Article published in:Youth language at the intersection: From migration to globalization
Edited by Mary Bucholtz and Elena Skapoulli
[Pragmatics 19:1] 2009
► pp. 1–16
Introduction youth language at the intersection
From migration to globalization
This special issue examines the linguistic production of youth identities under conditions of cultural mobility. Building on theories of migration, transnationalism, and globalization that have emerged in anthropology, cultural studies, and other fields, the contributions to the special issue investigate not simply the large-scale cultural and political processes that shape the lives of youth but equally how youth identities emerge through the fine-grained details of interactional work and local linguistic practice. The introduction lays out the major themes that run through the special issue: the importance of scholarly attentiveness to the diversity of youth identities; the recognition of youth as social agents moving across national boundaries both physically and symbolically; the role of local ethnographic practice in investigations of global and transnational phenomena and especially the centrality of interaction as the primary site of social life; and the significance of language as a key resource for the articulation and negotiation of social identities, relations, and processes.
Keywords: Immigration, Globalization, Ethnography, Youth, Transnationalism, Interaction
Available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial (CC BY-NC) 4.0 license.
Published online: 01 March 2009
Alim, H. Samy
Alim, H. Samy, Ibrahim Awad, and Alastair Pennycook
Androutsopoulos, Jannis K., and Alexandra Georgakopoulou
(eds.) (2003) Discourse constructions of youth identities. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. BoP
Bennett, Andy, and Keith Kahn-Harris
(1999) You da man: Narrating the racial other in the linguistic production of white masculinity. Journal of Sociolinguistics 3.4: 443-460. BoP
Bucholtz, Mary, and Kira Hall
(2005) Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse Studies 7.4-5: 585-614. BoP
(1997) Traveling cultures. In Routes: Travel and translation in the late twentieth century. Cambridge, MA: Harvard University Press, pp. 17-46. TSB
Cole, Jennifer, and Deborah Durham
Collins, Patricia Hill
Cutler, Cecelia A.
(1999) Linguistic minorities and modernity: A sociolinguistic ethnography. Essex: Longman. BoP
Helve, Helena, and Gunilla Holm
Lee, Stacey J.
(1999) Codeswitching, speech community membership, and the construction of ethnic identity. Journal of Sociolinguistics 3.4: 461-479. BoP
(2003) Audible difference: ESL and social identity in schools. Clevedon: Multilingual Matters. BoP
(2001) “How am I to become a woman in an American vein?”: Transformations of gender performance in second language learning. In Aneta Pavlenko, Andrian Blackledge, Ingrid Piller, & Marya Teutsch-Dwyer (eds.), Multilingualism, second language learning, and gender. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 133-174. BoP
(2006) Global Englishes and transcultural flows. London: Routledge. BoP
Potter, Russell A.
Pratt, Mary Louise
(1995) Crossing: Language and ethnicity among adolescents. London: Longman. BoP
(2006) Language in late modernity: Interaction in an urban school. Cambridge: Cambridge University Press. BoP
Rumbaut, Rubén G.
Santa Ana, Otto
(2002) Brown tide rising: Metaphors of Latinos in contemporary American public discourse. Austin: University of Texas Press. BoP
Shenk, Petra Scott
(2004) Gender codes at odds and the linguistic construction of a hybrid identity. Journal of Language, Identity, and Education 3.4: 245-260. BoP
Cited by 15 other publications
De Costa, Peter I.
De Costa, Peter I.
García-Sánchez, Inmaculada M.
Ikeda, Keiko & Don Bysouth
Nassenstein, Nico & Andrea Hollington
Reynolds, Jennifer F. & Elaine W. Chun
Salemink, Oscar, Susanne Bregnbæk & Dan Vesalainen Hirslund
Warriner, Doris S. & Leisy T. Wyman
This list is based on CrossRef data as of 09 september 2021. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.