Exploring Second Language Creative Writing

Beyond Babel

| Sogang University
ISBN 9789027234087 | EUR 95.00 | USD 143.00
ISBN 9789027270351 | EUR 95.00 | USD 143.00
Exploring Second Language Creative Writing continues the work of stabilizing the emerging Creative Writing (SL) discipline. In unique ways, each essay in this book seeks to redefine a tripartite relationship between language acquisition, literatures, and identity. All essays extend B.B. Kachru’s notion of “bilingual creativity” as an enculturated, shaped discourse (a mutation of the Sapir-Whorf hypothesis). Creative Writing (SL), a new subfield to emerge from Stylistics, extends David Hanauer’s Poetry as Research (2010); situating a suite of methodologies and interdisciplinary pedagogies, researchers in this book mobilize theories from Creativity Studies, TESOL, TETL, Translation Studies, Linguistics, Cultural Studies, and Literary Studies. Changing the relationship between L2 writers and canonized literary artefacts (from auratic to dialogic), each essay in this text is essentially Freirean; each chapter explores dynamic processes through which creative writing in a non-native language engages material and phenomenological modes toward linguistic pluricentricity and, indeed, emancipation.
[Linguistic Approaches to Literature, 19]  2014.  v, 157 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
Introduction: Beyond Babel? Exploring second language creative writing
Dan Disney
Chapter 1. Appreciating the beauty of second language poetry writing
David I. Hanauer
Chapter 2. Learner and writer voices: Learners as writers and the search for authorial voice
Jane Spiro
Chapter 3. “Is this how it’s supposed to work?”: Poetry as a radical technology in L2 creative writing classrooms
Dan Disney
Chapter 4. Literary translation as a creative practice in L2 writing pedagogies
Eugenia Loffredo and Manuela Perteghella
Chapter 5. Process and product, means and ends: Creative Writing in Macao
Christopher Kelen
Chapter 6. Curriculum as cultural critique: Creative Writing pedagogy in Hong Kong
Eddie Tay
Chapter 7. Co-constructing a community of creative writers: Exploring L2 identity formations through Bruneian playwriting
Grace V.S. Chin
Notes on contributors
Name index
Subject index
“This volume can be seen as a greatly valuable resource to possess, not only for L2 writing educators, but also for those who are interested in the fields of sociolinguistics, critical pedagogy, or ethnography. Reading this book will lead them to better comprehend the value of L2 writing as the realization of authentic writer voice that reflects the writer’s unique experiences in a specific context.”


Abbas, A.
1997Hong Kong: Culture and the Politics of Disappearance. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Abrams, M.H.
1953The Mirror and the Lamp. Oxford: OUP.
Agard, J.
2013Half-caste. Poetry Archive, 28th March2013, 〈www​.poetryarchive​.org​/poetryarchive​/singlePoet​.do​?poetId​=14595〉 (28th March 2013).
Allinson, R.E.
. (ed) 1991Understanding the Chinese Mind. Hong Kong: OUP.
Anderson, B.
2006[1983] Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, revised edn. London: Verso.
Apter, C.
2008Untranslatables: A world system. New Literary History 39(3): 581–598. Crossref link
Ashcroft, B., Gareth Griffiths & Helen Tiffin
1989The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-colonial Literatures. London: Routledge. Crossref link
Attridge, D.
1999Innovation, literature, ethics: Relating to the other. PMLA 114(1): 20–31. Crossref link
Auden, W.H.
1962The Dyer’s Hand and Other Essays. London: Faber.
Bakhtin, M.
1981The Dialogic Imagination: Four Essays, M. Holquist (ed.), C. Emerson & M. Holquist (trans). Austin TX: University of Texas Press.
1990Art and Answerability, M. Holquist & V. Liapunov (eds), V. Liapunov & M. Brostrom (trans). Austin TX: University of Texas Press.
1994The Bakhtin Reader, P. Morris (ed.). London: Edward Arnold.
Barnard, R. & Campbell, L.
2005Sociocultural theory and the teaching of process writing: The scaffolding of learning in a university context. The TESOLANZ Journal 13: 76–88.
Barnstone, T. & Ping, C.
