Element Order in Old English and Old High German Translations

| University of Lodz
| University of Lodz
| University of Lodz
HardboundAvailable
ISBN 9789027240743 | EUR 105.00 | USD 158.00
 
e-Book
ISBN 9789027266231 | EUR 105.00 | USD 158.00
 
This book is the first comprehensive corpus study of element order in Old English and Old High German, which brings to light numerous differences between these two closely related languages. The study’s innovative approach relies on translated texts, which allows the authors to tackle the problem of the apparent incomparability of OE and OHG textual records and to identify the areas of OE and OHG syntax potentially influenced by the Latin source texts. This is especially important from the point of view of OE research, where Latin is rarely considered to be a significant variable. The book’s profile and content is of direct interest to historical linguists working on OE and/or OHG (and Old Germanic languages in general), but it can also greatly benefit several other groups of researchers: scholars applying corpus methods to the study of dead languages, historical linguists generally, linguists researching element order as well as specialists in translation studies.
[NOWELE Supplement Series, 28]  2016.  xvii, 424 pp.
Publishing status: Available
Table of Contents
List of figures
ix
List of tables
x–xvii
Preface
1–2
Chapter 1. Studying the element order of Old Germanic languages
3–17
Chapter 2. How to study element order in translated texts
19–50
Chapter 3. The V-second phenomenon
51–120
Chapter 4. Verb-initial main declarative clauses
121–151
Chapter 5. Element order in subordinate clauses
153–234
Chapter 6. Element order in conjunct clauses
235–281
Chapter 7. The position of objects
283–341
Chapter 8. Translation strategies
343–381
Chapter 9. Text-specific and language-specific element order patterns in OE and OHG translations
383–409
References
411–419
Index
421–424
References

References

Primary sources

Crawford, S. J.
(ed.) 1922The Old English version of the Heptateuch. EETS 160. London (electronic version retrieved from Dictionary of Old English Corpus on CD-ROM).
Eggers, Hans
(ed.) 1964Der althochdeutsche Isidor. Nach der Pariser Handschrift und den Monseer Fragmenten. Tübingen: Niemeyer (electronic version retrieved from TITUS: Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien, available online at www​.titus​.uni​-frankfurt​.de).
Miller, Thomas
(ed.) 1959–63 [1890–98]The Old English Version of Bede’s Ecclesiastical History of the English People, 4 vols., EETS 95, 96, 110, 111. London (electronic version retrieved from Dictionary of Old English Corpus on CD-ROM).
Plummer, Charles
(ed.) 1898Venerabilis Baedae Opera Historica. Oxford: Clarendon (electronic version retrieved from The Latin Library, available online at www​.thelatinlibrary​.com).
Sievers, Eduard
(ed.) 1966 [1892]Tatian. Lateinisch und altdeutsch mit ausführlichem Glossar. Schöningh: Unveränderter Nachdruck Paderborn (electronic version retrieved from TITUS: Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien, available online at www​.titus​.uni​-frankfurt​.de).
Skeat, Walter
(ed.) 1970 [1871–87]The Four Gospels in Anglo-Saxon, Northumbrian, and Old Mercian Versions. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft (electronic version retrieved from Dictionary of Old English Corpus on CD-ROM).
Steinmeyer, Emil. Elias
(ed.) 1963 [1916]Die kleineren althochdeutschen Sprachdenkmäler. Berlin: Weidmann (electronic version retrieved from TITUS: Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien, available online at www​.titus​.uni​-frankfurt​.de).
Weber, Robert. & Roger Gryson
(eds.) 1994Biblia Sacra Vulgata. Editio quinta. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft (electronic version retrieved from The Scholarly Bible Portal of the German Bible Society, available online at http://​www​.academic​-bible​.com​/en​/online​-bibles​/vulgate/).

Secondary sources

Allen, Cynthia. L.
1995Case Marking and Reanalysis. Oxford: Oxford University Press.
Axel, Katrin
2007Studies on Old High German Syntax: Left Sentence Periphery, Verb Placement and Verb-Second. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Bahnick, Karen
1973The Determination of Stages in the Historical Development of the Germanic Languages by Morphological Criteria. The Hague/Paris: Mouton.
