From a psychological point of view, this study looks at children’s and adult’s comprehension of idiomatic expressions, and most particularly at the underlying cognitive processes needed for comprehension. Idiomatic expressions are expressions where there is a considerable difference between what is said (literal interpretation) and what is meant (idiomatic interpretation). In other words, the meaning of an idiomatic expression depends largely on a convention that relates a given linguistic form to a given meaning. Conducted in this framework, the present study was aimed at determining the role of contextual characteristics and the linguistic convention in the comprehension of idiomatic expressions by 6- and 9-year-old children, and by adults. The subject’s task was to complete stories. Twelve stories were presented in comic strip format by the experimenter, who told the story in the first three frames and then instructed the subject to choose one of the two possible endings. Two features of the stories were varied : The utterance production context (idiomatic vs. literal) and the idiom familiarity level (familiar vs. unfamiliar). Regardless of age, the context had a substantial impact on idiom comprehension: This reinforces the idea of the necessity of taking the context and the extra-linguistic conventions into account in order to explain language functioning, not only in children but also in adults. The role of the linguistic convention began at the age of 9 and was particularly strong in adults: They appear to reconstruct the communication situation solely on the basis of the linguistic convention. The role of familiarity also appeared in the 9-year-olds and continued on into adulthood. These results suggest that the period of adolescence is crucial for the development of certain pragmatic aspects of language.
(1999) Swimming against the current: Do idioms reflect conceptual structure?Journal of Pragmatics 311: 1559-1578. BoP
Laval, Virginie, and Josie Bernicot
(1999) How French-speaking children understand promises: The role of future tense. Journal of Psycholinguistic Research 281: 179-195.
Levorato, Maria C., and Cristina Cacciari
(1992) Children's comprehension and production of idioms: The role of context and familiarity. Journal of Child Language 191: 415-433.
Levorato, Maria C., and Cristina Cacciari
(1995) The effect of different tasks on the comprehension and production of idioms in children. Journal of Experimental Child Psychology 601: 261-283.
Levorato, Maria C., and Cristina Cacciari
(1999) Idiom comprehension in children: Are the effects of semantic analyzability and context separable?European Journal of Cognitive Psychology 601: 261-283. MetBib
Mueller, R., and Raymond W. Gibbs
(1987) Processing idioms with multiple meanings. Journal of Psycholinguistic Research 161: 63-81. BoP.
(1989) Idiom interpretation in isolation versus context. A developmental study with adolescents. Journal of Speech and Hearing Research 321: 58-66.
Nippold, Marylin A., and Mishelle Rudzinski
(1993) Familiarity and transparency in idiom explanation: A developmental study with children and adolescents. Journal of Speech and Hearing Research 361: 728-737. MetBib
Nippold, Marylin A., and Catherine L. Taylor
(1995) Idiom understanding in youth: Further examination of familiarity and transparency. Journal of Speech and Hearing Research 381: 426-433.
Nippold, Marylin A., Catherine L. Taylor, and Jennifer M. Baker
(1996) Idiom understanding in Australian youth: A cross-cultural comparison. Journal of Speech and Hearing Research 391: 442-447.
Nippold, Marylin A., Catherine Moran, and Ilsa E. Schwartz
(2001) Idiom understanding in preadolescents: Synergy in action. American Journal of Speech Language Pathology 10.2: 169-179.
Spector, Cecile C
(1996) Children’s comprehension of idioms in the context of humor. Language, Speech and Hearing Services in School 27.4: 307-313.
Steinhart, Eric, and Eva Feider, Kittay
(1998) Metaphor. In Jacob L. Mey (ed.), Concise Encyclopedia of Pragmatics. Amsderdam: Elsevier, pp. 576-581.
Titone, Debra A., and Cynthia M. Connine
(1999) On the compositional and noncompositional nature of idiomatic expression. Journal of Pragmatics 311: 1655-1674. BoP
Bernicot, Josie, Virginie Laval & Stéphanie Chaminaud
2007. Nonliteral language forms in children: In what order are they acquired in pragmatics and metapragmatics?. Journal of Pragmatics 39:12 ► pp. 2115 ff.
Chaminaud, Stéphanie, Virginie Laval & Josie Bernicot
2006. Pragmatique et compréhension du langage chez l’enfant : une étude des formes non littérales avec un paradigme informatisé. L’Année psychologique 106:04 ► pp. 491 ff.
Hattouti, Jamila, Sandrine Gil & Virginie Laval
2016. Le développement de la compréhension des expressions idiomatiques : une revue de littérature. L’Année psychologique 116:01 ► pp. 105 ff.
Kamanga, Mervis & Felix Banda
2017. The role of linguistic context in children’s interpretation and acquisition of Cicewa idiomatic expressions: A systemic functional linguistics approach. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 35:2 ► pp. 135 ff.
Laval, Virginie, Geneviève de Weck, Stéphanie Chaminaud & Agnès Lacroix
2009. Contexte et Compréhension des Expressions Idiomatiques: Une Étude Chez des Enfants Francophones Présentant une Dysphasie de Type Phonologique Syntaxique. Swiss Journal of Psychology 68:1 ► pp. 51 ff.
Martelle, Stefanie N. & Mahchid Namazi
2022. Feeling Thrown for a Loop? The Effects of Inferencing on Spoken Language Idiom Comprehension in Autism. Language, Speech, and Hearing Services in Schools 53:2 ► pp. 584 ff.
Piérart, Bernadette
2005. Bibliographie. In Le langage de l’enfant [Questions de personne, ], ► pp. 227 ff.
2019. Boon or Burden? The Role of Compositional Meaning in Figurative Language Processing and Acquisition. Journal of Logic, Language and Information 28:2 ► pp. 359 ff.
Vulchanova, Mila, David Saldaña, Sobh Chahboun & Valentin Vulchanov
2015. Figurative language processing in atypical populations: the ASD perspective. Frontiers in Human Neuroscience 9
This list is based on CrossRef data as of 12 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.