Article published in:Art and the expression of complex identities: Imagining and contesting ethnicity in performance
Edited by Valentina Pagliai and Marcia Farr
[Pragmatics 10:1] 2000
► pp. 39–59
Comic performance and the articulation of hybrid identity
This article describes how comedians and radio professionals in Corsica draw on a bilingual linguistic and metalinguistic cultural repertoire. In the context of Corsica’s history of language domination, language shift, and linguistic revitalization efforts, many of the products of language contact - mixed codes and compentences - are socially stigmatized. In the logic of dominant language ideologies, these mixed codes do not ‘count as’ language and depreciate individual speakers and collective identitities. Comic performances, it is argued, derive part of their tension and effect from the dominant view of languages as fixed and bounded codes which index single identities. Yet at the same time, performers make use of bilingual repertoires in ways that validate mixed language practices and identities. They do so by making maximal use of fluidity and indeterminacy in speaker stances towards mixed codes and identities. Bilingual comic performance also validates mixed codes and identities by evoking an ‘expert’ bilingual audience.
Keywords: Performance, Corsica, humor, hybridity
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 01 March 2000
Bauman, Richard and Charles Briggs
(1990) Poetics and performance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropology 19: 59–88. BoP
(1994) From grammar to politics. Berkeley, CA: University of California Press. BoP
(1992) Le français régionale de Corse. Ph.D. Dissertation University of Corsica.
Finlayson, Rosalie and Sarah Slabbert
Gelo, Daniel J.
Giles, H. and P. Smith
(1996) Language and communicative practices. Boulder CO: Westview Press. BoP
Haviland, John B.
(1994) Crosswords. New York: Mouton de Gruyter. BoP
Hill, Jane and Judith T. Irvine
(1993) Introduction. In J. Hill and J. Irvine (eds.), Responsibility and evidence in oral discourse. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 1–23. BoP
Irvine, Judith T.
(1999) Ideologies in action: Language politics on Corsica. Berlin: Mouton de Gruyter. BoP
Le Page, Robert and Andrée Tabouret-Keller
Meeuwis, Michael and Jan Blommaert
(1994) The ‘markedness model’ and the absence of society. Multilingua 13–4: 387–423.
(1996) Entextualization, replication and power”. In M. Silverstein and G. Urban (eds.), Natural histories of discourse. Chicago: University of Chicago Press, pp. 21–44. BoP
(1992) The problem of intention and meaning in code-switching. Text 12: 127–155. BoP
Zentella, Ana Celia
(1997) Growing up bilingual. Malden, MA: Blackwell. BoP
Cited by 52 other publications
Atkinson, David & Helen Kelly-Holmes
Bekker, Ian & Erez Levon
Ben Nafa, Hanan
Bhatt, Rakesh M.
Bucholtz, Mary & Kira Hall
Chun, Elaine W.
Chun, Elaine W.
Ciriza, Maria del Puy
Cornips, Leonie & Louis van den Hengel
Da Silva, Emanuel
Dick, Hilary Parsons
Dumas, Nathaniel W.
Fonseca, Natália Barroncas da
FREKKO, SUSAN E.
García Vizcaíno, María José
Hall, Kira, Donna M. Goldstein & Matthew Bruce Ingram
Jaffe, Alexandra, Michèle Koven, Sabina Perrino & Cécile B. Vigouroux
Jaffe, Alexandra M
Jung, Neiva Maria & Regina Coeli Machado e Silva
Koven, Michèle & Isabelle Simões Marques
Lucena, Maria Inêz Probst & Bianca Campos
Thompson, Katrina Daly
Weiyun He, Agnes
This list is based on CrossRef data as of 09 september 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.