Interpreting

Yesterday, Today, and Tomorrow

Editors
David Bowen | Georgetown University
Margareta Bowen | Georgetown University
HardboundAvailable
ISBN 9789027231796 | EUR 105.00 | USD 158.00
 
e-Book
ISBN 9789027285997 | EUR 105.00 | USD 158.00
 
Google Play logo
This volume is concerned with the profession and discipline of interpretation. The range of perspectives presented in this collection of essays exemplifies the rich diversity of the profession as we know it today. Interpreting has been known to exist through the ages, though it was not necessarily considered a profession as such. We can attribute the current standing of the practice, in large part, to the historical circumstances which determined it and the efforts of those who responded to the need for communication within these circumstances. In the same way, our anticipation of future needs and the measures we are taking to prepare our next generation of interpreters to meet them will undoubtedly shape the direction our profession takes in the 21st century. The contributors to this volume are practicing interpreters, teachers of interpretation, and administrators.
Publishing status: Available
Table of Contents
Cited by

Cited by 18 other publications

No author info given
2014. . In From Paris to Nuremberg [Benjamins Translation Library, 111], DOI logo
No author info given
2014. Preface. In From Paris to Nuremberg [Benjamins Translation Library, 111],  pp. 1 ff. DOI logo
No author info given
2014. Introduction. In From Paris to Nuremberg [Benjamins Translation Library, 111],  pp. 9 ff. DOI logo
No author info given
2014. Chapter I. The Paris Peace Conference of 1919. In From Paris to Nuremberg [Benjamins Translation Library, 111],  pp. 15 ff. DOI logo
No author info given
2014. Chapter II. The splendor of consecutive interpreting, the interwar period. In From Paris to Nuremberg [Benjamins Translation Library, 111],  pp. 57 ff. DOI logo
No author info given
2014. Chapter III. The birth of simultaneous interpretation. In From Paris to Nuremberg [Benjamins Translation Library, 111],  pp. 133 ff. DOI logo
No author info given
2014. Chapter IV. The interpreters of the dictators. In From Paris to Nuremberg [Benjamins Translation Library, 111],  pp. 165 ff. DOI logo
No author info given
2014. Chapter V. Nuremberg, simultaneous interpreting comes of age. In From Paris to Nuremberg [Benjamins Translation Library, 111],  pp. 211 ff. DOI logo
No author info given
2014. Conclusions. In From Paris to Nuremberg [Benjamins Translation Library, 111],  pp. 247 ff. DOI logo
No author info given
2014. Bibliography. In From Paris to Nuremberg [Benjamins Translation Library, 111],  pp. 255 ff. DOI logo
No author info given
2014. Index. In From Paris to Nuremberg [Benjamins Translation Library, 111],  pp. 265 ff. DOI logo
Falbo, Caterina
2021. Interprètes, contextes, situations : l’interprétation comme acte politique. TTR : traduction, terminologie, rédaction 34:2  pp. 149 ff. DOI logo
Mikkelson, Holly & Barry Slaughter Olsen
2014. Translators’ foreword. In From Paris to Nuremberg [Benjamins Translation Library, 111],  pp. 5 ff. DOI logo
Moeketsi, R H
2001. In Court with Dell Hymes: Implications for Courtroom Discourse and Court Interpreting. South African Journal of African Languages 21:2  pp. 133 ff. DOI logo
Pöchhacker, Franz
2022. Relay interpreting. Target. International Journal of Translation Studies 34:3  pp. 489 ff. DOI logo
Pöchhacker, Franz, Holly Mikkelson, Miriam Shlesinger, Monique Caminade, Roger Ellis, David Pattinson & Anthony Pym
1997. Book Reviews. The Translator 3:1  pp. 81 ff. DOI logo
Shlesinger, Miriam
1995. Stranger in Paradigm. Target. International Journal of Translation Studies 7:1  pp. 7 ff. DOI logo
Tobia, Simona
2010. Crime and Judgement. The Translator 16:2  pp. 275 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 03 february 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects & Metadata

Translation & Interpreting Studies

Interpreting
BIC Subject: CFP – Translation & interpretation
BISAC Subject: LAN023000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Translating & Interpreting
ONIX Metadata
ONIX 2.1
ONIX 3.0