Barret, Charles. Robin
1953Studies in the Word-order of Ælfric’s Catholic Homilies and Lives of the Saints. Cambridge: W. Heffer.
Bauer, Brigitte
2000Archaic Syntax in Indo-European. The Hague: Mouton. Crossref link
Bauer, Laurie
1983English Word-Formation. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Bean, Marian. C.
1983The Development of Word Order Patterns in Old English. London: Croom Helm.
Bech, Kristin
2001aAre Old English conjunct clauses really verb-final? In Laurel J. Brinton (ed.), Selected Papers from the 14thInternational Conference on Historical Linguistics, 49–62. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
2001bWord Order Patterns in Old and Middle English: A Syntactic and Pragmatic Study. Ph.D. dissertation, University of Bergen.
2014Old ‘truths’, new corpora: Old English conjunct clauses revisited. Paper presented at the 18th International Conference on English Historical Linguistics at Leuven (16 July 2014).
Behaghel, Otto
1932Deutsche Syntax. Eine geschichtliche Darstellung. Vol. 4: Wortstellung, Periodenbau. Heidelberg: Winter.
Bernhardt, Karl. A. & Graeme Davis
1997The Word Order of Old High German [Studies in German Language and Literature]. Lewiston/Queenston/Lampeter: Edwin Mellen Press.
Biberauer, Theresa and Ian Roberts
2005Changing EPP parameters in the history of English: accounting for variation and change. English Language and Linguistics 9. 5–46. Crossref link
Blühdorn, Hardarik
2008Subordination and coordination in syntax, semantics and discourse: evidence from the study of connectives. In Cathrine Fabricius-Hansen & Wiebke Ramm (eds.), ‘Subordination’ versus ‘Coordination’ in Sentence and Text, 59–85. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Bostock, J. Knight
1976A Handbook on Old High German Literature. Oxford: Clarendon Press.
Bosworth, Joseph. (Thomas Northcote Toller et al.
eds.) 2010An Anglo-Saxon Dictionary Online. Faculty of Arts, Charles University in Prague. (Available online at http://​bosworthtoller​.com)
Bremmer, Rolf. H. Jr.
2009An Introduction to Old Frisian. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Brown, Peter. F., Jennifer C. Lai & Robert L. Mercer
1991Aligning sentences in parallel corpora. In Proceedings of the Annual Meeting on Association for Computational Linguistics, 169–176. Association for Computational Linguistics.
Callaway, Morgan. Jr.
1901The Appositive Participle in Anglo-Saxon. Baltimore: John Murphy.
Calle-Martín, Javier & Antonio Miranda-García.
2010‘Gehyrdon ge þæt gecweden wæs’ – a corpus-based approach to verb-initial constructions in Old English. Studia Neophilologica 82. 49–57. Crossref link
Capek, M. J.
1970A note on formula development in Old Saxon. Modern Philology 67. 357–63. Crossref link
Chomsky, Noam
1964Current Issues in Linguistic Theory. The Hague: Mouton.
Cichosz, Anna
2010The Influence of Text Type on the Word Order of Old Germanic Languages: A Corpus-Based Contrastive Study of Old English and Old High German [Studies in Medieval English Language and Literature]. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Cichosz, Anna. & Jerzy Gaszewski
2014The V-2 phenomenon in the OE Bible: the question of representativeness. Journal of English Linguistics 42 (2). 114–143. Crossref link
Clackson, James
2007Indo-European Linguistics. An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Comrie, Bernard. & Tania Kuteva
2013aRelativization on obliques. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath (eds.), The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at http://​wals​.info​/chapter​/123, accessed on 2015-02-05.)
2013bRelativization on subjects. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath (eds.), The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at http://​wals​.info​/chapter​/122, accessed on 2015-02-05.)
2013cRelativization Strategies. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath (eds.), The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at http://​wals​.info​/chapter​/s8, accessed on 2015-01-23.)
Connolly, John. H.
1991Constituent Order in Functional Grammar: Synchronic and Diachronic Perspectives. Berlin: de Gruyter. Crossref link
Cowie, Anthony. Paul, Ronald Mackin & I. R. McCaig
1993Oxford Dictionary of English Idioms. Oxford/New York: Oxford University Press.
