(1972) Steps to an ecology of mind. New York: Ballentine Books.
(1992) Contextualization, tradition, and the dialogue of genres. In A. Duranti, & C. Goodwin (eds.), Rethinking context: Language as an interactive phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press, 125-146. BoP
Beebe, L., and H. Giles
(1984) Speech accommodation theories: A discussion in terms of second-language acquisition. International Journal of the Sociology of Language 461: 5-32.
(1977) The economics of linguistic exchanges. Social science information 16(6): 645-668.
(1988) On the necessity of collusion in conversation. In S. Fisher, & A. Todd (eds.), Discourse and institutional authority. Norwood, NJ: Ablex, 123-139.
(1966) Accomplishing ethnicity. In R. Turner (ed.), Ethnomethodology. Middlesex: Penguin, 54-68.
(1992) Introduction. In L. Moll (ed.), Vygotsky and education. New York: Cambridge University Press, 1-27.
(1988) The importance of silence and stillness in Japanese nonverbal communication: A cross-cultural approach. In F. Poyatos. Cross-cultural perspectives in nonverbal communication. Toronto: Hogrefe.
(1990) Qualitative evaluation and research methods, second edition. Newbury Park: Sage.
(1972) Participant structure and communicative competence. In C. Cazden, V. John, & D. Hymes (eds.), Functions of language in the classroom. New York: Teachers College Press, 371-393.
(1987) Linguistic Utopias. In N. Fabb, D. Attridge, A. Duranti, & C. MacCabe (eds.), The linguistics of writing. New York: Methuen, 48-66.
Quantz, R., & T. O’Connor
(1988) Writing critical ethnography: Multivoicedness, and carnival in cultural texts. Educational Theory 381: 95-109.
(1990) Apprenticeship in thinking: Cognitive development in social context. New York: Oxford University Press.
(1985) Language acquisition as increasing linguistic structuring of experience and symbolic behavior control. In J. Wertsch (ed.), Culture, communication, and cognition: Vygotskian perspectives. New York: Cambridge University Press, 183-204.
(1987) Meaning, context, and control. Inquiry 301: 77-99.
(1992) Nonlanguage factors affecting undergraduates’ judgments of nonnative English-speaking teaching assistants. Research in Higher Education 33(4): 511-531.
Schultz, J., Florio, S., & F. Erickson
(1982) Where’s the floor?: Aspects of the cultural organization of social relationships in communication at home and at school. In P. Gilmore, & A. Glatthorn (eds.), Ethnography and education: Children in and out of school. Washington, DC: Center for Applied Linguistics, 88-123.
(1993a) Structuring discourse in cross cultural interaction. Unpublished Ph.D. dissertation, The University of Georgia.
(1993b) Ex-scaffolding: The double edged sword of cross cultural discourse. Paper presented at the TESOL conference, Atlanta, GA.
Singh, R., Lele, J., & G. Martohardjono
(1988) Communication in a multilingual society: Some missed opportunities. Language in Society 171: 43-59. BoP
(1994) The politics of language standards. Paper presented at the TESOL Conference, Baltimore, MD.
(1987) Qualitative analysis for social scientists. New York: Cambridge University Press.
(1986) That’s not what I meant! New York: Ballantine.
Tharp, R., & R. Gallimore
(1989) Rousing minds to life: Teaching, learning, and schooling in social context. New York: Cambridge University Press.
(1973) Marxism and the philosophy of language. Cambridge, MA: Harvard University Press. BoP
(1976) Transferable communicative routines: Strategies and group identity in two speech events. Language in Society 41: 53-72.
(1991) Voices of the mind: A sociocultural approach to mediated action. Cambridge, Mass: Harvard University Press.
Wertsch, J., Minick, N., & F. Arns
(1984) The creation of context in joint problem-solving. In B. Rogoff, & J. Wertsch (eds.), Children’s learning in the zone of proximal development. San Francisco: Jossey Bass.
(1989) Hegemony and the selective tradition. In S. deCastell, A. Luke, & C. Luke (eds.), Language, authority and criticism: Readings on the school textbook. London: Falmer, 56-60.
Wood, D., Bruner, J., & G. Ross
(1976) The role of tutoring in problem solving. Journal of Child Psychology and Psychiatry 171: 89-100.
Cited by 32 other publications
Aguilera, Laura & Han Z. Li
2009. Grounding as a facilitator in Anglo‐Canadian and Mainland Chinese conversations. Asian Journal of Social Psychology 12:3 ► pp. 163 ff.
2010. ‘If we know about culture it will be easier to work with one another’: developing skills for handling corporate meetings with multinational participation. Language and Intercultural Communication 10:3 ► pp. 206 ff.
2022. Vocatives. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA)► pp. 95 ff.
2006. Contextualization in translator- and interpreter-mediated events. Journal of Pragmatics 38:3 ► pp. 321 ff.
Bardovi-Harlig, Kathleen & Maria-Thereza Bastos
2011. Proficiency, length of stay, and intensity of interaction and the acquisition of conventional expressions in L2 pragmatics. Intercultural Pragmatics 8:3
Bell, Nancy, Stephen Skalicky & Tom Salsbury
2014. Multicompetence in L2 Language Play: A Longitudinal Case Study. Language Learning 64:1 ► pp. 72 ff.
Bell, Nancy D
2006. Interactional adjustments in humorous intercultural communication. Intercultural Pragmatics 3:1 ► pp. 1 ff.
Bell, Nancy D
2007. Humor comprehension: Lessons learned from cross-cultural communication. Humor – International Journal of Humor Research 20:4
Bell, Nancy D
2007. How native and non-native English speakers adapt to humor in intercultural interaction. Humor – International Journal of Humor Research 20:1
2007. Student Language Teachers as Intercultural Learners in CMC-Based Project Work. Journal of Intercultural Communication 7:1 ► pp. 1 ff.
2005. Interlanguage pragmatics in the zone of proximal development. System 33:3 ► pp. 503 ff.
1997. Cross-talk and Language Crossing: Indian English, Interactional Sociolinguistics and Late Modernity. Southern African Journal of Applied Language Studies 5:2 ► pp. 1 ff.
Scollon, Ron & Suzanne Wong Scollon
2005. Discourse and Intercultural Communication. In The Handbook of Discourse Analysis, ► pp. 537 ff.
Shively, Rachel L.
2013. Learning to be funny in Spanish during study abroad: L2 humor development. The Modern Language Journal 97:4 ► pp. 930 ff.
Soler, Eva Alcón
2008. Investigating pragmatic language learning in foreign language classrooms. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 46:3
2005. Historical context and intercultural communication: Interactions between Japanese and American factory workers in the American South. Language in Society 34:02
1996. Passing as a Native in Social Interaction: Taiwanese in a Changing Japanese Society. Research on Language & Social Interaction 29:2 ► pp. 97 ff.
1995. The Discourse of Official Violence: Anti-Japanese North American Discourse and the American Internment Camps. Discourse & Society 6:3 ► pp. 319 ff.
2013. Form-focused social repertoires in an online language learning partnership. Journal of Pragmatics 50:1 ► pp. 187 ff.
Young, Richard F. & Elizabeth R. Miller
2004. Learning as Changing Participation: Discourse Roles in ESL Writing Conferences. The Modern Language Journal 88:4 ► pp. 519 ff.
2012. Caring in the dynamics of design and languaging: exploring second language learning in 3D virtual spaces. Language Sciences 34:5 ► pp. 543 ff.
This list is based on CrossRef data as of 10 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.