(1990) You don’t touch lettuce with your fingers: Parental politeness in family discourse. Journal of Pragmatics vol 14 (2): 259–288.
Bravo, D.
(1996) La risa en el regateo: Estudio sobre el estilo comunicativo de negociadores españoles y suecos. Stockholm: Institutionen för spanska och portugisiska.
Bravo, D.
(1997) ¿Reirse juntos?: un estudio de las imágenes sociales de hablantes españoles, mexicanos y suecos. Diálogos Hispánicos 221: 315–364.
Bravo, D.
(1998a) La atribución de significados sociales en el discurso hablado: perspectivas extrapersonales e interpersonales. Paper presented at I Simposio Internacional de Análisis del Discurso, Universidad Complutense de Madrid, April 1998.
Bravo, D.
(1998b) (forthcoming) ¿Imagen <positiva’ vs imagen <negativa’?: pragmática socio-cultural y componentes de <face’. Oralia 2.
Briz, A.
et al. (1995) La conversación coloquial. Materiales para su estudio. Valencia: Universidad de Valencia.
Brown, P. and Levinson, S.
(1987) Politeness. Some universals in language usage. Cambridge: University Press.
Cátedra, M.
(1991) Los españoles vistos por los antropólogos. Madrid: Júcar Universidad.
Chen, R.
(1993) Responding to compliments. A contrastive study of politeness between American English and Chinese speakers. Journal of Pragmatics 201: 49–75. BoP
De Capua, A. and Huber, L.
(1995) If I were you… advice in American English. Multilingua, 14 (2): 117–132.
De Kadt, E.
(1998) The concept of face and its applicability to the Zulu language. Journal of Pragmatics 291: 173–191.
Ehlich, K.
(1992) On the historicity of politeness. In R. Watts, S. Ide & K. Ehlich (eds.), Politeness in Language. Berlin: Mouton de Gruyter, 71–107. BoP
Escandell-Vidal, M. V.
(1996) Towards a cognitive approach to Politeness. In K. Jaszczolt and K. Turner (eds.), Contrastive semantics and pragmatics. Oxford: Pergamon Press, 629–650.
Fant, L.
(1989) Cultural mismatch in conversation: Spanish and Scandinavian communicative behaviour in negotiation settings. Hermes 31: 247–265. TSB
Fant, L.
(1992) Scandinavians and Spaniards in negotiation. In A. Sjögren and L. Janson (eds.), Culture and Management in the Field of Ethnology and Business Administration. Stockholm: Stockholm School of Economics. Institute of International Business, 125–153.
Fraser, B. & Nolen, W.
(1981) The association of deference with linguistic form. International Journal of the Sociology of Language 271: 93–100. BoP
Goffman, E.
(1967) Interactional ritual: Essays on face-to-face behavior. New York: Anchor Books.
Gu, Y.
(1990) Politeness phenomena in modern Chinese. Journal of Pragmatics 141: 237–257. BoP
Haverkate, H.
(1994) La cortesía verbal. Madrid: Gredos.
Ide, S.
(1989) Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness. Multilingua vol 8 (2): 223–371.
Kerbrat-Orecchioni, C.
(1990, 1992, 1994): Les interactions verbales, 3 vol. Paris: A. Colin.
(1994) Beyond politeness threory: <Face’ revisited and renewed. Journal of Pragmatics vol 21 (5): 451–486.
Matsumoto, Y.
(1988) Reexamination of the universality of face: Politeness Phenomena in Japanese. Journal of Pragmatics vol 12 (4): 403–426. BoP
Matsumoto, Y.
(1989) Politeness and conversational universals. Observations from Japanese. Multilingua vol 8 (2): 207–221.
Meier, A. J.
(1995) Passages of politeness. Journal of Pragmatics vol 24 (4): 391–392. BoP
Miguel, A. de
(1990) Los españoles. Sociología de la vida cotidiana. Madrid: Temas de hoy.
Payrató, L.
(1995) Transcripción del discurso coloquial. In L. Cortés Rodríguez (ed.), Actas del I Simposio sobre análisis del discurso oral. El español coloquial. Almería: Universidad de Almería. 43–70.
Placencia, M. E.
(1996) Politeness in Ecuadorian Spanish. Multilingua vol 15 (1): 13–34.
Schiffrin, D.
(1984) Jewish argument as sociability. Language in Society 13(3): 311–355. BoP
Sifianou, M.
