Building connected discourse in non-native speech
Re-specifying non-native proficiency
The demand for proficient non-native speakers (NNSs) of English has increased across professional fields in recent years. While speaking skills involve a complex array of factors and constraints, previous studies resorted to unexamined perceptions or intuitive impressions drawn from surface linguistic features. Particularly missing is close analytic descriptions of non-native discourse that is produced in spontaneous contexts. The present study investigates the process by which NNSs of English produce connected discourse as it unfolds in real-time. The ability to produce connected discourse is considered a hallmark of advanced speaking proficiency and this study therefore focuses on tracing the sequential organization of multiple utterances that NNSs produce in spontaneous speech. Following the principles of conversation analysis (CA), the present paper analyzes three sets of excerpts demonstrating the contingent choices that NNSs make in building connected discourse. The findings offer empirical resources for non-native professionals to identify the practicality and generality of connected discourse in real-time speech contexts.
References
ACTFL
(
1999)
ACTFL proficiency guidelines for speaking. New York: ACTFL.
Atkinson, J., and J. Heritage
(
1984)
Transcript notation. In
M. Atkinson, and
J. Heritage (eds.),
Structures of social action: Studies in conversation analysis. New York: Cambridge, pp. ix-xvi.
BoP
Bachman, L.
(
1990)
Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press.
BoP
Bowles, H.
(
2006)
Bridging the gap between conversation analysis and ESP: An applied study of the opening sequences of NS and NNS service telephone calls.
English for Specific Purposes 251: 332–357.
Bowles, H., and P. Seedhouse
(
2007)
Interactional competence and the LSP classroom. In
H. Bowles, and
P. Seedhouse (eds.),
Conversation analysis and language for specific purposes. New York: Peter Lang, pp. 305–329.
Burns, A.
(
1998)
Teaching speaking.
Annual Review of Applied Linguistics 181: 102–123.
Bygate, M.
(
1998)
Theoretical perspectives on speaking.
Annual Review of Applied Linguistics 181: 20–42.
Bygate, M.
(
2009)
Teaching and testing speaking. In
M. Long, and
C. Doughty (eds.),
The handbook of language teaching. Malden, MA: Wiley-Blackwell, pp. 412–440.
Byrnes, H.
(
2002)
Toward academic-level foreign language abilities: Reconsidering foundational assumptions, expanding pedagogical options. In
B. Leaver, and
B. Shekhtman (eds.),
Developing professional-level language proficiency. New York: Cambridge University Press, pp. 34–58.
Canale, M., and M. Swain
(
1980)
Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing.
Applied Linguistics 11: 1–47.
Celce-Murcia, M., Z. Dornyei, and S. Thurrell
(
1995)
Communicative competence: A pedagogically motivated model with content specifications.
Issues in Applied Linguistics 61: 5–35.
Celce-Murcia, M., and D. Larsen-Freeman
(
1999)
The grammar book: An ESL/EFL teacher’s course. Boston: Heinle & Heinle.
Chew, K.-S.
(
2005)
An investigation of the English language skills used by new entrants in banks in Hong Kong.
English for Specific Purposes 241: 423–435.
Cook, V.
(
1999)
Going beyond the native speaker in language teaching.
TESOL Quarterly 331: 185–209.
Council of Europe
(
2001)
Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Strasbourg: Cambridge University Press.
Crookes, G.
(
1990)
The utterances and other basic units for second language discourse analysis.
Applied Linguistics 111: 183–199.
Davies, A.
(
2003)
The native speaker: Myth and reality. Clevendon: Multilingual Matters Ltd.
BoP.
de Bot, K.
(
1992)
A bilingual production model: Levelt’s “speaking” model adapted.
Applied Linguistics 131: 1–24.
BoP
Ellis, R.
(
2008)
The study of second language acquisition. New York: Oxford University Press.
Foster, P., and P. Skehan
(
1996)
The influence of planning and task type on second language performance.
Studies in Second Language Acquisition 181: 299–323.
Foster, P., A. Tonkyn, and G. Wiggleworth
(
2000)
Measuring spoken language: A unit for all reasons.