1996The Art of Writing: Teachings of the Chinese Masters. Boston MA: Shambahla.
Barthes, R.
1972[1957] Mythologies. New York NY: Hill and Wang.
Bashō, M.
1991Bashō and his interpreters: Selected hokku with Commentary, M. Ueda (trans). Stanford CA: Stanford University Press.
Bassnett, S. & Bush, P.
2006The Translator as Writer. London: Continuum.
Bates, M.
. (ed) 1999Poetry as a Foreign Language. Edinburgh: White Adder Press.
Benjamin, W.
1968[1955] Illuminations. New York NY: Shocken Books.
Bergson, H.
1944Creative Evolution, A. Mitchell (trans). New York NY: The Modern Library.
Biggs, J.B.
1991Approaches to learning in secondary and tertiary students in Hong Kong: Some comparative studies. Education Research Journal (6): 27–39.
Black, A.
2001. Alternative dispute resolution in Brunei Darussalam: The blending of imported and traditional processes. Bond Lake Review, 15 December2001, 〈http://​epublications​.bond​.edu​.au​/blr​/vol13​/iss2​/4〉 (30 March 2013).
Blanchot, M.
1995The Work of Fire, C. Mandell (trans). Stanford CA: Stanford University Press.
Bly, R.
1982The eight stages of translation. Kenyon Review 4(2): 68–89.
Blythe, H. & Sweet, C.
2008The writing community: A new model for the creative writing classroom. Pedagogy: Critical Approaches to Teaching Literature, Language, Composition and Culture 8(2): 305–325. Crossref link
Boden, M.A.
2005 ‘Creativity’. In The Routledge Companion to Aesthetics, B. Gaut & D. Mclver Lopes (eds), 477–488. London: Routledge.
Bolton, G.
1999Every poem breaks a silence that had to be overcome: The therapeutic power of poetry writing. Feminist Review 62 (Summer): 118–134. Crossref link
Bolton, K.
2000The sociolinguistics of Hong Kong and the space for Hong Kong English. World Englishes 19(3): 265–285. Crossref link
2004World Englishes. In The Handbook of Applied Linguistics, A. Davies & C. Elder (eds), 367–396. Oxford: Blackwell. Crossref link
2010Creativity and World Englishes. World Englishes 29(4): 455–466. Crossref link
Bourdieu, P.
1977Outline of a Theory of Practice, R. Nice (trans). Cambridge: CUP. Crossref link
Bullock, A.
1975A Language for Life. London: HMSO.
Carter, R.
2006Is there a literary language? In The Art of English: Literary Creativity, S. Goodman & K. O’Halloran (eds), 84–88. Houndmills: Palgrave Macmillan/Open University.
2004Language and Creativity: The Art of Common Talk. London: Routledge.
Chamcharatsri, P.
2009Negotiating Identity from Auto-ethnography: Second Language Writers’ Perspectives. Asian EFL Journal, 38, 3–19.
Chan, C.
2006Cherry’s Diary. Macao: ASM.
Chin, G.V.S.
2007Malaysia, Singapore and Brunei Darussalam: A comparative study of literary developments in English. Asian Englishes: An International Journal of Sociolinguistics of English in Asia/Pacific 10(2): 8–29.
2012In the Spotlight: Bruneian Plays in English. Brunei Darussalam: Creative Industries Research Custer (CIRC), Universiti Brunei Darussalam.
Chua, B.H.
2003Multiculturalism in Singapore: An instrument of social control. Race & Class 44 (3): 58–77. Crossref link
Clarke, D.
2011Chinese Art and its Encounter with the World. Hong Kong: Hong Kong University Press. Crossref link
Cook, J.
. (ed) 2004Poetry in Theory – An Anthology 1900–2000. Oxford: Blackwell.
Cook, V.
2003Basing teaching on the L2 user. February2003, 〈http://​homepage​.ntlworld​.com​/vivian​.c​/Writings​/Papers​/BasingTeaching​.htm〉 (26 April 2012).
2010The relationship between first and second language learning revisited. April2010, 〈http://​homepage​.ntlworld​.com​/vivian​.c​/Writings​/Papers​/MCentry​.htm〉 (26 April 2012).