(1992) Politeness phenomena in England and Greece: A cross-cultural perspective. Oxford: Clarendon. BoP
Tannen, D.
(1992) That’s not what I meant! How conversational style makes or breaks your relation with others. London: Virago.
Thurén, B. M.
(1988) Left hand left behind. The changing gender system of a barrio in Valencia, Spain. Stockholm: Stockholms Studies in Social Anthropology.
Villemoes, A.
(1995) Culturally determined facework priorities in Danish and Spanish business negotiation. In K. Ehlich and J. Wagner (eds.) The discourse of business negotiation. Berlin: Mouton de Gruyter.
Watts, R.
(1992) Linguistic politeness and politic verbal behaviour: Reconsidering claims for universality. In R. Watts, S. Ide and K. Ehlich (eds.) Politeness in Language. Berlin: Mouton de Gruyter. 43–69. BoP.
Wierzbicka, A.
(1991) Cross-cultural pragmatics. The semantics of human interaction. Berlin: Mouton de Gruyter. BoP.
2021. Mitigation revisited. An operative and integrated definition of the pragmatic concept, its strategic values, and its linguistic expression. Journal of Pragmatics 183 ► pp. 71 ff.
Arundale, Robert B
2006. Face as relational and interactional: A communication framework for research on face, facework, and politeness. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture 2:2
Arundale, Robert B.
2013. Face as a research focus in interpersonal pragmatics: Relational and emic perspectives. Journal of Pragmatics 58 ► pp. 108 ff.
Bargiela-Chiappini, Francesca
2003. Face and politeness: new (insights) for old (concepts). Journal of Pragmatics 35:10-11 ► pp. 1453 ff.
2016. Giving advice in medical Spanish: pragmatic and intercultural competence in the Spanish for the health professions curriculum. Journal of Spanish Language Teaching 3:2 ► pp. 127 ff.
Blas-Arroyo, José Luis
2003. `Perdóneme que se lo diga, pero vuelve usted a faltar a la verdad, señor González': Form and Function of Politic Verbal Behaviour in Face-to-Face Spanish Political Debates. Discourse & Society 14:4 ► pp. 395 ff.
Bou-Franch, Patricia
2011. Openings and closings in Spanish email conversations. Journal of Pragmatics 43:6 ► pp. 1772 ff.
2021. Mujeres directivas: estrategias argumentativas y actividades de gestión de la imagen social. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 86 ► pp. 95 ff.
Chodorowska-Pilch, Marianna
2008. Verás in Peninsular Spanish as a grammaticalized discourse marker invoking positive and negative politeness. Journal of Pragmatics 40:8 ► pp. 1357 ff.
2004. Educating Parents in the Spanish-Speaking Community: A Look at Translated Educational Materials. Bilingual Research Journal 28:3 ► pp. 299 ff.
de Pablos-Ortega, Carlos
2020. Directive Speech Acts in English and Spanish Filmspeak. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 8:1 ► pp. 105 ff.
Edstrom, Anne
2004. Expressions of disagreement by Venezuelans in conversation: reconsidering the influence of culture. Journal of Pragmatics 36:8 ► pp. 1499 ff.
Espejo Muriel, María del Mar
2017. La dinámica interpersonal como fuerza argumentativa entre Aznar y Zapatero. Cuadernos de Lingüística Hispánica :30 ► pp. 83 ff.
Farr, Marcia
2022.
¡A mi no me manda nadie!
. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA)► pp. 61 ff.
Fernández, Susana S. & Cliff Goddard
2020. Una aproximación al estilo comunicativo de cercanía interpersonal del español a partir de la teoría de la Metalengua Semántica Natural. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 7:3 ► pp. 469 ff.
Fernández García, Francisco
2021. "Your hair looks great": Variación cultural, social y situational en el uso del halago. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 85 ► pp. 21 ff.
2010. An examination of mitigation strategies used in Spanish psychotherapeutic discourse. Journal of Pragmatics 42:7 ► pp. 1964 ff.
Flores-Ferrán, Nydia & Kelly Lovejoy
2015. An examination of mitigating devices in the argument interactions of L2 Spanish learners. Journal of Pragmatics 76 ► pp. 67 ff.
Félix-Brasdefer, J. César
2006. Linguistic politeness in Mexico: Refusal strategies among male speakers of Mexican Spanish. Journal of Pragmatics 38:12 ► pp. 2158 ff.
