Terminology 28:2
[Terminology, 28:2] 2022. iii, 129 pp.
Publishing status: Printing
Published online on 4 August 2022
Published online on 4 August 2022
© John Benjamins Publishing Company
Table of Contents
-
Interlingual terminological asymmetry as one of the aspects of studying foreign languagesTetyana Karlova | pp. 199–227
-
Corpus-based bilingual terminology extraction in the power engineering domainTanja Ivanović, Ranka Stanković, Branislava Šandrih Todorović & Cvetana Krstev | pp. 228–263
-
Repérage automatisé de l’hyponymie dans des corpus spécialisés en français à l’aide de Sketch EngineAntonio San Martín, Catherine Trekker & Pilar León-Araúz | pp. 264–298
-
Automatic medical term extraction from Vietnamese clinical textsChau Vo, Tru Cao, Ngoc Truong, Trung Ngo & Dai Bui | pp. 299–327
-
‘Arm’s length’ phraseology? Building bridges from general language to specialized language phraseology – a study based on a specialized dictionary of International Commerce and Economics in Spanish and EnglishJosé Luis Rojas Díaz | pp. 328–372
-
Terminological hybridity in institutional legal translation: A corpus-driven analysis of key genres of EU and international lawFernando Prieto Ramos & Giorgina Cerutti | pp. 373–405
Articles
Subjects & Metadata
BIC Subject: CFM – Lexicography
BISAC Subject: LAN009000 – LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General