Cowie, Anthony. Paul
1998Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Oxford University Press.
Crenshaw, John. Bascom
2013 [1893]The Present Participle, in Old High German and Middle High German. London: Forgotten Books.
Croft, William
1993Typology and Universals. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, David & Derek, Davy
1969Investigating English Style. London: Longman.
Callaway, Morgan Jr.
1933The Consecutive Subjunctive in Old English. Boston: Heath and Co.
Davis, Graeme. & Karl A. Bernhardt
2002Syntax of West Germanic: The Syntax of Old English and Old High German. Göppingen: Kümmerle.
Davis, Graeme
2006Comparative Syntax of Old English and Old Icelandic: Linguistic, Literary and Historical Implications. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Deutsch Diachron Digital
2003 Humboldt-Universität zu Berlin. (Available online at http://​www​.deutschdiachrondigital​.de)
Diewald, Gabriele. & Ilse Wischer
2013Markers of futurity in Old High German and Old English: a comparative corpus-based study. In Gabriele Diewald, Leena Kahlas-Tarkka & Ilse Wischer (eds.), Comparative Studies in Early Germanic Languages, 195–216. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Diewald, Gabriele
2003 Kali-Korpus. Leibniz Universität Hannover. (Available online at http://​www​.kali​.uni​-hannover​.de)
Dittmer, Arne. & Ernst Dittmer
1998Studien zur Wortstellung: Satzgliedstellung in der althochdeutschen Tatianübersetzung. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
Dixon, Robert. M. W.
2010Basic Linguistic Theory. 2 vols. Oxford: Oxford University Press.
Dryer, Matthew. S.
1988Object-verb order and adjective-noun order: dispelling a myth. Lingua 74. 77–109. Crossref link
2013aOrder of object and verb. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath (eds.), The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at http://​wals​.info​/chapter​/83, accessed on 2015-02-27.)
2013bOrder of subject, object and verb. In Matthew S. Dryer & Martin Haspelmath, (eds.) The World Atlas of Language Structures Online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. (Available online at http://​wals​.info​/chapter​/81, accessed on 2015-02-27.)
Dittmer, Arne
1991Topologie der Spannsätze/Nebensätze (NS) der althochdeutschen Tatianübersetzung. In Elisabeth Feldbusch, Reiner Pogarell, Cornnelia Weiss (eds.), Neue Fragen der Linguistik. Akten des 25. Linguistischen Kolloquiums, Paderborn 1990. Band 1: Bestand und Entwicklung, 183–191. Tübingen: Max Niemeyer.
Dik, Simon C.
1989The Theory of Functional Grammar. Dordrecht: Foris.
Faarlund, Jan. Terje.
2004The Syntax of Old Norse. Oxford: Oxford University Press.
Falluomini, Carla
2014The Gothic fragment from Bologna. Zeitschrift für deutsches Alterthum und deutsche Litteratur 143(3). 335–361.
Fischer, Olga., Ans van Kemenade, Willem Koopman & Wim van der Wurff
2000The Syntax of Early English. Cambridge: Cambridge University Press.
Fischer, Olga
2010An analogical approach to grammaticalization. In Katerin Stathi, Elke Gehweiler & Ekkehard König (eds.), Grammaticalization: Current Views and Issues, 181–220. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
Fleischer, J.ürg, Roland Hinterhölzl & Michael Solf
2008Zum Quellenwert des althochdeutschen Tatian für die Syntaxforschung: Überlegungen auf der Basis von Wortstellungsphänomenen. Zeitschrift für germanistische Linguistik 36. 210–239. Crossref link
Freywald, Ulrike
2009Kontexte für nicht-kanonische Verbzweitstellung: V2 nach dass und Verwandtes. In Veronika Ehrich, Christian Fortmann, Ingo Reich & Marga Reis (eds.), Koordination und Subordination im Deutschen, 113–134. Hamburg: Buske.