1996The Great Learning, The Doctrine of the Mean, G. Xin (trans). Beijing: Sinolingua.
Connery, M.C., John-Steiner, V.P. & Marjanovich-Shane, A.
. (eds) 2010Vygotsky and Creativity: A Cultural-Historical Approach to Play, Meaning-Making and the Arts. Frankfurt: Peter Lang.
Conrad, J.
1920The Secret Agent. Ware, Hertfordshire: Wordsworth.
Cox, M. & Thielgard, A.
1987Mutative Metaphors in Psychotherapy: The Aeolian Mode. London: Tavistock.
Cox, A.M.
2005What are communities of practice? A comparative review of four seminal works. Journal of Information Science 31(6): 527–540. Crossref link
Cummins, J.
2000Language, Power, and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
Daniels, H.
2001Vygotsky and Pedagogy. London: RoutledgeFalmer.
Denzin, N.K.
1997Interpretative Ethnography: Ethnographic practices for the 21st century. Thousand Oaks CA: Sage.
Di Pietro, R.J.
2009Strategic Interaction. Cambridge: CUP.
Donnelly, D.
2012Establishing Creative Writing Studies as an Academic DisciplineBristol: Multilingual Matters.
Dymoke, S.
2001Taking poetry off its pedestal: The place of poetry writing in assessment driven curriculum. English in Education 35(3): 32–39. Crossref link
Eckermann, J.P.
1994Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens, J. Oxenford (trans) as von Goethe, J.W. Conversations with Eckermann, repr. North Point Press.
Elgar, A.G.
2002Student playwriting for language development. ELT Journal 56(1): 22–28. Crossref link
Elias, C.L. & Berk, L.E.
2002Self-regulation in young children: Is there a role for sociodramatic play? Early Childhood Research Quarterly 17: 216–238. Crossref link
Eliašová, V.
2001Literature and creative writing projects. CAUCE Revista de Filologia y su Didactica 24: 473–480.
Eliot, T.S.
1963Collected Poems 1909–1962. London: Faber.
1975Dante. In Selected Prose of T.S. Eliot. New York NY: Harcourt Brace Jovanovich.
Fan Xing, I.
2009Lost in the Afternoon. Macao: ASM.
Fan, K.
2011Paper Scissors Stone. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Firth, A.
2009The lingua franca factor. Intercultural Pragmatics 6(2): 147–170. Crossref link
Flambard-Weisbart, V. & Magnin, M.
2005/2006. Teaching creative writing and culture with literature, simulations and multimedia. International Journal of Learning 12(12): 1–10.
Foucault, M.
2004[1972] The Archaeology of Knowledge. London: Routledge.
Freire, P.
1996[1970] The Pedagogy of the Oppressed, M. Bergman Ramos (trans). London: Penguin.
2005[1970] Pedagogy of the Oppressed, M. Bergman Ramos (trans). London: Continuum.
Frost, R.
1995‘To John T. Bartlett’ (4 July 1913). In Collected Poems, Prose, and Plays, R. Poirier & M. Richardson (eds), 664–666. New York NY: Library of America.
Gerrish, D.T.
2004An Examination of the Processes of Six Published Poets: Seeing Beyond the Glass Darkly. PhD dissertation, Rutgers, State University of New Jersey.
Grabe, W. & Kaplan, R.B.
1996Theory and Practice of Writing. Harlow: Longman.
Graham, G.
1996Philosophy of the Arts: An Introduction to Aesthetics. London: Routledge.
Hall, S.
1997The work of representation. In Representation: Cultural Representations and Signifiying Practices, S. Hall (ed.), 13–74. London: Sage.
Handley, K., Sturdy, A., Fincham, R. & Clark, T.
2006Within and beyond communities of practice: Making sense of learning through participation, identity and practice. Journal of Management Studies 43(3): 641–653. Crossref link
Hanauer, D.
1995The effects of educational background on literary and poetic text categorization judgments. In Empirical Approaches to Literature, G. Rusch (ed), 338–347. Siegen: LUMIS Press.