Applied Linguistics 211: 354–375.
Glenda, C., and I. Ward
(
2002)
Oral communication: The workplace needs and uses of business graduate employees.
English for Specific Purposes 211: 41–57.
BoP
Heritage, J.
(
1984)
Garfinkel and ethnomethodology. Cambridge: Polity Press.
Hughes, R.
(
2002)
Teaching and researching speaking. New York: Pearson.
Hyland, K.
(
2002)
Specificity revisited: How far should we go now? English for Specific Purposes 211: 385–395.
Iwashita, N., A. Brown, T. Mcnamara, and S. O’Hagan
(
2008)
Assessing levels of second language speaking proficiency: How distinct? Applied Linguistics 291: 24–49.
Jacoby, S., and T. McNamara
(
1999)
Locating competence.
English for Specific Purposes 181: 213–241.
Jefferson, G.
(
1978)
Sequential aspects of story telling in conversation. In
J.N. Schenkein (ed.),
Studies in the organization of conversational interaction. New York: Academic Press, pp. 213–248.
Jefferson, G.
(
1985)
An exercise in the transcription and analysis of laughter. In
T. van Dijk (ed.),
Handbook of discourse analysis: Discourse and dialogue. London: Academic Press, pp. 25–34.
Jefferson, G.
(
1990)
List-construction as a task and resource. In
G. Psathas (ed.),
Interaction competence. Washington, D.C.: University Press of America, pp. 63–92.
Kasper, G.
(
2009)
Locating cognition in second language interaction and learning: Inside the skull or in public view? International Review of Applied Linguistics 471: 11–36.
BoP
Khanji, R.
(
1996)
Two perspectives in analyzing communication strategies.
IRA 341: 144–154.
Kim, K.-J.
(
2006)
Writing apprehension and writing achievement of Korean EFL college students.
English Teaching 611: 135–154.
Koike, D., and J. Liskin-Gasparro
(
1999)
What is a Near-Native speaker? Perspectives of job seekers and search committees in Spanish.
ADFL Bulletin 301: 54–62.
Kormos, J.
(
2006)
Speech production and second language acquisition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Leaver, B., and B. Shekhtman
(
2002)
Principles and practices in teaching superior-level language skills: Not just more of the same. In
B. Leaver, and
B. Shekhtman (eds.),
Developing professional-level language proficiency. New York: Cambridge University Press, pp. 3–33.
BoP
Lee, Y.
(
2006a)
Towards respecification of communicative competence: Condition of L2 instruction or its objective? Applied Linguistics 271: 349–376.
Lee, Y.
(
2006b)
Speaking proficiency of non-native English teachers.
English Teaching 611: 189–212.
Lee, Y.
(
2010)
Using cultural categories in language classroom discourse.
Discourse & Cognition 171: 69–94.
Lerner, G.
(
1992)
Assisted storytelling: Deploying shared knowledge as a practical matter.
Qualitative Sociology 151: 247–271.
Lerner, G.
(
1994)
Responsive list construction: A conversational resource for accomplishing multifaceted social action.
Journal of Language and Social Psychology 131: 20–33.
BoP
Levelt, W.
(
1989)
Speaking: From intention to articulation. Cambridge: MIT Press.
Liu, D., G. Ahn, K. Baek, and N. Han
(
2004)
South Korean high school English teachers’ code switching: Questions and challenges in the drive for maximal use of English in teaching.
TESOL Quarterly 381: 605–638.
Lynch, M.
(
2011)
Commentary: On understanding understanding.
Journal of Pragmatics 431: 553–555.
Makoni, S.B.
(
1996)
Variation in unplanned discourse.
International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 341: 167–181.
Markee, N., and J. Stansell
(
2008)
Using electronic publishing as a resource for increasing empirical and interpretive accountability in conversation analysis.
Annual Review of Applied Linguistics 271: 24–44.
McCarthy, M., and A. O’Keeffe
(
2004)
Research in the teaching of speaking.
Annual Review of Applied Linguistics 241: 26–43.
BoP
McNamara, T., K. Hill, and M. Lynette
(
2002)
Discourse and assessment.
