This research studied how English and Chinese speakers encode their criticisms in the media discourse, aiming to explore the correlation between the speakers’ applications of pragmalinguistic strategies and their sociocultural orientations. Criticisms analyzed in the present study were collected from evaluative communications elicited from the US-based talent competition Project Runway and the Taiwan-based talent competition Super Designer. The current analysis of the face attack act referred to Brown and Levinson’s politeness framework and face notion. The results showed different frequencies of criticizing strategies and redressive devices in the English and Chinese sub-corpora. In addition, the findings also manifested some cross-language variations in pragmalinguistic representation of the same criticizing strategy. The discrepancies were discussed from the perspective of context orientation of the American and Taiwanese societies, evidencing the strong linkage between the speakers’ communication patterns and the cultural norms of their social networks.
Austin, J.L. (1962) How to Do Thingswith Words. Oxford: Oxford University Press.
Bardovi-Harlig, K., and R. Griffin (2005) L2 pragmatic awareness: Evidence from the ESL classroom. System 331: 401-415.
Blum-Kulka, S. (1990) You don’t touch lettuce with your fingers: Parental politeness in family discourse. Journal of Pragmatics 141: 259-288. BoP
Blum-Kulka, S., J. House, and G. Kasper (1989) Cross-Cultural Pragmatics: Requests and apologies. Norwood: Ablex. BoP
Bond, M.H., and K.-K. Hwang (1986) The social psychology of Chinese people. In M.H. Bond (ed.), Psychology of the Chinese People. Hong Kong: Oxford University Press, pp.213-266.
Brown, P., and S.C. Levinson (1987) Politeness: Some universals in language use. Cambridge: Cambridge University Press.
Chen, Y.-S., C.-Y.D. Chen, and M.-H. Chang (2011) American and Chinese Complaints: Strategy use from a cross-cultural perspective. Intercultural Pragmatics 81: 253-275.
Cheng, S.-W. (2005) An exploratory cross-cultural sutdy of interlanguage pragmatic developement of expressions of gratitude by Chinese learners of English. Ph.D. dissertation, University of Iowa, Iowa.
de Mooij, M. (2010) Global Marketing and Advertising: Understanding Cultural Paradoxes. Los Angeles: Sage.
Dickson, H.W., D.N. Hartog, and J.K. Mitchelson (2003) Research on leadership in a cross-cultural context: Making progress and raising new questions. Leadership Quarterly 141: 729-768.
Dorfman, P.W., J.P. Howell, S. Hibino, J.K. Lee, U. Tate, and A. Bautista (1997) Leadership in Western and Asian countries: Commonalities and differences in effective leadership processes across cultures. Leadership Quarterly 81: 233-274.
Ellis, R. (1994) The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press. BoP
Gibson, J.L., J.M. Ivancevich, and J.H. Donnelly (1973) Organizational Structure, Processes, Behavior. Dallas: Business Publications.
Grice, P. (1975) Logic and conversation. In P.Cole,andJ.L. Morgan(eds.),Syntax and Semantics: Speech acts. New York: Academic Press, pp. 41-58.
Gudykunst, W.B., and S. Ting-Toomey (1988) Culture and Interpersonal Communication. Newbury Park: Sage.
Gudykunst, W.B., Y.-C. Yoon, and T. Nishida (1987) The influence of individualism-collectivism on perceptions of ingroup and outgroup relationships. Communication Monographs 541: 295-306. BoP
Hall, E.T. (1976) Beyond Culture. New York: Anchor Books.
Hall, E.T. (1983) The Dance of Life. New York: Doubleday.
Hall, E.T., and M.R. Hall (1990) Understanding Cultural Differences: Germans, French and Americans. Yarmouth: Intercultural Press.
Hana, H.E.F. (2012) Hedges in movie dialogues in English:Theoretical and practical aspects. The Journal for Languages and Literatures of the Faculty of Philosophy in Novi Sad 21: 177-192.
Hiraga, M.K., and J.M. Turner (1996) Differing perceptions of face in British and Japanese academic settings. Language Sciences 181: 605-627. BoP
Hofstede, G.H. (1980) Culture’s Consequences: International differences in work-related values. Beverly Hills: Sage.