1996Integration of phonetic and graphic features in poetic text categorization judgments. Poetics 23(5): 363–380. Crossref link
1998aReading poetry: An empirical investigation of formalist, stylistic and conventionalist claims. Poetics Today 19(4): 565–580. Crossref link
1998bThe genre-specific hypothesis of reading: Reading poetry and reading encyclopedic items. Poetics 26(2): 63–80. Crossref link
2001aWhat do we know about reading poetry: Theoretical positions and empirical research. In The Psychology and Sociology of Literature [Utrecht Publications in General and Comparative Literature 35], D. Schram, & G. Steen (eds), 107–128. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2001bThe task of poetry reading and second language learning. Applied Linguistics 22 (3): 295–323. Crossref link
2003Multicultural moments in poetry: The importance of the unique. The Canadian Modern Language Review 60(1): 69–88. Crossref link
2004Poetry and the Meaning of Life. Toronto: Pippin Press.
2010Poetry as Research: Exploring Second Langauage Poetry Writing [Linguistic Approaches to Literature 9]. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2011Meaningful literacy: Writing poetry in the language classroom. Language Teaching: Surveys and Studies 45(1): 105–115. Crossref link
Haji-Othman, N.A.
2012It’s not always English: ‘Duelling aunties’ in Brunei Darussalam. In English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures, V. Rapatahana & P. Bunce (eds), 175–90. Bristol: Multilingual Matters.
Heaney, S.
1980Preoccupations: Selected Prose 1968–1978. London: Faber.
Heidegger, M.
1971Poetry, Language, Thought, A. Hofstadter (trans). New York NY: Perennial Classics.
1993Letter on humanism, F.A. Capuzzi (trans). In Martin Heidegger: Basic Writings, D.F. Krell (ed). New York NY: Routledge.
Hennessey, B. A.
2003Is the social psychology of creativity really social? Moving beyond a focus on the individual. In Group Creativity: Innovation through Collaboration, P.B. Paulus & B.A. Nijstad (eds), 181–201. Oxford: OUP.
Hinkel, E.
2002Second Language Writer’s Text: Linguistic and Rhetorical Features. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Ho, E.Y.L.
2010Language policy, ‘Asia’s world city’ and anglophone Hong Kong writing. Interventions: International Journal of Postcolonial Studies 12(3): 428–441. Crossref link
Hoffman, E.
1989Lost in Translation. London: Verso.
Honda, M.
2011Creative writing in pairs: Pedagogic possibilities in Japanese university EFL classes. Komaba Journal of English Education 2: 445–63. 〈http://​park​.itc​.u​-tokyo​.ac​.jp​/eigo​/KJEE​/002​/045​-063​.pdf〉 (12 March 2012).
Howatt, A.P.R.
1984A History of English Language Teaching, Oxford: OUP.
Hunt, C. & Sampson, F.
2000Writing: Self and reflexivity. Houndmillls: Palgrave.
Hurlbert, C.
2012National Healing: Race, State, and the Teaching of Composition. Boulder CO: Utah State University Press.
Hyland, K.
2002Teaching and Researching Writing. Harlow: Longman.
Hyland, K. & Sancho Guinda, C.
2012Stance and Voice in Written Academic Genres. Houndmills: Palgrave Macmillan. Crossref link
Iida, A.
2010Developing voice by composing haiku: A social-expressivist approach for teaching haiku writing in EFL contexts. English Teaching Forum (1): 28–34.
2012The value of poetry writing: Cross-genre literacy development in a second language. Scientific Study of Literature, 2, 60–82. Crossref link
Jakobson, R.
1960Linguistics and poetics: Closing statements. In Style in Language, T. Sebeok (ed), 350–377. Cambridge MA: The MIT Press.
2000On Linguistic aspects of translation. In The Translation Studies Reader, L. Venuti (ed), 113–188. London: Routledge.
Jandt, F.E.
2009An Introduction to Intercultural Communication: Identities in a Global Community, 6th edn. Thousand Oaks CA: Sage.
Jenkins, J.
2009World Englishes: A Resource Book for Students, 2nd edn. London: Routledge.
Jones, P.
1972Imagist Poetry. London: Penguin.
Jones, G.M.
1996The bilingual education policy in Brunei Darussalam. In Language Use and Language Change in Brunei Darussalam, P.W. Martin, C. Ożóg & G. Poedjosoedarmo (eds), 123–132. Athens OH: Ohio University Centre for International Studies.