Annual Review of Applied Linguistics 221: 221–242.
BoP
Moerman, M., and H. Sacks
(
1971/1988)
On understanding in the analysis of natural conversation. In
M. Moerman (ed.),
Talking culture: Ethnography and conversation analysis. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, pp. 180–186.
BoP
Morell, T.
(
2004)
Interactive lecture discourse for university EFL students.
English for Specific Purposes 231: 325–338.
Nakatani, Y., and C. Goh
(
2007)
A review of oral communication strategies: Focus on interactionist and psycholinguistic perspectives. In
A.. Cohen, and
E. Macaro (eds.),
Language learning strategies. New York: Oxford University Press. pp. 207–227.
Nemtchinova, E.
(
2005)
Host teachers’ evaluation of non-native-English-speaking teacher trainees - A perspective from the classroom.
TESOL Quarterly 391: 235–262.
Nickerson, C.
(
2005)
English as a lingua franca in international business contexts.
English for Specific Purposes 241: 367–380.
Ochs, E.
(
1979)
Planned and unplanned discourse. In
T. Givón (ed.),
Discourse and syntax. New York: Academic Press, pp. 51–80.
Ortega, J.
(
1999)
Planning and focus on form in L2 oral performance.
Studies in Second Language Acquisition 211: 109–148.
Planken, B.
(
2005)
Managing rapport in lingual franca sales negotiations: A comparison of professional and aspiring negotiators.
English for Specific Purposes 241: 381–400.
Prodromou, L.
(
2003)
In search of the successful user of English.
Modern English Teacher 121: 5–14.
Rendle-Short, J.
(
2006)
The academic presentation: Situated talk in action. New York: Ashgate.
Sacks, H.
(
1972)
On the analyzability of stories by children. In
J. Gumperz, and
D. Hymes (eds.),
Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication. New York: Holt, Rinehart and Winston, Inc, pp. 325–345.
BoP
Sacks, H.
(
1974)
An analysis of the course of a joke’s telling in conversation. In
R. Bauman, and
J. Sherzer (eds.),
Explorations in the ethnography of speaking. New York: Cambridge University Press, pp. 337–353.
BoP
Sacks, H.
(
1978)
Some technical considerations of a dirty joke. In
J. Schenkein (ed.),
Studies in the organization of conversational interaction. New York: Academic Press, pp. 249–269.
Sacks, H.
(
1984)
Notes on methodology. In
M. Atkinson, and
J. Heritage (eds.),
Structures of social action: Studies in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 21–27.
BoP
Sacks, H.
(
1992)
Lectures on conversation. Cambridge: Blackwell.
BoP
Sacks, H., E. Schegloff, and G. Jefferson
(
1974)
A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation.
Language 501: 693–735.
BoP
Schegloff, E.
(
1979)
The relevance of repair to syntax-for-conversation. In
T. Givón (ed.),
Syntax and semantics: Discourse and syntax (Vol. 12). New York: Academic Press, pp. 262–286.
Schegloff, E.
(
1982)
Discourse as an interactional achievement: Some uses of ‘Uh huh’ and other things that come between sentences. In
D. Tannen (ed.),
Georgetown university roundtable on language linguistics: Analyzing discourse - Text and talk. Washington, D.C.: Georgetown University Press, pp. 71–93.
Schegloff, E.
(
1986)
The routine as achievement.
Human Studies 91: 110–151.
Schegloff, E.
(
1995)
Discourse as an interactional achievement III: The omnirelevance of action.
Research on Language and Social Interaction 281: 185–211.
BoP
Schegloff, E.
(
1996)
Turn organization: One intersection of grammar and interaction. In
E. Ochs, and
S. Thompson (eds.),
Interaction and grammar. Cambridge, MA: Cambridge University Press, pp.52-133.
BoP
Schegloff, E.
(
1997)
Practices and actions: Boundary cases of other-initiated repair.
Discourse Processes 231: 499–545.
BoP
Schegloff, E.
(
2007)
Sequence organization in interaction: A primer in conversation analysis. New York: Cambridge.