Fuss, Eric. & Carola Tripps
2002Variation and change in Old and Middle English: on the validity of the Double Base Hypothesis. Journal of Comparative Germanic Linguistics 4. 171–224. Crossref link
Gardner, Faith
1971An Analysis of Syntactic Patterns of Old English. The Hague: Mouton de Gruyter.
Gippert, Jost., Javier Martínez, Agnes Korn & Roland Mittmann
2003 Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien. Seminar für vergleichende Sprachwissenschaft de l’Université Johann-Wolfgang-Goethe de Francfort, de l'Ústav starého Predního východu de l’Université Charles de Prague, de l’Institut for Almen og Anvendt Sprogvidenskab de l’Université de Copenhague, Filología Clásica y Románica (Filología Griega) de la Universidad de Oviedo. (Available online at www​.titus​.uni​-frankfurt​.de)
Glaser, Elvira
2000Der bestimmte Artikel in den althochdeutschen Glossen. In Yvon Desportes (ed.), Zur Geschichte der Nominalgruppe im älteren Deutsch. Festschrift für Paul Valentin, 187–212. Heidelberg: Winter.
Graffi, Giorgio
2011The pioneers of linguistic typology: from Gabelentz to Greenberg. In Jae Jung Song (ed.), The Oxford Handbook of Linguistic Typology, 25–42. Oxford: Oxford University Press.
Granger, Sylviane. & Fanny Meunier
(eds.) 2008Phraseology: An Interdisciplinary Perspective. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Greenberg, Joseph. H.
1963Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. In Joseph H. Greenberg (ed.), Universals of Human Language, 73–113. Cambridge: MIT Press.
Gering, Hugo
1876Die Causalsätze und ihre Partikeln bei den althochd eutschen Übersetzern des achten und neunten Jahrhunderts. Ph.D. dissertation, University of Halle-Wittenberg.
Haeberli, Eric. & Susan Pintzuk
2012Revisiting verb (projection) raising in Old English. In Dianne Jonas, John Whitman and Andrew Garret (eds.), Grammatical Change: Origins, Nature, Outcomes, 219–238. Oxford: Oxford University Press.
Haeberli, Eric
2007The development of Subject-Verb Inversion in Middle English and the role of language contact. Generative Grammar in Geneva 5. 15–33.
2002Observations on the loss of Verb Second in the history of English. In C. Jan-Wouter Zwart and Werner Abraham (eds.), Studies in Comparative Germanic Syntax, 245–272. Amsterdam: John Benjamins. Crossref link
2001Speculations on the syntax of subordinate clauses in Old English. Reading Working Papers in Linguistics 5. 201–229.
Hall, Mark., Eibe Frank, Geoffrey Holmes, Bernhard Pfahringer, Peter Reutemann & Ian H. Witten
2009 The WEKA Data Mining Software: An Update. SIGKDD Explorations 11(1). Crossref link
Haugan, Jens
2000Old Norse Word Order and Information Structure. Ph.D. dissertation, University of Trondheim.
Hawkins, John. A.
1994A Performance Theory of Order and Constituency. Cambridge: Cambridge University Press.
Healey, Antonette. DiPaolo
2004 Dictionary of Old English Corpus (DOEC). Ann Arbor: University of Michigan Press. (Available online at http://​tapor​.library​.utoronto​.ca​/doecorpus/)
Hinterhölzl, Roland & Svetlana Petrova
2005Rhetorical relations and verb placement in Early Germanic Languages: evidence from the Old High German Tatian translation (9th century). In Manfred Stede, Christian Chiarcos, Michael Grabski and Luuk Lagerwerf (eds.), Salience in Discourse: Multidisciplinary Approaches to Discourse, 71–79. Münster: Stichting/Nodus.
Hogg, Richard
2002An Introduction to Old English. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Hopper, Paul. J.
1975The Syntax of the Simple Sentence in Proto-Germanic. The Hague/Paris: Mouton.
Hróarsdóttir, Thorbjörg
2000Word order change in Icelandic: From OV to VO. Amsterdam: Benjamins.
Janko, Ji.ři.
2001The Typology of the Relative Clause in Old High German: A Corpus Analysis. Berkeley: University of California at Berkeley.
Kemenade, Ans. van.