John-Steiner, V. & Mahn, H.
1996Sociocultural approaches to learning and development: A Vygotskian framework. Educational Psychologist 31(3–4): 191–206. Crossref link
Kachru, B.B.
1985The bilinguals’ creativity and contact literatures. Annual Review of Applied Linguistics(6): 20–33. Crossref link
1990The Alchemy of English. Chicago IL: University of Illinois Press.
Kachru, Y. & Nelson, C.L.
2006World Englishes in Asian Contexts. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Kant, I.
1987[1790] Critique of Judgment, W.S. Pluhar (trans & introduction). Indianapolis IN: Hackett.
Kerr, D.
2010Louise Ho and the local turn: The place of English poetry in Hong Kong. In Hong Kong Culture: Word and Image, L. Kam (ed.), 75–95. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Kirkpatrick, A.
. (ed) 2010The Routledge Handbook of World Englishes. London: Routledge.
Koh, T.A.
1989Self, family and the state: Social mythology in the Singapore novel in English. Journal of Southeast Asian Studies 20(2): 273–287. Crossref link
Kress G.R. & van Leeuwen. T.
1996Reading Images. The Grammar of Visual Design. London: Routledge.
Lai, M.
2001Hong Kong students’ attitudes towards Cantonese, Putonghua and English after the change of sovereignty. Journal of Multilingual and Multicultural Development 22(2): 112–133. Crossref link
Laufer, B. & Nation, P.
1999A vocabulary-size test of controlled productive ability. Language Testing 16(1): 33–51. Crossref link
Lave, J. & Wenger, E.
1991Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: CUP. Crossref link
Lee, F.L.F.
2005Collective efficacy, support for democratization, and political participation in Hong Kong. International Journal of Public Opinion Research 18(3): 297–317. Crossref link
Leki, I., Cumming, A., & Silva, T.
2008A Synthesis of Research on Second Language Writing in English. New York NY: Routledge.
Leong, V.S. & Tan, S.E.
2006Brunei Darussalam: Consumption and marketing in an Islamic monarchy. In Handbook of Markets and Economies: East Asia, Southeast Asia, Australia, New Zealand, A. Pecotich & C.J. Schultz (eds), 47–75. New York NY: M.E. Sharpe.
Leppmann, W.
1984Rilke: A Life, R.M. Stockman (trans). New York NY: Fromm International.
Levertov, D.
1992New and Selected Essays. New York NY: A New Directions Book.
Lim, S.G.L.
2010Asian linkages in children’s writing and writing for children. World Englishes 29(4): 536–545. Crossref link
Ljungdahl, L.
2005/2006. ESL education: Theory and effective practice in the creative classroom. International Journal of Learning 12(4): 1–10.
Loffredo, E. & Perteghella, M.
. (eds) 2006Translation and Creative Writing: Perspectives on Creative Writing and Translation Studies. London: Continuum.
. (eds) 2008One Poem in Search of a Translator: Rewriting ‘Les Fenêtres’ by Apollinaire,Oxford: Peter Lang.
Ma, E.K.
2012Desiring Hong Kong, Consuming South China: Transborder Cultural Politics, 1970–2010. Hong Kong: Hong Kong University Press.
MacIntyre, C.J.
2008Olivia: A Case Study of One Adolescent’s Poetry Writing Processes. (Unpublished Doctoral Dissertation) The University of Oklahoma.
Maguire, M.H. & Graves, B.
2001Speaking personalities in primary school children’s L2 writing. TESOL Quarterly 35(4): 561–593. Crossref link
Martin, P.W., Ożóg, C. & Poedjosoedarmo, G.
. (eds) 1996Language Use and Language Change in Brunei Darussalam.Athens OH: Ohio University Center for International Studies.
Martin, J. and T. Nakayama, T
. (eds)1992Intercultural Communication in ContextMountainview, CA: Mayfield Publishing.
Maxim, H.
2006Giving beginning adult language learners a voice: A case for poetry in the foreign language classroom. In Poetry and Pedagogy: The Challenge of the Contemporary, J. Retallack & J. Spahr (eds), 251–259. Houndmills: Palgrave MacMillan.