Félix-Brasdefer, J. César
2010. Intra-lingual pragmatic variation in Mexico City and San José, Costa Rica: A focus on regional differences in female requests. Journal of Pragmatics 42:11 ► pp. 2992 ff.
HARRIS, SANDRA
2001. Being Politically Impolite: Extending Politeness Theory to Adversarial Political Discourse. Discourse & Society 12:4 ► pp. 451 ff.
Haugh, Michael & Carl Hinze
2003. A metalinguistic approach to deconstructing the concepts of ‘face’ and ‘politeness’ in Chinese, English and Japanese. Journal of Pragmatics 35:10-11 ► pp. 1581 ff.
Hernández Toribio, María Isabel & Laura Mariottini
2016. TripAdvisor y actos de habla. Delimitaciones teóricas y propuestas metodológicas para el análisis de las estrategias de atenuación de los actos directivos. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 4:2 ► pp. 149 ff.
2011. Socio-Cultural Politeness in Medellín and Japanese Societies: an Introduction. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 16:2 ► pp. 119 ff.
Kienpointner, Manfred & Maria Stopfner
2017. Ideology and (Im)politeness. In The Palgrave Handbook of Linguistic (Im)politeness, ► pp. 61 ff.
Koike, Dale April & Lynn Pearson
2005. The effect of instruction and feedback in the development of pragmatic competence. System 33:3 ► pp. 481 ff.
Koutsantoni, Dimitra
2005. Certainty across cultures: A comparison of the degree of certainty expressed by Greek and English speaking scientific authors. Intercultural Pragmatics 2:2
Koutsantoni, Dimitra
2007. “I can now apologize to you twice from the bottom of my heart”: Apologies in Greek reality TV. Journal of Politeness Research. Language, Behaviour, Culture 3:1
Lancheros Redondo, Hugo Fernando
2020. Sobre la descortesía aparente. Lingüística y Literatura 41:78 ► pp. 189 ff.
López, María de la O Hernández & Lucía Fernández Amaya
2019. What makes (im)politeness for travellers?Spanish tourists’ perceptions at national and international hotels. Journal of Politeness Research 15:2 ► pp. 195 ff.
Malhotra, Pranav, Kristina Scharp & Lindsey Thomas
2022. The meaning of misinformation and those who correct it: An extension of relational dialectics theory. Journal of Social and Personal Relationships 39:5 ► pp. 1256 ff.
2023. CARACTERIZACIÓN DEL FENÓMENO DE LA CORTESÍA EN LA CULTURA COMUNICATIVA ESPAÑOLA. Diacrítica 31:1 ► pp. 25 ff.
Martínez-Camino, Gonzalo
2022. Dialogicality and dialogue. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA)► pp. 615 ff.
Mir, Montserrat & Josep Maria Cots
2019. The use of humor in Spanish and English compliment responses: A cross-cultural analysis. HUMOR 32:3 ► pp. 393 ff.
Márquez, Aurelia Carranza
2010. The faces of humor: Humor as catalyst of face in the context of the British and the Spanish Parliament. Humor - International Journal of Humor Research 23:4
2008. (Non)Compliance with directives among family and friends: Responding to social pressure and individual wants. Intercultural Pragmatics 5:3 ► pp. 315 ff.
Sampedro Mella, María
2021. Entre el ofrecimiento y la orden: la reproducción de peticiones en secuencias de estilo directo en entrevistas semidirigidas. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 9:1 ► pp. 26 ff.
Sampedro Mella, María C.
2019. Politeness variation in the expression of requests in Castillian Spanish and European Portuguese. Textos en Proceso 5:1 ► pp. 54 ff.
Sampietro, Agnese
2019. Emoji and rapport management in Spanish WhatsApp chats. Journal of Pragmatics 143 ► pp. 109 ff.
Soler Bonafont, M. Amparo
2020. Usos discursivos de la forma verbal doxásticacreoen la interacción oral en español. Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics 8:2 ► pp. 204 ff.
Vergaro, Carla
2007. On the Pragmatics of Hortatory Subjunctive in Italian Business Letter Discourse. Lodz Papers in Pragmatics 3:-1
Vergaro, Carla
2008. On the pragmatics of concessive constructions in Italian and English business letter discourse. MULT 27:3 ► pp. 255 ff.
This list is based on CrossRef data as of 13 april 2024. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers.
Any errors therein should be reported to them.