1987Syntactic Case and Morphological Case in the History of English. Dordrecht: Foris. Crossref link
Kida, Ireneusz
2014A Corpus-based Dynamic Approach to Para-hypotaxis: Implications for Diachronic Corpus Linguistic Analysis. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.
Kohonen, Viljo
1978On the Development of English Word Order in Religious Prose around 1000 and 1200 A.D. Åbo: Åbo Akademi.
Koopman, Willem
2005Transitional syntax: Post-verbal pronouns and particles in Old English. English Language and Linguistics 9.1. 47–62. Crossref link
Kristjánsson, Jónas
1988Eddas and Sagas: Iceland’s Medieval Literature. Translated by Peter Foote. Reykjavik: Hið íslenska bókmenntafélag.
Kroch, Anthony. & Ann Taylor
1997Verb movement in Old and Middle English: dialect variation and language contact. In Ans van Kemenade and Nigel Vincent (eds.), Parameters of Morphosyntactic Change, 297–325. Cambridge: Cambridge University Press.
Lambrecht, Knud
1994Information Structure and Sentence Form: Topic, Focus, and the Mental Representations of Discourse Referents. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Lass, Roger
1994Old English: A Historical Linguistic Companion. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
Lehmann, Winfred. P. (Jonathan Slocum
ed.) 2005A Grammar of Proto-Germanic. Linguistics Research Center, University of Texas at Austin.
Lehmann, Winfried. P.
1973A structural principle of language and its implications. Language 49. 47–66. Crossref link
Li, Charles N. & Sandra A. Thompson
1976Subject and topic a new typology of language. In Charles N. Li (ed.), Subject and Topic, 223–66. New York: Academic Press.
Lippert, J.örg.
1974Beiträge zu Technik und Syntax althochdeutscher Übersetzungen unter besonderer Berücksichtigung der Isidorgruppe und des althochdeutschen Tatian. München: Wilhelm Fink.
Lockwood, William. B.
1968Historical German Syntax. Oxford: Clarendon Press.
Lord, Albert. Bates.
2000 [1960]The Singer of Tales. Cambridge: Harvard University Press.
Los, Bettelou
2009The consequences of the loss of verb-second in English: information structure and syntax in interaction. English Language and Linguistics 13 (1). 97–125. Crossref link
Lowrey, Brian
2012Grammaticalisation and the Old English modals. Quaderna. (Available online at http://​quaderna​.org​/grammaticalisation​-and​-the​-old​-english​-modals/, accessed on 15–07–2014.)
Magoun, F. P.
1953Oral-Formulaic character of Anglo-Saxon narrative poetry. Speculum 28. 446–67. Crossref link
Mailhammer, Robert. & Elena Smirnova
2013Incipient grammaticalisation: sources of passive constructions in Old High German and Old English. In Gabriele Diewald, Leena Kahlas-Tarkka and Ilse Wischer (eds.), Comparative Studies in Early Germanic Languages, 41–70. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Marsden, Richard
1991Ælfric as translator: the Old English Prose Genesis. Anglia 109. 319–358.
1995The Text of the Old Testament in Anglo-Saxon England [Cambridge Studies in Anglo-Saxon England]. Cambridge: Cambridge University Press.
2004The Cambridge Old English Reader. Cambridge: Cambridge University Press. Crossref link
McEnery, Tony. & Andrew Wilson
2001Corpus Linguistics: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Mel’čuk, Igor
2001Collocations and lexical functions. In Anthony Paul Cowie (ed.), Phraseology: Theory, Analysis, and Applications, 23–54. Oxford: Oxford University Press.
Miller, Thomas.
(transl.) 1999The Old English Version of Bede’s Ecclesiastical History of the English People. Cambridge/Ontario: In Parentheses Publications (Old English Series). (Available at www​.yorku​.ca​/inpar, accessed on 20–12 (2014.)
Mitchell, Bruce
1985Old English Syntax. Oxford: Clarandon Press. Crossref link
Munday, Jeremy
2001Introducing Translation Studies. London/New York: Routledge.
Näf, Anton
1979Die Wortstellung in Notkers Consolatio. Untersuchungen zur Syntax und Übersetzungstechnik. Berlin/New York: Walter de Gruyter.