McCallum, A.
2012Creativity and Learning in Secondary English: Teaching for a Creative Classroom. London: Routledge.
McKay, S.L. & Wong, S.L.C.
1996Multiple discourses, multiple identities: Investment and agency in second-language learning among Chinese adolescent immigrant students. Harvard Educational Review 66(3): 577–608.
McLennan, D.P.
2008Kinder–caring: Exploring the use and effects of sociodrama in a kindergarten classroom. Journal of Student Wellbeing 2(1): 74–88.
1999Mencius, (trans. unknown). Sinolingua, Beijing.
Meng Jiao
2007Bird in an Empty City, C. Kelen, H. Tam. Wong (trans). Macao: ASM.
Meutsch, D., & Schmidt, S.J.
1985On the role of conventions in understanding literary texts. Poetics 14(6): 551–574. Crossref link
Miall, D.S., & Kuiken, D.
1998The form of reading: Empirical studies of literariness. Poetics 25(6): 327–341. Crossref link
Miłosz, C.
2002My faithful mother tongue, Translated from the Polish by the author and R. Haas. In Staying Alive, N. Astley (ed), 336. Tarset, Northumberland: Bloodaxe Books.
Minnis, J.R.
1999Is reflective practice compatible with Malay-Islamic values? Some thoughts on teacher education in Brunei Darussalam. Australian Journal of Education 43(2): 172–185. Crossref link
Miyahara, M.
2009Researching identity and language learning: Taking a narrative approach.ICU Language Learning Research Bulletin 25. 〈http://​web​.icu​.ac​.jp​/lrb​/docs​/MiyaharaLRB25%5D​.pdf〉 (15 March 2012).
MLA, Ad Hoc Committee on Foreign Languages
2007Foreign languages and higher education: New structures for a changed world. Profession 2007: 234–245. Crossref link
Monroe, H.
1938A Poet’s Life: Seventy Years in a Changing World. New York NY: Macmillan.
Montgomery, C. & Spiro, J.
2011Insights into hidden stories of crossing cultures: The CICIN poetry wall. In Moving towards Internationalisation of the Curriculum for Global Citizenship in Higher Education, V. Clifford & C. Montgomery (eds), 185–206. Oxford: OCSLD.
Moore, M.
2003The Poems of Marianne Moore, G. Schulman (ed). New York NY: Penguin.
Mukarvosky, J.
1964Standard language and poetic language. In P. Garvin (Ed.), A Prague School Reader on Esthetics, Literary Structure and Style (pp. 16–30). Washington: Georgetown University Press.
Myhill, D.
2013Weaving words: Students’ metalinguistic understanding of poetry writing. In Making Poetry Matter, S. Dymoke, A. Lambirth & A. Wilson (eds). London: Bloomsbury.
Nachmanovitch, S.
1990Free Play: Improvisation in Life and Art. New York NY: Tarcher/Penguin.
National Association of Writers in Education
2008Creative Writing Research Benchmark Statement. December2008, 〈http://​www​.nawe​.co​.uk​/writing​-in​-education​/writing​-at​-university​/research​.html〉 (19 February 2011).
Newman, F. & Holzman, L.
1993Lev Vygotsky: Revolutionary Scientist. London: Routledge.
Nichols, G.
1993i is a long memoried woman. London: Karnak Press.
Ni’Dhomhnaill, N.
2013The language issue. University of Cornell English Studies file, 28 March2013, 〈http://​cies​.einaudi​.cornell​.edu​/system​/files​/Dhomhnaill​.pdf〉 (28 March 2013).
Norton, B.
1997Language, identity, and the ownership of English. TESOL Quarterly 31(3): 409–429. Crossref link
Ong, A.
1999Flexible Citizenship: The Cultural Logics of Transnationality. Durham NC: Duke University Press.
Ożóg, A.C.K.
1996aThe unplanned use of English: The case of Brunei Darussalam. In Language Use and Language Change in Brunei Darussalam, P.W. Martin, C. Ożóg & G. Poedjosoedarmo (eds), 156–172.Athens OH: Ohio University Center for International Studies.
