Utterance-final conjunctive particles and implicature in Japanese conversation
According to the received view, connective particles are characterised as “bound grammatical markers” that connect two clauses into a ‘sentence’ (Matsumoto, Yo 1988: 345). As Fukushima (2005) points out though, these conjunctions have other functions that go beyond intra-sentential usage. Utterance-final conjunctive particles have been analysed thus far, for the most part, as a type of (clausal) ellipsis or as particles that give rise to various pragmatic effects. In this paper, it is suggested that an approach to utterance-final conjunctive particles that is grounded in the notion of implicature may offer a complementary perspective on this phenomenon. The notions of “(im)politeness implicature” and “interactional implicature” are utilised in order to discuss how utterance-final conjunctive particles may trigger inferences leading to various interpersonal and interactional effects. By carefully analysing the projection and uptake of these implicatures apparent in the sequential development of interpretings conjointly co-constituted in Japanese conversation, it is argued that the analysts’ and participants’ perspectives can be better reconciled to avoid the imposition of an analysis by the researcher which is not contingently relevant to those participants. It is argued that through such an analysis the manner in which linguistic and communicative perspectives on implicature can complement one another can be explored more fully.
Keywords: Conjunction, Japanese, Interactional achievement, (Im)politeness, Implicature, Pragmatic analysis
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 01 September 2008
Aoki, Haruo, and Shigeko Okamoto
(1999) An alternative model and ideology of communication for an alternative to politeness theory. Pragmatics 9.1: 119-154. BoP
(2004) Co-constituting face in conversation: An alternative to Brown and Levinson's politeness theory. Paper presented at the 90th Annual National Communication Association Conference, Chicago, Illinois.
Arundale, Robert, and David Good
(1999) The myth of conventional implicature. Linguistics and Philosophy 22: 327-366. BoP
(2002) Relevance and Linguistic Meaning. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
Brown, Penelope, and Stephen Levinson
(1999) On mitigation. Journal of Pragmatics 31.7: 881-909. BoP
(2002) Thoughts and Utterances. The Pragmatics of Explicit Communication. Oxford: Blackwell. MetBib
(2005) Japanese continuative conjunction ga as a semantic boundary marker. Language and Communication 25.1: 81-106. BoP
(2001) Politeness in interaction: A discourse approach to Japanese politeness markers. Unpublished Ph.D. dissertation, Columbia University.
(1967) Logic and Conversation. William James Lectures, Unpublished manuscript.
(2002) The intuitive basis of implicature: Relevance theoretic implicitness versus Gricean implying. Pragmatics 12.2: 117-134. BoP
(2007a) The co-constitution of politeness implicature in conversation. Journal of Pragmatics 39.1: 84-110. BoP
Haugh, Michael, and Carl Hinze
(2003) A metalinguistic approach to deconstructing the concepts of ‘face’ and ‘politeness’ in Chinese, English and Japanese. Journal of Pragmatics 35.10: 1581-1611. BoP
(1984) Modifying illocutionary force. Journal of Pragmatics 8.3: 345-365. BoP
(1988) Repetition and Ellipsis in Japanese Conversational Discourse: A Study of the Cognitive Domain of Conversational Interaction. Unpublished Ph.D. dissertation, The University of Wisconsin-Madison.
(1994) The theory of territory of information: The case of Japanese. Journal of Pragmatics 21.1: 67-100. BoP
(1983) Principles of Pragmatics. London: Longman. BoP
(1983) Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
(2000) Presumptive Meanings. The Theory of Generalised Conversational Implicature. Cambridge, MA: MIT Press. BoP
(1988) Reexamination of the universality of face: Politeness phenomena in Japanese. Journal of Pragmatics 12: 403-426. BoP
(1999) Negotiating Agreement and Disagreement in Japanese. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. BoP
Nakayama, Toshihide, and Kumiko Ichihashi-Nakayama
(1985) Ellipsis in Japanese Discourse. Unpublished Ph.D. dissertation, University of California, Berkeley.
(1994) Ellipsis in Japanese Conversational Discourse. Unpublished Ph.D. dissertation, Georgetown University.
(1998) Poraitonesu no sutoratejī toshite no Nihongo bunmatsu hyōgen [Japanese sentence-final expressions as a politeness strategy]. In The Proceedings of the Dainikkai Shakaigengokagakkai Taikai [Second Sociolinguistic Sciences Society Conference], Kyoto University, Japan, pp. 5-10.
(2005) The Logic of Conventional Implicatures. Oxford: Oxford University Press. BoP
(1999) The impossibility of a culturally contexted conversation analysis: On simultaneous, distinct types of pragmatic meaning. Research on Language and Social Interaction 32.1/2: 129-140. BoP
(2008) Japanese discourse connectives dakara and sorede: A re-assessment of procedural meaning. Journal of Pragmatics 40.1: 127-154. BoP
(2002) Speaker meaning, what is said, and what is implicated. Nous 36.2: 228-248. BoP
Sperber, Dan, and Deidre Wilson
(1995) Relevance. Communication and Cognition (2nd edn.). Oxford: Blackwell. MetBib
Toyoda, Miyuki, and Shunichi Ishihara
Xu, Xia Ling
Yoneha Okazaki, Shoko
Cited by 12 other publications
Degand, Liesbeth & Geertje van Bergen
Izumi, Tomoko, Kenji Imamura, Taichi Asami, Kuniko Saito, Genichiro Kikui & Satoshi Sato
Kaneyasu, Michiko & Shoichi Iwasaki
Kawanishi, Yumiko & Shoichi Iwasaki
Yao, Jun, Jie Song & Yanan Sheng
This list is based on CrossRef data as of 15 january 2022. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.