Ohkado, Masayuki
2004On the structure and function of V1 constructions in Old English. English Studies 85. 2–16 Crossref link
2005Clause structure in Old English. Ph.D. dissertation, University of Amsterdam.
Page, Denys Lionel
1976History and the Homeric Iliad. Berkeley: University of California Press.
Parry, Milman
1930Studies in the epic technique of oral verse-making. Homer and Homeric style. Harvard Studies in Classical Philology 41. 73–147. Crossref link
Payne, Doris. L.
1992Introduction. In Doris L. Payne (ed.), Pragmatics of Word Order Flexibility, 1–14. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Penzl, Herbert
1986Althochdeutsch. Bern/Frankfurt am Main/New York: Peter Lang.
Petersen, William. Lawrence.
1994Tatian’s Diatessaron: Its Creation, Dissemination, Significance and History in Scholarship. Leiden: Brill. Crossref link
Petrova, Svetlana. & Michael Solf
2009On the methods of information-structural analysis in historical texts: a case study on Old High German. In Roland Hinterhőlzl and Svetlana Petrova (eds.), Information Structure and Language Change, 121–160. The Hague: Mouton.
Petrova, Svetlana. & Roland Hinterhölzl
2010Evidence for two types of focus positions in Old High German. In Gisella Ferraresi and Rosemarie Lühr (eds.), Diachronic Studies on Information Structure, 189–217. Berlin/New York: de Gruyter.
Petrova, Svetlana
2006A discourse-based approach to verb placement in early West-Germanic. In S. Ishihara, M. Schmitz and A. Schwarz (eds.), Working Papers of the SFB632, Interdisciplinary studies on information structure (ISIS) 5, 153–182. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam.
2009Information structure and word order variation in the Old High German Tatian. In Roland Hinterhőlzl & Svetlana Petrova (eds.), Information Structure and Language Change, 251–280. The Hague: Mouton.
2014The impact of focusing and defocusing on word order: changes at the periphery in Old English and Old High German. In Terttu Nevalainen & Elizabeth Closs Traugott (eds.), The Oxford Handbook of the History of English, 846–858. Oxford: Oxford University Press.
Pfenninger, Simone
2013Þær wæs vs. thar was: Old English and Old High German existential constructions with adverbs of place. In Gabriele Diewald, Leena Kahlas-Tarkka & Ilse Wischer (eds.), Comparative Studies in Early Germanic Languages, 263–288. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Crossref link
Pintzuk, Susan. & Leendert Plug
2002The York-Helsinki Parsed Corpus of Old English Poetry. Department of Linguistics, University of York. Oxford Text Archive. (Available online at http://​www​-users​.york​.ac​.uk​/~lang18​/pcorpus​.html)
Pintzuk, Susan
1999Phrase Structures in Competition: Variation and Change in Old English Word Order. New York: Garland.
1996Old English Verb-Complement word order and the change from OV to VO. York Papers in Linguistics 17. 241–264.
Pol, Nikki. van de.
2012Between copy and cognate: The origin of absolutes in Old and Middle English. In Lars Johanson & Martine Robbeets (eds.), Copies Versus Cognates in Bound Morphology, 297–322. Leiden: Brill.
Preacher, Kristopher. J.
2001Calculation for the Chi-square Test: An Interactive Calculation Tool for Chi-square Tests of Goodness of Fit and Independence [Computer software]. (Available online at http://​quantpsy​.org​/chisq​/chisq​.htm)
Petrova, Svetlana
2012The impact of focusing and defocusing on word order: Changes at the periphery in Old English and Old High German. In Terttu Nevalainen & Elizabeth Closs Traugott (eds.), The Oxford Handbook of the History of English, 846–858. Oxford: Oxford University Press.
Quinlan, John. Ross
1993C4. 5: Programs for Machine Learning. San Francisco: Morgan Kaufmann.
Quirk, Randolph. & C.L. Wrenn
1955An Old English Grammar. London/New York: Methuen.
Ramat, Paolo
2011The (early) history of linguistic typology. In Jae Jung Song (ed.), The Oxford Handbook of Linguistic Typology, 9–24. Oxford: Oxford University Press.
