości użytkowników języka [Through the window of consciousness: Speech genres in the conciousness of language users]. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Zemskaja, Elena A.
1983 “Jazykovaja igra [The language game].” In Russkaja razgovornaja reč‘. Fonetika – Morfologija – Leksika – Žest [Colloquial Russian: Phonetics – Morphology – Vocabulary – Gesture], ed. by Elena A. Zemskaja, 172–214. Moscow: Nauka.
1995a “Sprachspiel.” In Russische Umgangssprache: Phonetik, Morphologie, Syntax, Wortbildung, Wortstellung, Lexik, Nomination, Sprachspiel, ed. by Soja Koester-Thoma, and Elena A. Zemskaja, 267–283. Berlin: Dieter Lenz.
1995b “Zur System der russischen Umgangssprache.” In Russische Umgangssprache: Phonetik, Morphologie, Syntax, Wortbildung, Wortstellung, Lexik, Nomination, Sprachspiel, ed. by Soja Koester-Thoma, and Elena A. Zemskaja, 37–62. Berlin: Dieter Lenz.
Zemskaja, Elena A., and Lidia K. Kapanadze
(eds) 1978Russkaja razgovornaja reč’. Teksty [Colloquial Russian: Texts]. Moscow: Nauka.
Zima, Elisabeth
2013aKognition in der Interaktion. Eine kognitionslinguistische und gesprächsanalytische Untersuchung. Heidelberg: Universitätsverlag Winter.
2013b “Online Semantic Creativity in Parliamentary Debates.” In Creativity and the Agile Mind: A Multi-Disciplinary Study of a Multi-Faceted Phenomenon, ed. by Tony Veale, Kurt Feyaerts, and Charles Forceville, 139–158. Berlin: De Gruyter. Crossref link
Ziv, Avi
1984Personality and Sense of Humor. New York: Springer.
Subjects
BIC Subject: CFG – Semantics, Pragmatics, Discourse Analysis
BISAC Subject: LAN009030 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Pragmatics
U.S. Library of Congress Control Number:  2020017465