1996bCodeswitching in Peninsular Malaysia and Brunei Darussalam: A study in contrasting linguistic strategies. In Language Use and Language Change in Brunei Darussalam, P.W. Martin, C. Ożóg & G. Poedjosoedarmo (eds), 173–188.Athens OH: Ohio University Center for International Studies.
Pariente-Beltran, B.
2006Rethinking Translation in the Second Language Classroom: Teaching Discourse and Text analysis through Translation to Advanced Students. MA thesis, University of Massachusetts.
Paterson, D.
2006Orpheus: A Version of Rilke. London: Faber.
Pavlenko, A. & Lantolf, J.P.
2000Second language learning as participation and the (re)construction of selves. In Sociocultural Theory and Second Language Learning, J.P. Lantolf (ed.), 155–177. Oxford: OUP.
Peirce, B.N.
1995Social identity, investment and language learning. TESOL Quarterly 29(1): 9–31. Crossref link
Perteghella, M. & Loffredo, E.
2006Translation and Creativity: Perspectives on Creative Writing and Translation Studies. London: Continuum.
Pennebaker, J.W., Booth, R.J. & Francis, M.E.
2007Linguistic Inquiry and Word Count: LIWC2007. Austin TX: LIWC.
Pennycook, A.
2005Teaching with the flow: Fixity and fluidity in education. Asia Pacific Journal of Education 25 (1): 29–43. Crossref link
Phillips, A.
1997Feeling Expressed: Portrait of a young poet. Language Arts 74 (5), 325–331.
Pope, R.
2005Creativity: Theory, History, Practice. London: Routledge.
Popkin, R.H.
. (ed.) 1999The Pimlico History of Western Philosophy,London: Columbia University Press.
Rao, N.
1992I am a Door. In Intercultural Communication in Context, J. Martin and T. Nakayama (eds), 113. Mountainview CA: Mayfield Publishing.
Rapatahana, V. & Bunce, P.
. (eds) 2012English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures. Bristol: Multilingual Matters.
Rilke, R.M.
2000Sonnets to Orpheus and Letters to a Young Poet, S. Cohn & P. Porter (trans & introduction). Manchester: Carcanet.
Rojas-Drummond, S.M., Albarrán, C.D. & Littleton, K.
2008Collaboration, creativity and the co-construction of oral and written texts. Thinking Skills and Creativity 3(3): 177–191. Crossref link
Rumens, C.
2004The Émigré. In Poems: 1968–2004, C. Rumens. Tarset, Northumberland: Bloodaxe.
Saxena, M.
2009Construction & deconstruction of linguistic otherness: Conflict & cooperative code-switching in (English/)bilingual classrooms. English Teaching: Practice and Critique 8(2): 168–187.
Scott, C.
2000Translating Baudelaire. Exeter: University of Exeter Press.
Schwartz, M.
1983Two journeys through the writing process. College Composition and Communication 32 (2): 188–201. Crossref link
Shaull, R.
2005[1970]. Foreword. In Pedagogy of the Oppressed, P. Freire (ed). London: Continuum.
Slavick, M.M.
2004Delicate access. Hong Kong: Sixth Finger Press.
Spiro, J.
2003Travelling light. In London Tales, A. Moses & A. Pulverness (eds). Recanati: ELI.
2007Teaching poetry: Writing poetry – Teaching as a writer. English in Education 41(3): 78–93. Special issue Poetry Matters. Crossref link
2011Reader response and the formulation of literary judgement. In Creativity in Language and Literature: The State of the Art, J. Swann, R. Pope & R. Carter (eds), 231–244. Houndmillls: Palgrave Macmillan.
Spivak, G.C.
2000The politics of translation. In The Translation Studies Reader, L. Venuti (ed), 387–416. London: Routledge.
2005Guest Column. PMLA 120(3): 719–720.
Stevens, W.
1997Collected Poetry and Prose. New York NY: The Library of America.
Tay, E.
2011The Singapore writers festival: Global identity, cultural policy and the post-independence literary landscape. Southeast Asian Review of English (50): 121–132.
Tin, T.B.
2011Language creativity and co-emergence of form and meaning in creative writing tasks. Applied Linguistics 32(2). amq050 〈http://​applij​.oxfordjournals​.org​/content​/32​/2​/215​.short​?rss​=1​&ssource​=mfr〉 (3 December 2012). Crossref link
Turuk, M.C.