BoP
Schegloff, E., and H. Sacks
(
1973)
Opening up closings.
Semiotica 71: 289–327.
BoP
Schegloff, E., G. Jefferson, and H. Sacks
(
1977)
The preference for self-correction in the organization of repair in conversation.
Language 531: 363–382.
BoP
Schegloff, E., I. Koshik, S. Jacoby, and D. Olsher
(
2002)
Conversation analysis and applied linguistics.
Annual Review of Applied Linguistics 221: 3–31.
BoP
Seedhouse, P.
(
2004)
The interactional architecture of the language classroom: A Conversation Analysis perspective. Malden, MA: Blackwell.
Seedhouse, P., and K. Richards
(
2007)
Describing and analysing institutional varieties of interaction. In
H. Bowles, and
P. Seedhouse (eds.),
Conversation analysis and language for specific purposes. New York: Peter Lang, pp. 17–36.
Seidlhofer, B.
(
2001)
Closing a conceptual gap: The case for a description of English as a lingua franca.
International Journal of Applied Linguistics 111: 133–158.
BoP
Sharrock, W., and B. Anderson
(
1982)
Talking and teaching: Reflective comments on in-classroom activities. In
G. Payne, and
E.C. Cuff (eds.),
Doing teaching: The practical management of classrooms. London: Batsford Academic and Educational, pp. 170–183.
Shimanoff, S., and J. Brunak
(
1997)
Repairs in planned and unplanned discourse. In
E. Keenan, and
T. Bennett (eds.),
Discourse across time and space. Los Angeles: University of Southern California, pp. 123–167.
Skehan, P.
(
1998)
A cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford University Press.
So-Mui, F., and K. Mead
(
2000)
An analysis of English in the workplace: The communication needs of textile and clothing merchandisers.
English for Specific Purposes 191: 351–368.
Spencer-Oatey, H.
(
2000)
Rapport Management: A framework for analysis. In
H. Spencer-Oatey (ed.),
Culturally speaking: Managing rapport through talk across cultures. New York: Cassel Academic, pp. 11–46.
BoP
St. John, M.J.
(
1996)
Business is booming: Business English in the 1990s.
English for Specific Purposes 151: 3–18.
Starks, D.
(
1994)
Planned vs. unplanned discourse: Oral narrative vs. conversation in Woods Cree.
Canadian Journal of Linguistics 391: 297–320.
Tesser, C.
(
1999)
The non-native speaker and literary studies: Instruction, scholarship, and translation.
ADFL Bulletin 311: 20–25.
Tyler, A.
(
1992)
Discourse structure and the perception of incoherence in international teaching assistants’ spoken discourse.
TESOL Quarterly 261: 713–729.
Wagner, J., and R. Gardner
(eds.) (
2004)
Second language conversations. New York: Continuum.
Wong, J.
(
2000a)
Repetition in conversation: A look at “First and second sayings.” Research on Language and Social Interaction 331: 407–424.
BoP
Wong, J.
(
2000b)
The token “Yeah” in non-native speaker English conversation.
Research on Language and Social Interaction 331: 39–67.
Wong, J.
(
2000c)
Delayed next turn repair initiation in native/non-native speaker English conversation.
Applied Linguistics 211: 244–267.
BoP
Wong, J., and H. Waring
(
2010)
Conversation analysis and second language pedagogy: A guide for ESL/EFL teachers. New York: Routledge.
Yuan, F., and R. Ellis
(
2003)
The effects of pre-task planning and on-line planning on fluency, complexity and accuracy in L2 monologic oral production.
Applied Linguistics 241: 1–27.
BoP
Cited by
Cited by 2 other publications
HELLERMANN, JOHN & STEVEN L. THORNE
2022.
Collaborative Mobilizations of Interbodied Communication for Cooperative Action.
The Modern Language Journal 106:S1
► pp. 89 ff.
Lee, Yo-An & John Hellermann
2014.
Tracing Developmental Changes Through Conversation Analysis: Cross-Sectional and Longitudinal Analysis.
TESOL Quarterly 48:4
► pp. 763 ff.
This list is based on CrossRef data as of 13 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.