Hofstede, G.H. (1983) Dimensions of national cultures in fifty countries and three regions. In J.B. Deregowski, S. Dziurawiec, andR.C. Annis (eds.), Expectations in Cross-cultural Psychology. Lisse: Swets and Zeitlinger, pp. 335-355.
Hofstede, G.H. (1997) Cultures and Organizations: Software of the mind. New York: McGraw-Hill.
Hofstede, G.H. (2001) Culture’s Consequences:Comparing values, behaviors, institutions, and organizations across nations. Thousand Oaks: Sage.
Holmes, J. (1995) Women, Men, and Politeness. London: Longman. BoP
House, R.J., P.J. Hanges, M. Javidan, P.W. Dorfman, and V. Gupta (2004) Culture,Leadership,and Organizations: The GLOBE study of 62 societies.Thousand Oaks: Sage.
House, R.J., and T.R. Mitchell (1974) Path-goal theory of leadership. Journal of Contemporary Business 31: 81-97.
Hsu, F.L.K. (1981) American and Chinese: Passage to differences. Honolulu: University Press of Hawaii.
Itakura, H., and A.B.M. Tsui (2011) Evaluation in academic discourse: Managing criticism in Japanese and English book reviews. Journal of Pragmatics 431: 1366-1379. BoP
Johnston, M.W., A. Parasuraman, C.M. Futrell, and W.C. Black (1990) A longitudinal assessment of the impact of selected organizational influences on salespeople’s organizational commitment during early employment. Journal of Marketing Research 271: 333-344.
Kim, M.-S., and S.R. Wilson (1994) A cross-cultural comparisons of implicit theories of requesting. Communication Monograph 611: 210-235.
Leech, G.N. (1983) Principles of Pragmatics. London: Longman.
Lewin, B., J. Fine, and L. Young (2001) Expository Discourse: A genre-based approach to social research text. New York: Continuum. BoP
Li, L. (2008)Requests and refusals in English and Chinese. Ph.D. dissertation, Leeds, University of Leeds.
Liang, G.-D., and J. Han (2005) A contrastive study on disagreement strategies for politeness between American English andMandarin Chinese. Asian EFL Journal 71: 1-12.
Mallen, M.J., S.X. Day, and M.A. Green (2003) Online versus face-to-face conversation: An examination of relational and discourse variables. Psychotherapy: Theory, research, practice, training 401: 155-163.
Man, L. (2006) Indirect speech act-an effecitve pragmatic strategy. Journal of Taizhou 281: 57-60.
Nguyen, T.T.M. (2005) Criticizing and responding to criticism in a foreign language: A study of Vietnamese learners of English. Ph.D. dissertation, Auskland, University of Auckland.
Nguyen, T.T.M. (2008) Modifying L2 criticisms: How learners do it?Journal of Pragmatics 401: 768-791.
Okabe, R. (1983) Cultural assumptions of East and West: Japanese and the United States. In W.B. Gudykunst (ed.), International Communication Theory. Beverly Hill: Sage, pp.21-41.
Onkvisit, S., and J.J. Shaw (1993) International Marketing: Analysis and strategy. New York: Macmillian.
Park, H.-S., and X.-W. Guan (2009) Cross-cultural comparison of verbal and nonverbal strategies of apologizing. Journal of International and Intercultural Communication 21: 66-87.
Pye, L.W. (1985) Asian Power and Politics: The cultural dimensions of authority. Cambridge: Harvard University Press.
Salager-Meyer, F., and M.Á. Alcaraz Ariza (2004) Negative appraisals in academic book reviews: A cross-linguistic approach. In C. Candlin, and M. Gotti (eds.), Intercultural Aspects of Specialized Communication. Bern: Peter Lang, pp.149-172.
Sanchez-Burks, J., F. Lee, I.-C. Choi, R. Nisbett, S.-M. Zhao, and J.-S. Koo (2003) Conversing across cultures: East-West communication styles in work and nonwork contexts. Journal of Personality and Social Psychology 851: 363-372.
Searle, J. (1975) Indirect speech acts. In P. Cole, andJ.L. Morgan (eds.), Syntax and Semantics: Speech acts. New York: Academic Press, pp.59-82. BoP.