Reszkiewicz, Alfred
1966Ordering of Elements in Late Old English Prose in Terms of Their Size and Structural Complexity. Wrocław/Warszawa/Kraków: Wydawnictwo PAN.
Ringe, Don. & Ann Taylor
2014The Development of Old English. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Rissanen, Matti., Merja Kytö, Leena Kahlas-Tarkka, Matti Kilpiö, Saara Nevanlinna, Irma Taavitsainen, Terttu Nevalainen & Helena Raumolin-Brunberg
1991 The Helsinki Corpus of English Texts. Department of Modern Languages, University of Helsinki.
Roberts, Ian
1997Directionality and word order change in the history of English. In Ans van Kemenade & Nigel Vincent (eds.), Parameters of Morphosyntactic Change, 397–426. Cambridge: Cambridge University Press.
Robinson, Orrin. W.
1992Old English and Its Closest Relatives. London: Routledge.
1997Clause Subordination and Verb Placement in the Old High German Isidor Translation. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter.
Rowley, Sharon. M.
2011The Old English version of Bede’s Historia Ecclesiastica. Cambridge: Brewer.
Ruppel, Antonia
2013Absolute Constructions in Early Indo-European. Cambridge: Cambridge Classical Studies.
Salmons, Joseph
2012A History of German: What the Past Reveals about Today’s Language. Oxford: Oxford University Press.
Schallert, Oliver
2007Die Stellung von Verben und Objekten in der rechten Peripherie: OV- und VO-Strukturen im Althochdeutschen. Moderne Sprachen 51. 17–107.
Scheler, Manfred
1961Altenglische Lehnsyntax. Die syntaktischen Latinismen in Altenglischen. Berlin: Ernst-Reuter.
Schlachter, Ewa
2009Word order variation and information structure in Old High German: an analysis of subordinate dhaz-clauses in Isidor. In Roland Hinterhőlzl & Svetlana Petrova (eds.), Information Structure and Language Change, 223–250. The Hague: Mouton.
Segura, Laura. Esteban and Nadia Obegi Gallardo
2007Absolute constructions in Old English Gospels: a case-study. Selim Journal 14. 87–105.
Shay, Scott
2008The History of English: A Linguistic Introduction. San Francisco/Washington: Wardja.
Sievers, Eduard
1892Tatian. Lateinisch und altdeutsch mit ausführlichem Glossar. Paderborn: Schöningh.
Sinclair, John
1991Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
Skandera, Paul
(ed.) 2007Phraseology and Culture in English. [Topics in English Linguistics 54]. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Smith, Jesse
1971Word Order in the Older Germanic Dialects. Ph.D. Dissertation, University of Illinois.
Song, Jae. Jung.
2011Word order typology In Jae Jung Song (ed.), The Oxford Handbook of Linguistic Typology, 253–279. Oxford: Oxford University Press.
Stallings, Lynne. M. & Maryellen C. MacDonald
2011It’s not just the ‘Heavy NP’: Relative Phrase Length Modulates the Production of Heavy-NP Shift. Journal of Psycholinguistic Research 40 (3). 177–187. Crossref link
Stanton, Robert
2002The Culture of Translation in Anglo-Saxon England. Cambridge: D.S. Brewer.
St-Jacques, Raymon C.
1983Hwilum word be worde, hwilum andgit of andgiete? Bede’s Ecclesiastical History and its Old English translator. Florilegium 5. 85–104.
Stockwell, Robert. P. & Donka Minkova
1987Verb Phrase Conjunction in Old English. In Henning Andersen (ed.), Selected Papers from the 8th International Conference on Historical Linguistics, 499–516. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
1991Subordination and Word Order Change in the History of English. In Dieter Kastovsky (ed.), Historical English Syntax, 367–408. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. Crossref link
Taylor, Ann. & Susan Pintzuk
2014Testing the theory: information structure in Old English. In Kristin Bech and Kristine Gunn Eide (eds.), Information Structure and Syntactic Change in Germanic and Romance Languages, 53–80. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins. Crossref link
Taylor, Ann., Anthony Warner, Susan Pintzuk & Frank Beths
2003The York-Toronto-Helsinki Parsed Corpus of Old English Prose (YCOE). Department of Linguistics, University of York. Oxford Text Archive. (Available online at http://​www​-users​.york​.ac​.uk​/~lang22​/YcoeHome1​.htm)
Taylor, Ann.