2008The relevance and implication of Vygotsky’s sociocultural theory in the second language classroom. ARECLS 5: 244–262.
van Peer, W.
1986Stylistics and Psychology: Investigations of Foregrounding. Wolfboro: Croom Helm.
1990The measurement of meter: Its cognitive and affective functions. Poetics 19(1): 259–275. Crossref link
2007Introduction to foregrounding: A state of the art. Language and Literature 16(2): 99–104. Crossref link
Veen, W., Lam, I. & Taconis R.
1998A virtual workshop as a tool for collaboration: Towards a model of telematic learning environments. Computers Education 30(1–2): 31–39. Crossref link
Vygotsky, L.S.
1978Mind in Society: The Development of Higher Mental Processes. Cambridge MA: Harvard University Press.
1986Thought and Language. Cambridge MA: The MIT Press.
Vygotsky, L. & Luria, A.
1994Tool and symbol in child development. In The Vygotsky Reader, R. Van der Veer & J. Valsinger (eds), 99–174. Oxford: Blackwell.
Watkins, D.A. & Biggs, J.B.
1996The Chinese Learner: Cultural, Psychological and Contextual Influences. Hong Kong: CERC and ACER.
Wenger, E.
1998Communities of Practice: Learning, Meaning and Identity. Cambridge: CUP. Crossref link
Whidden, S.
2007Leaving Parnassus: The Lyric Subject in Verlaine and Rimbaud. Amsterdam: Rodopi.
Whitman, W.
1885[2008] Leaves of Grass. Lawrence KS: Digireads.com.
Wilde, O.
2000The Complete Letters of Oscar Wilde. New York NY: Henry Holt.
Wittgenstein, L.
1922[2001] Tractatus Logico-Philosophicus, D.F. Pears & B.F. McGuiness (trans). London: Routledge.
Xu, X.
2008Evanescent Isles: From My City-Village. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Yates, C.
2007Writing like writers in the classroom: Free writing and formal constraint. English in Education 41(3): 6–19. Crossref link
Zacharias, N.T.
2010Acknowledging learner multiple identities in the EFL classroom. K at ta: A Biannual Publication on the Study of Language and Literature 12 (1): 26–41.
Zhao, Y.
2011L2 Creative Writers: Identities and Writing Processes. PhD dissertation, University of Warwick.
Zyngier, S.
2006Stylistics: Pedagogical applications. In Encyclopedia of Language and Linguistics, 2nd edn., 226–232. Oxford: Elsevier.
Zyngier, S., Fialho, O. & Rios, P.A.P.
2007Revisiting literary awareness. In Literature and Stylstics for Language Learners, 1st edn, G. Watson, & S. Zyngier (eds), 194–209. Houndmills: Palgrave Macmillan.
Cited by

Cited by other publications

Fialho, Olivia, Sonia Zyngier & Michael Burke
2016.  In Scientific Approaches to Literature in Learning Environments [Linguistic Approaches to Literature, 24],  pp. 1 ff. Crossref logo
Hanauer, David I.
2015. Measuring Voice in Poetry Written by Second Language Learners. Written Communication 32:1  pp. 66 ff. Crossref logo
Teranishi, Masayuki & Masako Nasu
2016.  In Scientific Approaches to Literature in Learning Environments [Linguistic Approaches to Literature, 24],  pp. 169 ff. Crossref logo
Wang, Hung‐Chun, Yuh‐Show Cheng, Po‐Hsi Chen & Shao‐Zu Su
2019. Cultural Effects on English Language Teachers’ Judgments of Metaphoric Creativity: A Mixed‐Methods Approach. The Journal of Creative Behavior 53:1  pp. 69 ff. Crossref logo
Zyngier, Sonia & Vander Viana
2016.  In Scientific Approaches to Literature in Learning Environments [Linguistic Approaches to Literature, 24],  pp. 271 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 24 may 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.


Literature & Literary Studies

Theoretical literature & literary studies
BIC Subject: CJCW – Writing skills
BISAC Subject: LAN005000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Composition & Creative Writing
U.S. Library of Congress Control Number:  2014001874