Discourse Across Languages and Cultures

Editors
| Oklahoma State University
| Montgomery College
HardboundAvailable
ISBN 9789027230782 (Eur) | EUR 115.00
ISBN 9781588114495 (USA) | USD 173.00
 
e-Book
ISBN 9789027295262 | EUR 115.00 | USD 173.00
 
This volume brings together for the first time research by linguists working in cross-linguistic discourse analysis and by second language researchers working in the contrastive rhetoric tradition. The collection of articles by prominent authors and younger scholars encompasses a variety of research approaches and treats numerous naturally-occurring spoken and written genres, including conversations, narratives, academic expository writing, journalism, advertising, and professional promotional texts. Languages examined include English, Spanish, French, Brazilian Portuguese, Korean, Japanese, Chinese, Hebrew, Urdu, Dutch, Turkish and Serbo-Croatian. Taken individually and collectively, the articles in this collection draw important conclusions concerning the roles of cognition, multilingualism, communities of practice, and linguistic typology in shaping discourse within and across cultures.
[Studies in Language Companion Series, 68]  2004.  vi, 366 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Discourse across cultures, across disciplines: An overview
Carol Lynn Moder
1–11
Holistic textlinguistics
Robert E. Longacre
13–36
Discourse effects of polysynthesis
Wallace Chafe
37–52
Prosodic schemas: Evidence from Urdu and Pakistani English
Rebecca L. Damron
53–73
Rhetorical relations in dialogue: A contrastive study
Maite Taboada
75–97
Interlanguage Pragmatics: Apology speech acts
Euen Hyuk (Sarah) Jung
99–116
Discourse marker use in native and non-native English speakers
Hikyoung Lee
117–127
Discourse markers across languages? Evidence from English and French
Suzanne Fleischman and Marina Yaguello
129–147
Intertextuality across communities of practice: Academics, journalism and advertising
Ron Scollon
149–176
Genre as a locus of social structure and cultural ideology: A comparison of Japanese and American cooking classes
Patricia Mayes
177–194
How people move: Discourse effects of linguistic typology
Dan I. Slobin
195–210
Why manner matters: Contrasting English and Serbo-Croatian typology in motion description
Jelena Jovanovic and Aida Martinovic-Zic
211–226
Episodic boundaries in Japanese and English narratives
Mary Theresa DiGennaro-Seig
227–250
Rhetorical influences: As Latin was, English is?
William Eggington
251–265
Contrastive discourse analysis: Argumentative text in English and Spanish
JoAnne Neff, Emma Dafouz, Mercedes Díez Prados, Rosa Prieto and Craig Chaudron
267–283
Academic biliteracy and the mother tongue: A case study of academic essays in Venezuelan Spanish and English
Elizabeth Arcay Hands and Ligia Cossé
285–299
Texts as image-schemas: A cross-linguistic study
Tânia Mara Gastão Saliés
301–327
Genre and modality in developing discourse abilities
Ruth A. Berman
329–356
“Moder and Martinovic-Zic's book is a refreshing and crucial contribution to the study of discourse. First, the different studies reported in this book provide a variety of topics within the bigger umbrella of discourse across cultures, bringing together the work of a number of influential scholars. The findings touch upon important questions that have not been dealt with so far and open up the readers' eyes to vital issues. These questions are crucial, not only within the fields of studies explored in this book, but also for fields such as education or language policy, just to name two examples. By investigating the influence of knowledge of a foreign language on the knowledge and performance in our first language we get closer to answering questions about cognition, as well as about the importance of studying foreign languages. Findings concerning different pragmatic skills and how they are influenced by linguistic and pragmatic aspects in one's first language can be employed by classroom practitioners.

A further refreshing aspect is the variety of different contexts in which these studies are set. Inevitably, the reader is presented with diverse cultural and educational settings, finding out more about not only what role the factors of the language play with regard to linguistic features, but also considering the role of interaction with the cultural, political, sociological and historical background in the various settings. This in itself is a course in cultural sensitivity. Moreover, the studies make use of a plethora of methodologies, thereby providing examples for how to study the phenomena described in this book with inter- and multidisciplinary approaches. The chapters are organized in a way that the reader benefits from previous chapters when reading about similar methodology or findings that can be compared and built upon. Therefore, I believe that apart from being an excellent addition to the specialists' library in the various fields involved, this book would also be a great tool for courses dealing with discourse. While each chapter provides an introduction to the methodology applied in different areas of discourse studies, the topics are related enough that the students will be able to find out about the interconnectedness of the topics, while at the same time gaining a broader view of discourse across languages and cultures. In conclusion, the present book is a rich scholarly and educational source which is also very enjoyable to read.

“This book explores how discourse and culture interact by inviting several disciplines into the discussion. The indices and the bibliographical material are excellent resources for those interested in beginning research in this field of study.”
Cited by

Cited by 4 other publications

No author info given
2012.  In Intercultural Rhetoric and Professional Communication,  pp. 75 ff. Crossref logo
Aijmer, Karin
2015.  In Corpora and Discourse Studies,  pp. 88 ff. Crossref logo
Farouq, Sahar
2019. Investigating discourse markers in the annexes of the International Civil Aviation Organization. Southern African Linguistics and Applied Language Studies 37:1  pp. 77 ff. Crossref logo
Unaldi, Ihsan
2013. Overuse of Discourse Markers in Turkish English as a Foreign Language (EFL) Learners’ Writings: The Case of ‘I Think’ and ‘in My Opinion’. The Anthropologist 16:3  pp. 575 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 08 february 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects
BIC Subject: CF – Linguistics
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
U.S. Library of Congress Control Number:  2003062860 | Marc record