Corpus Analysis and Variation in Linguistics
In this new edition of TUFS Studies in Linguistics, we aim to showcase the various linguistics research conducted at Tokyo University of Foreign Studies. In this first volume, we report on the international symposium hosted by the Global Center of Excellence Program "Corpus-based Linguistics and Language Education (CbLLE)" throughout 2008. Also in this collection, we consider the timeless linguistics issue of "variation" by utilizing the corpus analysis method. Whether socio-linguistic, stylistic or individual, variations manifest in a variety of ways throughout time and space and are closely related to issues surrounding linguistic theories. Additionally this volume includes other research upon diverse themes such as diachronic variation analysis, lexical variations, second language acquisition and bilingualism.
Table of Contents
-
Message from the PresidentIkuo Kameyama | pp. 1–2
-
Center for corpus-based linguistics and language educationMakoto Minegishi | pp. 3–5
-
IntroductionYuji Kawaguchi, Makoto Minegishi and Jacques Durand | pp. 7–24
-
On the scope of linguistics: Data, intuitions, corporaJacques Durand | pp. 25–52
-
Education and the enforcement of standard EnglishJ.K. Chambers | pp. 53–66
-
Variability and invariability in learner language: A corpus-based approachYukio Tono | pp. 67–82
-
Lexical variations in "Singapore English": Linguistic description and language educationAnne Pakir | pp. 83–102
-
Computer-mediated language and corpus linguisticsVincent B.Y. Ooi | pp. 103–120
-
Making a list of essential phrasal verbs based on large corpora and phrasal verb dictionariesYasutake Ishii | pp. 121–140
-
Generation of word profiles for large German corporaAlexander Geyken, Jörg Didakowski and Alexander Siebert | pp. 141–157
-
Modeling change: A historical sociolinguistics perspective on French negationFrance Martineau | pp. 159–178
-
Phonetic input, phonological categories and orthographic representations: A psycholinguistic perspective on why language education needs oral corpora. The case of French-Japanese interphonology developmentSylvain Detey | pp. 179–200
-
Language choice of bilingual federal public servants in Canada: With an emphasis on their perception of passive bilingualismNorie Yazu | pp. 201–222
-
Lexical variation of urban SpanishHiroto Ueda, Toshihiro Takagaki and Antonio Ruiz Tinoco | pp. 223–238
-
Palatal graphemes in a medieval Spanish biblical text: A corpus analysis of «i, j, y» in Genesis, Biblia de AlbaHiroto Ueda | pp. 239–257
-
Argument structure, animacy, syntax and semantics of passivization in Turkish: A corpus-based approachAyse Sumru Özsoy | pp. 259–279
-
A corpus-driven analysis of -r dropping in spoken TurkishYuji Kawaguchi | pp. 281–297
-
The use of -ag- in colloquial Swahili in Tanzania: Report of a preliminary survey conducted in 2008Yuko Abe | pp. 299–313
-
A study on the pragmatic functions of ialah and adalah in MalayHiroshi Uzawa | pp. 315–338
-
Aspects of style-shifting in JapaneseKatsumi Shibuya | pp. 339–360
-
Necessity of corpora for Japanese dialectology: From the viewpoints of dialect contact and the consciousness of dialect inexistenceShin Abe | pp. 361–378
-
Mitigation strategies in expressions of disagreement adopted by intermediate learners of JapaneseMaiko Kobayakawa and Tae Umino | pp. 379–392
-
Index of proper nouns | pp. 393–395
-
Index of subjects | pp. 396–398
-
Contributors | p. 399
Cited by
Cited by 2 other publications
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2023. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.