2008Contact effects of translation: distinguishing two kinds of influence in Old English. Language Variation and Change 20 (3). 341–365.
Tiedemann, J.örg.
2004Word to word alignment strategies. Proceedings of the 20th international Conference on Computational Linguistics. Association for Computational Linguistics. Crossref link
Timofeeva, Olga
2010Non-finite Constructions in Old English. With Special Reference to Syntactic Borrowing from Latin. Jyväskylä: WS Bookwell.
Tomaselli, Alessandra
1991Cases of V-3 in Old High German. Groninger Arbeiten zur Germanistischen Linguistik 33. 93–127.
Traugott, Elizabeth
1972A History of English Syntax. New York/Chicago/San Francisco/Atlanta/ Dallas/Montreal/Toronto/London/Sydney: Holt, Rinehart and Winston.
1992Syntax. In Richard M. Hogg (ed.), The Cambridge History of the English Language, vol. 1: The Beginnings to 1066, 168–289. Cambridge: Cambridge University Press.
Vennemann, Theo
1974Analogy in generative grammar, the origin of word order. In Luigi Heilmann (ed.), Proceedings of the Eleventh International Congress of Linguists, 79–83. Bologna: Il Mulino.
Venuti, Lawrence
2000Foundational statements. In Lawrence Venuti (ed.), The Translation Studies Reader, 11–20. New York/London: Routledge. Crossref link
Wal, Marijke. J. van der & Aad Quak
1994Old and Middle Continental West Germanic. In Ekkehard Kőnig & Johan van der Auwera (eds.), The Germanic Languages, 72–109. London: Routledge.
Walkden, George
2013The status of hwæt in Old English. English Language and Linguistics 17. 465–488. Crossref link
2014Syntactic Reconstruction and Proto-Germanic. Oxford: Oxford University Press. Crossref link
Westergaard, Marit
2009Word order in Old and Middle English: the role of information structure and first language acquisition. Diachronica 26:1. 65–102. Crossref link
Wray, Alison
2002Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge, UK/New York: Cambridge University Press. Crossref link
Wunder, Dieter
1965Der Nebensatz bei Otfrid. Untersuchungen zur Syntax des deutschen Nebensatzes. Heidelberg: Winter.
Cited by

Cited by other publications

No author info given
2019.  In The Carthaginian North: Semitic influence on early Germanic [NOWELE Supplement Series, 32], Crossref logo
Cichosz, Anna
2017. Inversion after Clause-Initial Adverbs in Old English: The Special Status ofþa,þonne,nu, andswa. Journal of English Linguistics 45:4  pp. 308 ff. Crossref logo
Cichosz, Anna
2018. The Constituent Order ofHwæt-Clauses in Old English Prose. Journal of Germanic Linguistics 30:1  pp. 1 ff. Crossref logo
Cichosz, Anna
2018. The origin of English clause-initial quotative inversion. Journal of Historical Linguistics 8:3  pp. 318 ff. Crossref logo
Cloutier, Robert, Nuria Yáñez-Bouza, Radosław Święciński, Gea Dreschler, Sune Gregersen, Beáta Gyuris, Kathryn Allan, Maggie Scott, Lieselotte Anderwald, Alexander Kautzsch, Sven Leuckert, Tihana Kraš, Alessia Cogo, Tian Gan, Ida Parise & Jessica Norledge
2018. IEnglish Language. The Year's Work in English Studies 97:1  pp. 1 ff. Crossref logo
HAEBERLI, ERIC
2018. Syntactic effects of contact in translations: evidence from object pronoun placement in Middle English. English Language and Linguistics 22:2  pp. 301 ff. Crossref logo

This list is based on CrossRef data as of 04 may 2020. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Subjects

Translation & Interpreting Studies

Translation Studies
BIC Subject: CFF – Historical & comparative linguistics
BISAC Subject: LAN009010 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative
U.S. Library of Congress Control Number:  2016038790