Searle, J. (1979) A taxonomy of illocutionary acts. In Z.-X. He (ed.), SelectedReadings for Pragmatics. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, pp.260-281.
Shih, Y.-H. (1988) Conversational Politeness and Foreign Language Teaching. Taipei: Crane Publishing.
Shim, T.Y.-J., M.-S. Kim, and J.N. Martin (2008) Changing Korea: Understanding Culture and Communication. New York: Peter Lang.
Singh, N.K. (2012) Eastern andCross Cultural Management. India: Springer.
Smith, P.B., and M.H. Bond. (1993) Social Psychology across Cultures: Analysis and perspectives. New York: Harvester Wheatsheaf.
Spencer-Oatey, H. (1997) Unequal relationships in high and low power distance societies: A comparative study of tutor-student role relations in Britain and China. Journal of Cross-Cultural Psychology 281: 284-302.
Teas, K.R. (1981) An empirical test of models of salespersons’ job expectancy and instrumentality perceptions. Journal of Marketing Research 181: 209-226.
Teas, K.R. (1983) Supervisory behavior, role stress, and the job satisfaction of industrial salespeople. Journal of Marketing Research 201: 84-91.
Wang, Y. (2010) An analysis of similarities and differences of criticism and compliments between Chinese and English in the perspective of Face-saving Theory. Journal of Chongqing College of Education 231: 109-112.
Wetzel, P.J. (1993) The language of vertical relationships and linguistic analysis. Multilingua 121: 387-406.
Wu, S.-Q. (2003) Cross-cultural comparison of vocative in Chinese and English criticism speech act. Journal of Hubei Three Gorges University 61: 82-84.
Wu, S.-Q., and W.-W. Fan (2004) A comparison of the strategies of English and Chinese criticism speech act. Foreign Language Education 251: 22-25.
Yu, M.-C. (2003) On the universality of face: Evidence from Chinese compliment response behavior. Journal of Pragmatics 351: 1679-1710.
Yu, M.-C. (2005) Sociolinguistic competence in the complimenting act of native Chinese and American English speaker. Language and Speech 481: 91-119.
Yuan, Y. (2001) An inquiry into empirical pragmatics data-gathering methods: Written DCTs, oral DCTs, field notes, and naturalconversations. Journal of Pragmatics 331: 271-292. BoP
Yum, J.-O. (1988) The impact of Confucianism on interpersonal relationship and communication patterns in East Asia. Communication Monographs 551: 374-388.
Zhu, X.-Y. (2007) Social factors that affect options of pragmatic strategies in Chinese criticism. Journal of Guangzhou University 61: 62-65.
Zhu, X.-Y., and J. Zhou (2004) A comparative study of the speech act of criticism by Chinese and foreigners. Journal of South China Normal University 31: 80-84.
Cited by (7)
Cited by seven other publications
Chen, Jingli & Dezheng Feng
2023. Strategic Impoliteness in E-commerce Communication: How Online Shops Challenge Negative Customer Reviews. In Advancing (Im)politeness Studies [Advances in (Im)politeness Studies, ], ► pp. 203 ff.
Tang, Chihsia
2022. Sociopragmatics of compliment-responding behavior in Taiwanese Mandarin. Poznan Studies in Contemporary Linguistics 58:1 ► pp. 99 ff.
Wu, Zixuan & Yuxia Wang
2022. The roles of social status information in irony comprehension: An eye-tracking study. Frontiers in Psychology 13
Del Bono, Federica & Elena Nuzzo
2021. Incidental pragmatics learning in telecollaborative exchanges. Instructed Second Language Acquisition 5:2
El-Dakhs, Dina Abdel Salam & Jie Dong
2020. How do celebrities respond to criticism in media interviews? The case of an Egyptian TV show. Cogent Arts & Humanities 7:1 ► pp. 1712159 ff.
Lin, Chih-Ying
2020. Exploring judges’ compliments and criticisms on American, British, and Taiwanese talent shows. Journal of Pragmatics 160 ► pp. 44 ff.
El-Dakhs, Dina Abdel Salam, Fatima Ambreen, Maria Zaheer & Yulia Gusarova
This list is based on CrossRef data as of 21 september 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.